Астрід Ліндгрен. Нові пригоди Карлсона, що живе на даху

Тут можно читать онлайн Астрід Ліндгрен. Нові пригоди Карлсона, що живе на даху - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая справочная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Астрід Ліндгрен. Нові пригоди Карлсона, що живе на даху

Астрід Ліндгрен. Нові пригоди Карлсона, що живе на даху краткое содержание

Астрід Ліндгрен. Нові пригоди Карлсона, що живе на даху - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Астрід Ліндгрен. Нові пригоди Карлсона, що живе на даху - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Астрід Ліндгрен. Нові пригоди Карлсона, що живе на даху - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дядько Юліус суворо глянув на Карлсона, але потім вирішив зовсім не звертати на нього уваги. Він знов узявся до курчати, а панна Цап усе припрошувала його з'їсти ще шматочок.

- Смакує вам? - спитала вона.

Дядько Юліус уп'явся зубами в курячу лапку, аж вона захрустіла, і, за своїм звичаєм, глузливо сказав:

- Дякую! Хоч цьому курчаті напевне десь років чотири або п'ять. По зубах знати.

Панна Цап відразу спалахнула й наморщила чоло.

- Курча ж не має зубів,- гостро сказала вона. Дядько Юліус зробив ще глузливішу міну:

- Зате я маю.

- Хоч, як мені відомо, не вночі,- зауважив Карлсон.

Малий почервонів, мов буряк, бо то він розповів Карлсонові, що дядько Юліус кладе на ніч зуби коло себе в склянку з водою.

На щастя, панна Цап почала ревти. Як, дядько Юліус каже, ніби курча жилаве? Панну Цап як що й могло доконати, то тільки одне: догана її кухарському хистові. Тому вона гірко заплакала.

Дядько Юліус не сподівався, що вона візьме його слова так близько до серця. Він квапливо подякував за вечерю і, майже засоромлений, сів у крісло-гойдалку, де можна було сховати обличчя за газетою. [540]

Карлсон сердито подивився на нього.

- Фе, який дехто буває поганий,- сказав він, тоді підійшов до панни Цап і погладив її: - Цитьте, цитьте, золотко, жилаві курчата - це, далебі, дурниця, не варто й згадувати. Ви ж не винні, що ніколи не здатні приготувати доброї страви.

Та панна Цап верескнула й так штовхнула Карлсона, що він задки перелетів через усю кімнату і влучив просто на коліна дядькові Юліусові, який сидів у кріслі-гойдалці.

- Гей-гей! - весело вигукнув Карлсон.

Не встиг дядько Юліус струсити його додолу, як він зручно вмостився в нього на колінах, підігнув ноги під халат, ніби пещений хлопчик, і вдоволено замуркотів:

- Будемо гратися, що ви моя бабуся. Розкажіть

мені казку, але не страшну, а то я боятимусь. [541]

Дядько Юліус не збирався бути Карлсоновою бабусею, до того ж він побачив у газеті щось цікаве. Безцеремонно зіпхнувши Карлсона на підлогу, він звернувся до панни Цап:

- Що це тут пишуть у газеті? Ніби у Васастаді літають якісь шпигуни?

Малий аж похолов, як почув дядькові слова: ото халепа! І треба ж було, щоб дядько Юліус трапив саме на цю осоружну газету ще з минулого тижня! І чого він її не викинув!

Та, на щастя, дядько Юліус узяв на глузи те, що писалося в газеті.

- Вони гадають, що можуть морочити людей усякими дурницями,- сказав він.- Пишуть, що тільки на думку спаде, щоб люди розкуповували газету. Шпигун! Яке безглуздя! Панно Цап, ви не бачили ніякого шпигуна чи летучого барильця десь тут поблизу?

Малий затамував дух. Як панна Цап скаже, що Карлсон, цей плюгавий, товстий хлопчисько, має звичку часом літати, то всьому край, міркував він, бо дядько Юліус тоді принаймні почне приглядатися до нього.

Але панна Цап, мабуть, і на думку не покладала, що Карлсон та його моторчик - щось незвичайне, тому, й далі хлипаючи і давлячись слізьми, вона через силу вимовила:

- Ні, про шпигуна я не знаю. По-моєму, ті газети пишуть дурне.

Малий полегшено відітхнув. Якби тепер ще вмовити Карлсона, щоб він ніколи, ніколи не літав при дядькові Юліусові, то, може, все б якось уладналося.

Малий озирнувся на Карлсона, але не побачив його. Він занепокоївся й хотів негайно йти на пошуки, та дядько Юліус не пускав його від себе. Йому забаглося почути, як Малому ведеться в школі, перевірити, як він рахує в голові, хоч тепер були канікули, і взагалі... [542]

Та врешті Малий випручався від дядька й помчав до своєї кімнати подивитися, чи є там Карлсон.

- Карлсоне! - гукнув він з порога. - Карлсоне, де ти?

- У твоїх піжамних штанях,- відповів той,- якщо ці вузенькі шкірочки з ковбаси можна назвати піжамними штаньми!

Він сидів на краю ліжка й пробував натягти на себе штани, та хоч як мучився, а все дарма.

- Я дам тобі піжаму Боссе,- сказав Малий.

Він побіг до кімнати Боссе й приніс піжаму - саме на такого, як Карлсон, до міри затовстого. Штани й рукави, звісно, були задовгі, та Карлсон швидко дав собі раду, підрізавши їх. Малий помітив, що він робить, як було вже пізно, та й не дуже тим журився. Дурниці, не варто й згадувати. Піжама не затьмарить йому такої радості - що Карлсон у нього лишається на ніч.

Малий переніс на канапу постіль Боссе і присунув кошика Бімбо. Песик ліг і намагався спати, але час від часу розплющував одне око й недовірливо позирав на Карлсона.

Карлсон, щоб було зручніше, підбивав навколо себе постіль.

- Я хочу зробити собі тепле гніздечко,- сказав він. Карлсонові таки личила блакитна смугаста піжама

Боссе, і якби ще Малий добре попідтикав укривало, то йому справді було б затишно, як у гніздечку. Та Карлсон не хотів, щоб його підтакували.

- Не треба,- сказав він.- Скільки можна зробити приємного, як у когось ночуєш! Можна їсти бутерброди з ковбасою в ліжку, стелити постіль і воювати подушками. Почнімо з бутербродів.

- Але ж ти допіру з'їв цілу купу булочок,- здивувався Малий. [543]

- Якщо ми не робитимемо все те, що треба, то я не граюся,- відповів Карлсон.- Неси бутерброди!

І Малий прошмигнув до кухні й наготував бутербродів. Ніхто йому не заважав. Панна Цап розмовляла у вітальні з дядьком Юліусом. Вона вже вибачила йому те, що він сказав про курча.

За хвилину Малий вернувся з кухні. Він сидів на краєчку ліжка, дивився, як Карлсон їсть бутерброди, й радів - дуже ж бо приємно мати в гостях найкращого приятеля. І Карлсон цього разу теж був задоволений.

- Бутерброди добрі, і ти добрий, і хатній цап також добрий,- сказав він.- Хоч і не вірить, що я найкращий у класі,- додав він і спохмурнів. Видно, це й досі його журило.

- Ет, не переймайся цим,- сказав Малий.- Он дядько Юліус хоче, щоб я був перший у класі, а я не перший.

- Не перший, дякувати богу,- погодився Карлсон.- Але я навчу тебе трохи дода... ну, отого, що ти казав.

- Додавання,- мовив Малий.- Ти навчиш мене?

- Авжеж, бо я найкращий у світі додавальник.

Малий засміявся.

- Зараз ми перевіримо,- сказав він.- Хочеш? Карлсон кивнув:

- Ну, шквар! І Малий почав:

- Якщо ти, наприклад, одержиш троє яблук від мами...

- Дякую, неси їх сюди,- сказав Карлсон.

- Не перепиняй мене,- сказав Малий.- Якщо ти одержиш троє яблук від мами, і двоє від тата, і двоє від Боссе, і троє від Бетан, і одне від мене...

Малий не докінчив, бо Карлсон підняв пальця й дорікнув: [544]

- Я так і знав! Так і знав, що ти з усіх вас найску-піший, а це вже багато про що каже.

- Цить, зараз не про це йдеться,- сказав Малий. Та Карлсон уперто правив своє:

- Гарно було б, якби ти дав мені повний пакунвчок яблук, і ще дві груші, і хоч би стільки ж жовтих смачних слив!

- Не кричи, Карлсоне! - сказав Малий.- Це ж просто додавання... Отже, ти одержав одне яблуко від мами...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Астрід Ліндгрен. Нові пригоди Карлсона, що живе на даху отзывы


Отзывы читателей о книге Астрід Ліндгрен. Нові пригоди Карлсона, що живе на даху, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x