Джон Митчинсон - Вторая Книга всеобщих заблуждений
- Название:Вторая Книга всеобщих заблуждений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантом Пресс
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86471-619-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Митчинсон - Вторая Книга всеобщих заблуждений краткое содержание
Первая «Книга всеобщих заблуждений» в Англии вышла в свет в 2006 году. И с тех пор уже в 30 странах она стала настольной книгой для тех, кто жаждет истины. Возможно, вы проштудировали ту «КВЗ» и решили, что теперь-то уж можно безопасно похваляться своей эрудицией. Но команда QI не из тех, кто позволяет людям тешить свое самолюбивое невежество, а потому вы держите в руках их новую книгу, из которой на вас посыплются очередные ошибки и заблуждения. И, прочитав ее, вы еще немного приблизитесь к истине и чуточку уменьшите бездну своего невежества. «Вторая Книга всеобщих заблуждений» – обязательное чтение для тех, кто гордо признает, что знает отнюдь не все, и идеальная палка для битья тех, кто мнит себя ходячей энциклопедией. Все мы невежды, только в разных областях, и главное – не бояться собственных заблуждений, ведь их всегда можно развеять.
Вторая Книга всеобщих заблуждений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И в фильме, и в романе реакция Франкенштейна на свое творение – «ужас и содрогание». Вот версия Мэри Шелли:
«Желтая кожа слишком туго обтягивала его мышцы и жилы; волосы были черные, блестящие и длинные, а зубы белые как жемчуг; но тем страшнее был их контраст с водянистыми глазами, почти неотличимыми по цвету от глазниц, с сухой кожей и узкой прорезью черного рта» [113].
Для того чтобы нагляднее передать «трупный» эффект, Джек Пирс, мастер по гриму киностудии «Юниверсал», создал образ монстра со сплющенным черепом и негнущейся шеей, великолепно сыгранный Борисом Карлоффом. И хотя сам фильм снимался как черно-белый, на киноафишах чудовище изображали в зеленом цвете.
Фильм получил восторженные отзывы критиков, став серьезным коммерческим успехом его создателей: в одном только Нью-Йорке за первую неделю проката он собрал 53 000 долларов США (эквивалент сегодняшним 750 000 долларов) и породил целую серию продолжений. Когда в 1940-х «Франкенштейн» был адаптирован в комиксы, чудовище в них изображалось с зеленой кожей. Традиция перешла и в 1960-е, в ситком «Семейка монстров» (англ. «The Munsters»). Сам сериал также был черно-белым, однако во всех рекламных материалах главный герой Герман Манстер (комическая пародия на Бориса Карлоффа) изображался с мертвенно-зеленой кожей.
Создание Мэри Шелли разительно отличалось от тяжеловесного, безмолвного образа, созданного Карлоффом. Монстр Шелли был подвижен, сообразителен и мог говорить – пусть и в несколько старомодном и напыщенном стиле. (Не забывайте, что он самообразовывался чтением «Потерянного рая» Мильтона.) Трагическая пародия на Адама, прародителя человечества, чудище отказывалось есть мясо, питаясь лишь «желудями и ягодами». Убийство и отмщение, одиночество и стыд собственного безобразия – вот что двигало детищем Франкенштейна после того, как создатель отказался от него. В отчаянии оно отправилось во льды Арктики, где сожгло само себя на погребальном костре, дабы стереть с лица земли все следы своего существования.
«Франкенштейн, или Современный Прометей» был написан, когда Мэри едва исполнилось восемнадцать, и произвел настоящий фурор. Веха в готической литературе, книга Шелли, по мнению наших современников, является первым научно-фантастическим романом в истории.
Какого цвета были туфельки Дороти в сказке «Удивительный волшебник из страны Оз»?
Они были серебристыми, а не ярко-красными.
На протяжении двух лет после выхода в 1900 г. сказка Л. Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз» (англ. «The Wonderful Wizard of Oz») считалась самой продаваемой в США книгой для детей. Переведенная на сорок с лишним языков, она создала одну из самых известных «торговых марок» в книгоиздательстве: сам Баум произвел тринадцать книг-продолжений с местом действия в стране Оз, и еще больше было опубликовано после его кончины. Баум также написал сценарий к музыкальной версии своей сказки, и мюзикл шел на Бродвее почти без перерыва с 1903 по 1904 г., став первой адаптацией, использовавшей укороченное название: «Волшебник страны Оз» (англ. «The Wizard of Oz»).
В 1939 г., взяв за основу знаменитую книгу и знаменитый мюзикл под новым названием, кинокомпания «Эм-Джи-Эм» превратила их в еще более знаменитый фильм в постановке Виктора Флеминга, с Джуди Гарлэнд в роли Дороти. В 2009 г. Библиотека конгресса США назвала «Волшебника страны Оз» «самым пересматриваемым» фильмом всех времен. Несмотря на большие сборы в прокате, из-за огромного бюджета кинокартина почти не принесла прибыли и уступила «Оскара» в номинации «лучший фильм» другому блокбастеру того года – фильму «Унесенные ветром». И все же бессмертие «Волшебнику страны Оз» было обеспечено: ежегодно, начиная с 1956 г., его крутят по американскому ТВ в канун Рождества. Так что это еще и «самый повторяемый» фильм всех времен.
Туфельки Дороти в фильме были заменены на красные продюсером Мервином Лероем, который хотел, чтобы те «выделялись». «Волшебник страны Оз» был вторым фильмом, снятым по технологии «Текниколор» [114], и она существенно облегчила передачу одних цветов по сравнению с другими. Так, больше недели у художников фильма ушло на то, чтобы добиться желтого для Дороги из Желтого Кирпича, который не выглядел бы на экране зеленым.
С другой стороны, эта же новая техника превратила шестимесячную съемку в настоящее испытание для актеров. В свете прожекторов съемочная площадка нагревалась до удушливых 38 °C, и в конце концов произошел пожар, во время которого Маргарет Хэмилтон (Злая ведьма Запада) получила серьезные ожоги. Актерам приходилось пить жидкую пищу через соломинку – столь ядовитым оказался толстый слой их цветного грима. Первоначальный Железный Дровосек, Бадди Эбсен, едва не умер от вдыхания алюминиевой пудры, которой каждый день покрывали его лицо, и был вынужден покинуть проект.
Лаймэн Фрэнк Баум умер в 1919 г., задолго до экранизации «Волшебника страны Оз». Дни свои он закончил в Голливуде, кинопродюсером. Это была последняя из множества вех его профессиональной карьеры: заводчик декоративной домашней птицы, газетный редактор, театральный импресарио, магазинщик, коммивояжер и автор пятидесяти книг, многие из которых вышли под женскими псевдонимами – Эдит ван Дайн и Лора Меткаф. В 1900 г. (в год публикации «Волшебника страны Оз») Баум выпустил еще одну книгу, «Искусство украшения витрин и интерьеров магазинов текстиля», где перечислялись многочисленные преимущества использования витринных манекенов.
И все-таки помнить Баума мы будем за «Страну Оз». И, вопреки попыткам истолковать его волшебную сказку как политическую аллегорию или феминистский трактат, читать ее нужно так, как задумывал сам автор, – как доморощенную американскую версию сказок братьев Гримм и Ганса Христиана Андерсена, которые Фрэнк Баум обожал в детстве.
Как узнать, радиоактивна вещь или нет?
Нет, она не светится в темноте.
Радиоактивность не обнаруживается как видимый свет. В противном случае вся наша земля светилась бы в темноте, а вместе с ней и весь растительный и животный мир. Камни, почва, живая ткань – всё содержит следы радиоактивных веществ.
Радиоактивность и радиация – это не одно и то же. Радиация – синоним излучения, способ перемещения энергии (радиоволн, света, тепла или рентгеновских лучей) в пространстве. Всё перечисленное выше состоит из фотонов, распространяющихся (или излучаемых) со скоростью света; одинаковые по составу и перемещающиеся с одинаковой скоростью, их волны имеют разные длины и расстояния между пиками, ранжированные по шкале, известной как электромагнитный спектр. В одном его конце – волны низкочастотные, с большой длиной, например радиоволны; с другой – высокочастотные, короткие, такие как рентгеновские лучи. Ну а в середине диапазона располагается «видимый свет» – узкая зона видимого электромагнитного излучения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: