Екатерина Бегаева - Современный русский язык. Практическое пособие
- Название:Современный русский язык. Практическое пособие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Научная книга»5078daf4-9e1a-102b-b665-7cd09fa97345
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Бегаева - Современный русский язык. Практическое пособие краткое содержание
Данное учебное пособие освещает вопросы истории русского языка, его структуры, использования в общении; излагает теорию русского литературного языка в том состоянии, которое сложилось на современном этапе его развития. Курс «Современный русский язык» содержит разделы по лексике, фонетике, орфографии, морфеологии.
Данное пособие предназначено для студентов неязыковых вузов.
Современный русский язык. Практическое пособие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Если же слово оканчивается на два звонких согласных, то они оглушаются оба: мозг – м о[ск], дрозд – др о[ст]. Так же оглушаются звонкие согласные перед глухими и в середине слова: трубка – тр у[п]ка, книжка – кн и[ш]ка.
Перед звонкими (кроме [в]) на месте глухих согласных произносятся соответствующие звонкие: сгорел – [зг]ор ел, отгадать – о[дг]ад ать (но перед [в]: свить – [св] ить, кворум – [кв] орум).
2.16. Сочетания согласных
1. Двойной согласный произносится на стыке приставки и корня или корня и суффикса, если между двумя гласными оказываются два одинаковых согласных или два согласных, различающихся лишь звонкостью / глухостью. Произношение двойного согласного зависит от того, каковы эти согласные. Если согласные длительные, то двойной согласный звучит как долгий согласный: расселить – ра[с’]ел ить. Двойной согласный произносится с небольшой паузой, перед размыканием органов речи – согласный с долгим затвором, если рядом находятся согласные мгновенного образования: оттащить – [атт]ащ ить.
Основные случаи произношения сочетаний согласных:
1) из сада, рассада – [с];
2) из-за них, сзади – [з];
3) подтянуть, оттиснуть – [тт];
4) под дном, ото дна – [дд];
5) об берег, ослеп бы – [бб];
6) без шума, бесшумный – [ш];
7) безжалостный, сжег – [ж];
8) тридцать, отца – [ц];
9) кататься, бояться – [ц];
10) находчивый, летчик – [ч].
Если слово редко употребляется, то сохраняется долгий согласный на стыке корня и суффикса: андалузский, полесский, силезский ; в других случаях произносится одиночный согласный: русский, искусство, французский .
2. Когда сочетание согласных расположено не на стыке морфем, то возможны случаи произнесения долгого или двойного согласного: ванна, гамма, касса, труппа и т.д.
При других условиях сохраняется лишь один согласный: аккорд, аккуратный, грамм, корреспондент, суббота и др.
Когда сохраняются долгие и двойные согласные, они должны произноситься достаточно отчетливо. Произношение же к а[с]а вместо к а[с]а, [ад]ать вместо [ад] ать является признаком просторечия; если же произносить [в]од ить вместо [в]одить (вводить) или [ж]ечь вместо [ж] ечь (сжечь), то это приведет к изменению смысла.
3. Сочетание кт произносится согласно написанию: кто – [кто], к т еме – [к-т] еме. Устаревшим является произношение кт как [хт]. Не должно быть произнесения кн как [хн]. Правильным считается вариант: к кому – [к-к]ом у.
4. Если раньше рекомендовалось произносить чн как [шн] (в соответствии с нормами старого московского произношения), то в современном языке выделяют три группы слов в зависимости от произнесения чн :
1) произношение чн соответствует написанию: кулачный, съемочный, лоточный, обмоточный и др.;
2) группа слов, для которых возможно двоякое произношение чн : как [чн] и как [шн]: булочная, молочный, стрелочник ;
3) группа слов, в которых недопустимо произношение [чн]: горчи[шн]ик, коне[шн]о, праче[шн]ая, скворе[шн]ик, ску[шн]о, яй[шн’]ица; женские отчества Ильини[шн]а, Савви[шн]а.
Если же произносить [шн] в тех случаях, когда должно звучать [чн], то слово приобретает просторечную или диалектную окраску.
4. Если в слове между гласными находится сочетание из нескольких согласных, то в некоторых случаях один из согласных не произносится. Например, в сочетании стск [м] обычно не произносится, а ес сливаются в один долгий согласный: пропагандистский – пропаганди’[с]кий.
Звук [в] (первый) не произносится в сочетании вств в словах здравствуй, чувство и производных от них.
В остальных же случаях на его месте произносится [ф]: баловство – бало[фств] о, нравственный – нра’[фств]енный.
Согласный [ф] не выпадает в слове шефствовать . Это слово часто путают с шествовать .
Звук [т] не произносят в сочетании стн : грустный – гр у[сн]ый. Нет различий в произношении следующих слов: косный и костный, свиснуть (свисать) и свистнуть (свист).
В сочетании здн мы не произносим звук [д]: поздно – п о[зн]о; праздник – пр а[з’н’]ик.
Звук [т] не произносится в сочетании стл : счастливый – сча[с’л’] ивый, хотя сохраняется в словах: костлявый – ко[с’т’л’]явый, постлать – по[стл]ать.
В сочетании пдск / итск в некоторых словах не произносится [д / т], в других вместо [д / т] звучит [ц]: голландский – голл а[нск]ий, гигантский – гиг а[нцс]кий, доцентский – доц е[нцс]кий.
В словах сердце, сердчишко звук [д] не произносится, а в слове солнце – звук [л].
6. В большинстве случаев сочетание чт произносится в соответствии с написанием: мачта, ничтожный . Но в слове что , в производных от него на месте чт произносится [шт]: [шт]о, [шт] обы. В слове же нечто , в словах уничтожить, ничтожный произносится [чт].
2.17. Произношение заимствованных слов
I. Гласный [о] в безударных слогах.
Все слова, пришедшие из другого языка, фонетически осваиваются и усваиваются литературным языком данной страны. В русском языке произношение гласных в заимствованных словах подчиняется общим законам русской орфоэпии. В таких заимствованных в свое время словах, как аромат, баобаб, координация, костюм, рояль , безударный гласный [о] произносят так же, как и в исконно русских. Существует небольшая группа слов ( бордо, досье и т.д.), в которых в первом предударном слоге [о] сохраняется, хотя несколько ослабленный.
Редко [о] произносится во втором предударном слоге без обычной для исконно русских слов редукции: болеро, модерато . Редки случаи произнесения, когда в заударных слогах на месте буквы о произносится гласный [о]: авизо, вето, кредо, какао, радио, хаос .
Книжными являются слова, в которых в безударном положении звучит [о]. В основном это термины, т.е. слова с ограниченной сферой употребления: болеро, модерато – музыкальные термины; досье, коммюнике – дипломатические. Безударный [о] произносится в соответствии с общими орфоэпическими законами в заимствованных именах собственных: Португалия – П[ъ]ртуг алия. Ослабленный [о] звучит в некоторых именах и фамилиях заимствованных: Долорес , Росси , или на месте начального о в словах: Отелло , Орфей , Орджоникидзе , Одиссей .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: