Неустановленный автор - Нострадамус. XX век: новейшая дешифровка

Тут можно читать онлайн Неустановленный автор - Нострадамус. XX век: новейшая дешифровка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая справочная литература, издательство 010217eb-b049-102b-b8f2-843476b21e7b, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Неустановленный автор - Нострадамус. XX век: новейшая дешифровка краткое содержание

Нострадамус. XX век: новейшая дешифровка - описание и краткое содержание, автор Неустановленный автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта необычная, многоплановая книга заинтриговывает с первых страниц. Клубок загадок, сплетенных в один узел, мгновенно разжигает познавательный интерес и детективный азарт читателя и не отпускает до последней строчки.

Как из отдельных элементов складывается законченный пазл, так и выполненное анонимным дешифровщиком оригинальное исследование центурий Мишеля Нострадамуса воссоздает потрясающее широкоформатное полотно драматической истории пока еще столь близкого нам ХХ века. Века, ставшего реальностью в точном соответствии с предсказаниями великого французского лекаря!

Интерпретации пророчеств Нострадамуса столь убедительны и сенсационны, что издательство сочло невозможным скрыть от современного читателя этот беспрецедентный труд.

Нострадамус. XX век: новейшая дешифровка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нострадамус. XX век: новейшая дешифровка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неустановленный автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Салон, 27 июня 1558 г.

ПИСЬМО КАНОНИКАМ

Моим преподобным Сеньорам,

Господам Каноникам Кафедральной Церкви

(Кафедрального Собора)

древнейшего города Оранжа

Преподобные Сеньоры по поводу запроса сделанного о перечисленных вами - фото 3

Преподобные Сеньоры, по поводу запроса, сделанного о перечисленных вами непроясненных de furto et de thesauro abscondito non celato [о краже (хищении; хитрости, обмане) и о кладе (сокровище), скрытом, но неутаенном (лат.)], о которых, согласно астрономическому рисунку, помещенному выше, видно (как видите), исчезновение священных предметов совершено (путаница с обнаружением священных предметов возникла) при согласии (попустительстве) двух ваших церковных братьев, тех, что прежде неоднократно давали совет (консультации), которых много раз спрашивали, что стало (случилось) с вашим столовым серебром, которые высказывали мнение на этот счет один другому, который говорил, что оно попало в Авиньон, и который говорил, что оно отнесено в другое место, затем были два мнения, что оно продано, потому, что таким образом и предполагалось умолчать (укрыть) и dividere prаeda canoniсis [разделить добычу между канониками (лат)], кто в настоящем (теперь) veluti milites [подобен солдатам (борцам)]. Это мнение не было достойным Святых служителей, не поддержано было несколькими, которые соучаствовали, хотя сколько-то из них были довольны (радостны), которые держались у этого (держали у себя), и не был согласован ни один пункт, а чтобы прервать разногласия, серебро было помещено в дом одного из ваших господ (людей) и заперто, что болезненно восприняли некоторые. Так, одни придерживались мнения, что его надо было расплавить, сделать слитки и продать, предварительно в одном Тайнике (Вместилище) на время сложив. Затем вышли двое из троих (двое или трое), которые сказали, что это недолго останется тайным, что Церковь Римская будет освобождена от таких зловещих происшествий, и было заперто теми борцами, которые имели жилище, хотя двое из них остались при мнении продать его, расплавив вместе тайно с одним другим, и замечу, что это трое из братьев Церкви непременно похитить (скрыть, спрятать) все (главное, целое), и не без согласия хранителя, пребывали с одним намерением quia ovem lupo commisisti [поскольку доверили овец волку (лат.)], как и Иисус Христос некоторое время имел доверие (сострадание, сочувствие) к своему стаду, долго расхищавшему его Церковь, так же тем, кто под маской веры и честности, доверили ваше священное серебро и посвященные для святого украшения вашего храма в былые времена подарки (дары) Королей, монархов и суверенных господ (покорителей) земли как истинных хранителей веры и религии. Но отметьте (примите во внимание), мои почтенные Сеньоры, что, если кратко, тем из вашей компании, которые не игнорировали ночь (которые знали о ночи), когда (которой) случилось похищение священных предметов, что с ними случится самое большое несчастье для них и для всех их семей, какого никогда не случалось. Это помимо того, что оно приблизится к вашему городу и окажется среди стен самых высоких, как никогда не оставит вашего города и содержимое внутри ваших умерших, если все не будет возвращено и вручено (приведено к прежнему виду) целиком (целое, полностью), что было украдено, и не только на место и в руки тех, кто это охранял (стерег), а также непосредственно возвращено в храм, и припомнить de argento cholosano [о столовом серебре (лат.)], и пусть они не противятся знакам звезд – Commilitones quor nodo dei propitii sint sacerdotes [Священники подобны товарищам благосклонных богов (лат.)], но скажут, что после увидят (долго будет видно), как Бог отомстил тем, кто осквернил святой храм и как украл то, что в древние времена было подарено (даровано) хранителями религии христианской.

Потому надо, чтобы это мое письмо было прочитано в присутствии всех ваших господ, и не открывайте его только, пока все не будут там, и тут неизбежно лица представших изменятся (представшие изменятся в лице) высшим (великим) стыдом и замешательством (смятением), которые они будут иметь, не сумев сдержать чувств. Сохраните это мое письмо как совершенное (прекрасное, полное) свидетельство (доказательство) истины, что докажет время и уверяю (заверяю) вас, мои почтенные Сеньоры, если те, кто причастны к тому, что похищено, не возвратят все тем или другим путем, они умрут самой несчастной смертью от наиболее долгого и величайшего бешенства, и ярости (неистовства), которые никогда не разлучат двоих, если целое (все) не будет возвращено (восстановлено) в его прежнее (бывшее) хранилище, и тогда вы увидите, что так и случится. Огорчен, что овца была доверена (вверена) волку под охрану (наблюдение), и чтобы их разделить, составлено данное сообщение (послание, записка), то, что я вам написал, соответствует астрономическому суждению (мнению, решению), не оскорбляет (не обижает) кого-либо (личность) в этом мире, humanus sum possum errare falli et decipi [человек может ошибаться, быть введенным в заблуждение и обманутым (лат.)], тем не менее (все же), если есть в вашем городе кто, несколько (сколько-нибудь) преуспевающий в астрономическом учении разумный (здравомыслящий), пусть судит по изображению (решает по рисунку), если он поймет, что мои слова содержат истину, мои господа, не сомневайтесь нисколько, вскоре все найдется, в противном случае, уверяю вас, этих несчастных судьба (участь) отвратительное (мерзкое) злодеяние, что-либо еще в настоящем вам не могу описать. Бог вас постарается возвратить в ваше первоначальное состояние. Поскольку среди этих имеются несколько (найдутся некоторые), которые будут недовольны, а также которые будут отворачиваться, касается все это и тех и тех, которые близки к вам, и одного, который не будет желать себе находиться в сопровождении других, с теми же (такими же, одинаковыми) манерами. Бог от зла вас хранит.

Салон, 4 февраля 1562 г.

Первые два письма были опубликованы с центуриями, а последнее было найдено среди бумаг Нострадамуса после его смерти. Оно так и не было отправлено адресатам по непонятной причине. Неизвестно также, была ли на самом деле у каноников в Оранже описанная в нем история с похищением.

Но давайте призовем логику и здравый смысл, чтобы сделать предварительный анализ трех таинственных писем, и разберемся, что же в них не так, почему они не давали покоя тысячам серьезнейших людей. Связь между центуриями и одним из трех представленных выше текстов однозначно прослеживается только в послании Генриху Второму – в предложении: «в то же время я долго был в сомнении, кому мне посвятить эти три оставшиеся Центурии моих Пророчеств, которые завершают тысячу». Следовательно, это послание, несомненно, имеет отношение к центуриям, а также может содержать поясняющие материалы к ним. Оно могло быть написано с целью понимания самих пророчеств или с целью понимания их предназначения, а может быть, и для обеих этих целей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неустановленный автор читать все книги автора по порядку

Неустановленный автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нострадамус. XX век: новейшая дешифровка отзывы


Отзывы читателей о книге Нострадамус. XX век: новейшая дешифровка, автор: Неустановленный автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x