Екатерина Бегаева - Современный русский язык. Практическое пособие
- Название:Современный русский язык. Практическое пособие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Научная книга»5078daf4-9e1a-102b-b665-7cd09fa97345
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Бегаева - Современный русский язык. Практическое пособие краткое содержание
Данное учебное пособие освещает вопросы истории русского языка, его структуры, использования в общении; излагает теорию русского литературного языка в том состоянии, которое сложилось на современном этапе его развития. Курс «Современный русский язык» содержит разделы по лексике, фонетике, орфографии, морфеологии.
Данное пособие предназначено для студентов неязыковых вузов.
Современный русский язык. Практическое пособие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не все финикийские буквы вошли в состав древнегреческого алфавита, т.к. фонологические системы этих двух языков не совпадали полностью: некоторые знаки оказались лишними, но, с другой стороны, понадобилось изобрести ряд недостающих букв для обозначения специфически греческих звуков. От греков алфавит перешел к римлянам, которые придали ему несколько большую округленность (латиница). Помимо этого, на основе греческого алфавита были созданы алфавиты этрусского, готского и славянского (старославянского) языков. В свою очередь от латинского алфавита произошли все алфавиты языков Западной Европы.
Само слово «алфави» составлено из первых двух букв в новогреческом произношении: альфа и вита. В более раннем, древнегреческом произношении это звучало как альфа и бета, откуда и появилось в Западной Европе – алфабэт. Сравните русское азбука , французское abecedaire, грузинское анбани . Звуковое (алфавитное) письмо на современном этапе развития языка используется большинством народов мира. Это наиболее удобный и доступный тип письма, т.к. при его помощи возможна передача любого содержания человеческой речи вне зависимости от того, имеем ли мы дело с понятиями конкретными или абстрактными, простыми или сложными.
Вопросами изучения начертательных средств, которыми передается речь, т.е. система знаков в целом и соотношение звуков и знаков (букв), занимается наука графика (от греч. graphikos – «нарисованный»).
3.2. Происхождение и состав русского алфавита
Кириллица– алфавит, который был создан на основе греческого в 863 г. славянским просветителем Кириллом для перевода греческих церковных книг на старославянский язык. Именно кириллица стала основой для современного русского письма. На Руси кирилловское письмо появилось в конце X в., после официального принятия христианства. Конечно, еще с давних пор славяне использовали для письма какие-то «черты и резы». О них мы узнаем из записей черноризца Храбра. Когда появляется кириллица, то весьма несовершенное письмо уступает ей место. Кириллица – это переработка новогреческого алфавита. Хотя в этот период фонетическая система древнерусского языка отличалась от старославянской, кирилловский алфавит, разработанный с учетом всех особенностей старославянского языка, оказался вполне пригодным для записи древнерусской речи. Недостающие буквы или заимствовали из еврейского ( ш и ц), или изобретали вновь, как ж и ч , в них возможно предположить идеографическое изображение первого звука слов жук и чаша. Новыми стали буквы греческого алфавита – юсы, схожие с тамгами.
Буква и обозначает древнегреческую «эту» (палеографически н), которая в новогреческом языке стала звучать как иъ – сочетание греческой йоты с предшествующим глухим ъ (или ў – вспомним дифтоническое раскрытие через йi русского ы, несвойственного, непривычного для западноевропейского уха. Видимо, таким же образом воспринимал его и составитель первой славянской азбуки. Можно предположить, что звук [ы] появился значительно позже (в «татарский» период), но тогда буква ъ кириллицы – просто обозначение твердости согласного перед и, следовательно, обозначение непалатального и (как мы теперь передали бы украинский и). Был придуман и особый знак для ъ.
Созданная азбука была занесена вместе с книгами болгарского письма к восточным славянам, в т.ч. и русским, для языка которых она оказалась в отдельных случаях несоответственной. По церковной традиции юсы сохранялись, хотя к XI в. в русском языке уже не было носовых гласных, которые перешли в у и ’а.
Весь процесс развития русского письма от древнего уставного до позднейшей скорописи XVII в. изучается наукой, называемой палеографией.
С конца XVI в. к письму присоединилось книгопечатание (первопечатником был Иван Федоров). В начале XVIII в., в общем процессе освобождения от авторитарности церкви, кириллица была заменена гражданским шрифтом, который принял более закругленные очертания. В 1701 г. в Россию были привезены «новоизобретенных русских литер три азбуки с пунцовыми матрицами и формами, да два стана на ходу со всяким управлением».
Петр I сам вычеркнул из образца нового шрифта все устаревшие знаки вроде механически перенесенных с греческого алфавита букв пси, омега, от и другие, а также не соответствующие русской фонологии церковнославянские юсы .
В 1708–1710 гг. Петром I была проведена еще одна реформа. Церковный шрифт был заменен гражданским: рисунок букв стал более простым и округлым, были введены строчные и прописные буквы (в кириллице всегда использовались одни и те же буквы), буквенные обозначения чисел заменены арабскими цифрами, устранены надбуквенные обозначения (ударение, титло).
Официально были закреплены буквы э и я . Некоторое время спустя Академией наук были внесены некоторые поправки в гражданский алфавит Петра I – в 1835 и 1758 гг. были исключены буквы зело и кси .
Петровский гражданский алфавит просуществовал без изменений до 1918 г. К этому времени ощущалась необходимость изъятия из алфавита таких букв, как ять , и десятеричное, фита, ижица; ер в конце слова осложнял письмо. Лишь 23 декабря 1917 г. Народным комиссариатом просвещения был издан декрет о введении нового правописания. В приложении к этому декрету были перечислены основные правила нового правописания.
Начиная с 1918 г. и до настоящего времени русский алфавит не изменялся.
Русский алфавит был принят в основу графики ряда славянских языков восточной ветви (белорусского, украинского) с некоторыми уточнениями в соответствии с фонологией этих языков.
3.3. Особенности русского алфавита
В русском алфавите 33 буквы: 10 гласных, 20 согласных, полугласная й , «безгласные» ъ и ь .
Каждая буква алфавита имеет свое название: а ; бэ (б), эс (с), ща (щ) и т.д.
Таблица 3
Буквы русского алфавита

Точное название букв необходимо для правильного произношения аббревиатур буквенного характера: АТС (а-тэ-эс), КГБ (ка-гэ-бэ) и т.д. Но одна и та же буква может обозначать различные звуки. Например, буква е в русской графике может означать звуки е , о , е , ь , и .
Каждая буква в современном алфавите имеет две графические разновидности – строчную и прописную.
При алфавитном письме возможна передача всех звуков языка, тогда число звуков и букв должно совпадать. В этом случае на письме отражается реальное звучание каждого звука. С другой стороны, алфавитное письмо может фиксировать не все звуки, а только основные – фонемы, и тогда число букв не соответствует числу звуков языка: букв всегда меньше. В этом случае письмо не передает всех особенностей произношения. Русское алфавитное письмо относится ко второму типу. Фонемы отражаются с помощью букв. Таким образом, одним из принципов графики стал фонематический принцип. В связи с этим можно выделить два вида значения букв: основное и второстепенное. Основным является такое значение буквы, при котором она и в слове, и вне его звучит одинаково.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: