Марина Бакланова - Ответы на экзаменационные билеты по русскому языку. 11 класс

Тут можно читать онлайн Марина Бакланова - Ответы на экзаменационные билеты по русскому языку. 11 класс - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая справочная литература. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марина Бакланова - Ответы на экзаменационные билеты по русскому языку. 11 класс краткое содержание

Ответы на экзаменационные билеты по русскому языку. 11 класс - описание и краткое содержание, автор Марина Бакланова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Еще 10 лет назад тебе пришлось бы часами сидеть в библиотеке, перелопачивать и конспектировать горы литературы при подготовке к экзамену. Сегодня у тебя есть прекрасная возможность вооружиться знаниями за максимально короткое время! В твоих руках - сборник наиболее вероятных вопросов и ответов к экзамену по русскому языку за 11 класс.

Ответы на экзаменационные билеты по русскому языку. 11 класс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ответы на экзаменационные билеты по русскому языку. 11 класс - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Бакланова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Особой формой образного сравнения являются отрицательные сравнения, в которых один предмет противопоставляется другому:

Не ветер бушует над бором,
Не с гор побежали ручьи,
Мороз-воевода дозором
Обходит владенья свои.

(Н. Некрасов)

Такого рода сравнения особенно характерны для произведений устного народного творчества. Как и всякие другие тропы, сравнения могут быть общеязыковыми и индивидуально-авторскими : голубой как небо, зеленый как трава, быстрый как ветер, лысый как колено. Общеязыковых сравнений много в устойчивых словосочетаниях: крутится как белка в колесе, пристал как банный лист, глуп как пробка.

Эпитет– один из видов тропов. Эпитетом называют художественное определение, т. е. красочное, образное, которое подчеркивает в определяемом слове какое-нибудь его отличительное свойство. Эпитетом может служить всякое значащее слово, если оно выступает как художественное, образное определение к другому:

1) существительное ( бродяга ветер; дева роза );

2) прилагательное ( серебряная береза, роковые часы );

3) наречие и деепричастие ( жадно смотрит, несутся сверкая ), но чаще всего эпитеты выражаются с помощью прилагательных, употребленных в переносном значении.

Эпитеты являются одним из самых распространенных и любимых авторами тропов, с помощью которого они конкретизируют явления или их свойства. Для устного народного творчества характерны так называемые постоянные эпитеты. Трудно не согласиться, что лучшим определением моря, сразу вызывающим в воображении его вид, является эпитет синее , что лучше нельзя передать необъятный простор степи, чем эпитетом раздольице чисто поле . Девица в русских сказках характеризуется эпитетом красная , а молодец – добрый . В былинах имя врага неразрывно, всегда связано с эпитетами собака, вор. Мать сыра земля – так ласково называют родину герои былин и сказок.

Билет 9

Исторические изменения в словарном составе языка. Архаизмы и историзмы

Русский язык находится в постоянном движении и изменении. Словарный состав языка изменяется путем обновления лексики, накопления новых выразительных средств. Некоторые из устаревших слов перестают употребляться, т. е. переходят в разряд устаревших и входят в пассивный фонд русской лексики.

Сравнивая, например, лексическую систему современного русского языка с «древнерусским словарем», мы обнаруживаем не только количественные изменения, но и более глубокие, качественные. Эти изменения подразделяются на несколько типов.

Изменения в способах называния предметов. Раньше, во времена Древней Руси, предметы называли, исходя из особенностей их формы, материала, по смежности с другими предметами. В наши дни преобладающим становится принцип наименования предмета по его функции, назначению.

Изменения в родовидовых отношениях между понятиями и их отражениями в словаре. В древнерусском языке существовали такие слова, как стол, скамья, лавка, кресло, кровать и др. Однако слова мебель или какого-то другого, которое бы объединяло все видовые названия, не было.

Тенденция к организации слов в подобные множества с одним родовым наименованием возрастает на последующих этапах развития языка. В наши дни она становится особенно явной.

Изменение синонимических отношений между словами, увеличение синонимических рядов.

Переходя от общего к частному, обратимся к конкретным свидетельствам изменения лексической системы русского языка – историзмам и архаизмам. И те и другие – устаревшие слова. Примеры: алебарда, пищаль, секира, сей, зело и т. п.

Названия предметов, которые были известны только нашим предкам и вышли из употребления, – это историзмы( алебарда, пищаль, секира – названия старинных видов оружия).

Может быть и так: вещь или понятие остались, а названия их ушли из языка, заменились другими. Такие ушедшие слова – архаизмы : сей – этот, зело – очень, отрок – подросток, юноша, мысливый – разумный. Архаизмы могут отличаться от современных слов не целиком, а лишь некоторыми звуками (или даже одним ): пиит – поэт, огнь – огонь, вран – ворон . Это фонетические архаизмы. Если же в прошлом слово имело иное ударение, то говорят об акцентных, или акцентологических архаизмах: симв`ол, суд`арь, призр`ак.

Еще одна разновидность архаизмов – морфологические; они архаичны по своей морфемной структуре: свирепство – вместо современного свирепость, нервический – вместо нервный, рухнуться – вместо рухнуть.

Бывает, что внешность у слова вполне современна – архаично же его значение. Это семантические архаизмы. Так, слово позор, которое мы сейчас употребляем в смысле «бесчестье», в старину означало «зрелище». Обыденный лет полтораста назад значило «сделанный за один день», а вовсе не «обычный, заурядный», как теперь. Существуют еще фразеологические архаизмы. Такими называют устаревшие устойчивые сочетания слов, поговорки, идиомы.

Причина появления в языке историзмов– в изменении быта, обычаев, в развитии техники, науки, культуры. На смену одним вещам и отношениям приходят другие. Например, с исчезновением таких видов одежды, как армяк, камзол, кафтан, из русского языка ушли названия этих видов одежды. Их теперь можно встретить лишь в исторических описаниях.

Многие историзмы употребляют в своих произведениях писатели, помогая таким образом «услышать отзыв далекой эпохи». Взять, к примеру, «Богатырскую поэму» Н. Асеева:

На конях князья разъезжали в шишаках узорных; кметы ж в лаптях врагов отражали в тех боях упорных.

Устаревшей можно назвать некоторую категорию слов, появившихся не так давно – в советскую эпоху. Вспомните такие слова, как ликбез, раскулачивание, кулак, середняк, продразверстка, продналог, эсер, ВСНХ (Высший совет народного хозяйства), СТО (Совет труда и обороны), Рабкрин (Рабоче-крестьянская инспекция) и т. п.

Но несмотря на то что историзмы относятся к пассивной лексике, роль их очень важна даже в современных текстах. Дело в том, что эти слова необходимы там, где нужно отобразить колорит эпохи, рассказать о предметах и явлениях прошлого.

Главная причина появления архаизмов– в развитии языка, в обновлении его словаря – на смену одним словам приходят другие. Вытесняемые из употребления архаизмы не исчезают бесследно: они, так же как и историзмы, сохраняются в исторических романах и очерках – для воссоздания быта и языкового колорита эпохи. Иногда устаревшие слова начинают употребляться в новом значении. Так, в современный русский язык вернулось слово династия . Раньше оно могло сочетаться только с такими определениями, как царская, монархическая . Теперь же говорят и пишут о рабочих династиях, династиях шахтеров, лесорубов, имея в виду семьи с «наследуемой» профессией. Так, если историзмы часто бесследно исчезают из употребления, то архаизмы имеют в современном русском языке синонимы: сей – этот, зерцало – зеркало, зело – очень, ланиты – щеки, очи – глаза и т. д.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Бакланова читать все книги автора по порядку

Марина Бакланова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ответы на экзаменационные билеты по русскому языку. 11 класс отзывы


Отзывы читателей о книге Ответы на экзаменационные билеты по русскому языку. 11 класс, автор: Марина Бакланова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x