Константин Душенко - Цитаты из русской литературы. Справочник
- Название:Цитаты из русской литературы. Справочник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-09003-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Цитаты из русской литературы. Справочник краткое содержание
Помимо широко известных цитат, включались высказывания, часто цитируемые в специальной литературе, а также некоторые цитаты, которые прежде были крылатыми и нередко встречаются в письменных текстах определенной эпохи.
Цитаты из русской литературы. Справочник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И Господа и Дьявола / Хочу прославить я.
«З. Н. Гиппиус» (1901; опубл. 1903)
Брюсов, 1:355
– Каменщик, каменщик в фартуке белом,
Что ты там строишь? кому?
– Эй, не мешай нам, мы заняты делом,
Строим мы, строим тюрьму.
«Каменщик» (1901; опубл. 1903)
Брюсов, 1:329
Сердце всей Руси святой.
«Нет тебе на свете равных…» (1911; опубл. в 1952 г. под загл. «Москва»)
Брюсов, 3:314
О, закрой свои бледные ноги.
«О, закрой свои бледные ноги», одностишие (1894; опубл. 1895)
Брюсов, 1:36
Быть может, все в жизни лишь средство / Для ярко-певучих стихов.
«Поэту» (1907; опубл. 1908)
Брюсов, 1:447
Пути и перепутья.
Загл. трехтомника стихотворений (1908—1909)
Мой верный друг! мой враг коварный!
Мой царь! мой раб! родной язык!
«Родной язык» (1911; опубл. 1912)
Брюсов, 2:66
Ответам нет вопросов.
«Скала к скале; безмолвие пустыни…» (1895)
Брюсов, 1:89
Есть тонкие властительные связи
Меж контуром и запахом цветка.
«Сонет к форме» (1895; опубл. 1913)
Брюсов, 1:33
Тень несозданных созданий / Колыхается во сне,
Словно лопасти латаний / На эмалевой стене.
«Творчество» (1895)
Брюсов, 1:35
Фиолетовые руки / На эмалевой стене
Полусонно чертят звуки / В звонкозвучной тишине.
«Творчество»
Брюсов, 1:35
Всходит месяц обнаженный / При лазоревой луне…
«Творчество»
Брюсов, 1:35
Юноша бледный со взором горящим.
«Юному поэту» (1896)
Брюсов, 1:99
Только грядущее – область поэта.
«Юному поэту»
Брюсов, 1:99
Мне сладки все мечты, мне дороги все речи,
И всем богам я посвящаю стих…
«Я» (1899; опубл. 1900)
Брюсов, 1:142
(1866—1916), поэт
Только вечер затеплится синий, / Только звезды зажгут небеса
И черемух серебряный иней / Уберет жемчугами роса,
Отвори осторожно калитку / И войди в тихий садик, как тень,
Да надень потемнее накидку, / И чадру на головку надень.
«Только вечер затеплится синий…» (опубл. 1897)
Поэты 1880—1890-х, с. 355
Известно как романс на музыку Бюкли («Калитка»); в позднейших изданиях автором музыки ошибочно назван А. Обухов. Песни рус. поэтов, 2:274. В песенном бытовании стихотворение подверглось изменениям.
(1891—1940), писатель
Булгаков М. А. Собр. соч. в 5 т. – М., 1989—1990.
Велик был год и страшен год по Рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй.
Начало романа «Белая гвардия» (1925; опубл. 1927—1929)
Булгаков, 1:179
Театральный роман.
Подзаголовок романа «Записки покойника» (1937)
В первых публикациях (1965 г. и позднее) «Театральный роман» – основное заглавие.
* Волшебная коробочка сцены.
«Записки покойника», гл. 7
В главе упоминается «волшебная камера» и, в другом месте, «как бы коробочка, и в ней сквозь строчки видно: горит свет и движутся в ней те самые фигурки, что описаны в романе». Булгаков, 4:434.
Что видишь, то и пиши, а чего не видишь, писать не следует.
«Записки покойника», гл. 7
Булгаков, 4:435
То есть драматург должен писать только то, что видит в «волшебной камере» (см. выше).
Возможно, восходит к замечанию вице-адмирала С. О. Макарова: «В одном журнале я встретил запись, <���…> принадлежащую <���…> штурманскому офицеру Будрицыну Тимофею Тимофеевичу <���…>: “Пишем, что наблюдаем, а чего не наблюдаем, того не пишем”. Слова эти стуят, чтобы их вывесить на поучение молодежи в каждой штурманской рубке». Макаров С. О. «Витязь» и Тихий океан. – СПб., 1894, т. 2, гл. 38, § 298, с. 320.
Мы против властей не бунтуем.
«Записки покойника», гл. 12
Булгаков, 4:487
Никогда не разговаривайте с неизвестными.
«Мастер и Маргарита» (1940; опубл. 1966—1967), назв. 1-й гл.
Булгаков, 5:7
Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!
«Мастер и Маргарита», гл. 1
Булгаков, 5:16
* Аннушка уже разлила масло.
«Мастер и Маргарита», гл. 1
Булгаков, 5:17
«Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила».
Сегодня вечером на Патриарших будет интересная история!
«Мастер и Маргарита», гл. 1
Булгаков, 5:19
В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой…
«Мастер и Маргарита», гл. 2 (начало романа Мастера об Иешуа и Пилате)
Булгаков, 5:19
Перерезать волосок уж наверно может лишь тот, кто подвесил.
«Мастер и Маргарита», гл. 2
Булгаков, 5:28
Правду говорить легко и приятно.
«Мастер и Маргарита», гл. 2
Булгаков, 5:31
Что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет!
«Мастер и Маргарита», гл. 3
Булгаков, 5:45
Нехорошая квартира.
«Мастер и Маргарита», назв. гл. 7
Булгаков, 5:74
Сеансы черной магии с полным ее разоблачением.
«Мастер и Маргарита», гл. 10 (афиша представления профессора Воланда в театре Варьете)
Булгаков, 5:102
«Черная магия и ее разоблачение» – назв. гл. 12.
Поздравляю вас, гражданин, соврамши!
«Мастер и Маргарита», гл. 12
Булгаков, 5:120
Обыкновенные люди… В общем, напоминают прежних… Квартирный вопрос только испортил их.
«Мастер и Маргарита», гл. 12
Булгаков, 5:123
Сеанс окончен! Маэстро! Урежьте марш!!
«Мастер и Маргарита», гл. 12
Булгаков, 5:128
Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих. Так поражает молния, так поражает финский нож!
«Мастер и Маргарита», гл. 13
Булгаков, 5:137
Сдавайте валюту!
«Мастер и Маргарита», гл. 15
Булгаков, 5:157
Осетрина второй свежести.
«Мастер и Маргарита», гл. 18
Булгаков, 5:200
Свежесть бывает только одна – первая, она же и последняя.
«Мастер и Маргарита», гл. 18
Булгаков, 5:200
Подумаешь, бином Ньютона!
«Мастер и Маргарита», гл. 18
Булгаков, 5:203
Великий бал у сатаны.
«Мастер и Маргарита», назв. гл. 23
Булгаков, 5:253
Никогда и ничего не просите! <���…> Сами предложат и сами всё дадут.
«Мастер и Маргарита», гл. 24
Булгаков, 5:273
Рукописи не горят.
«Мастер и Маргарита», гл. 24
Булгаков, 5:278
Главная линия этого опуса ясна мне насквозь.
«Мастер и Маргарита», гл. 24
Булгаков, 5:279
Нет документа, нет и человека.
«Мастер и Маргарита», гл. 24
Булгаков, 5:281
Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город.
«Мастер и Маргарита», начало гл. 25
Булгаков, 5:290
Эта фраза из романа Мастера об Иешуа и Пилате впервые цитируется в гл. 19. Булгаков, 5:213.
Никого не трогаю, починяю примус.
«Мастер и Маргарита», гл. 27
Булгаков, 5:333
Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: