Виталий Познин - Крылатые слова из Нового и Ветхого Завета

Тут можно читать онлайн Виталий Познин - Крылатые слова из Нового и Ветхого Завета - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: ref-dict, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Крылатые слова из Нового и Ветхого Завета
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виталий Познин - Крылатые слова из Нового и Ветхого Завета краткое содержание

Крылатые слова из Нового и Ветхого Завета - описание и краткое содержание, автор Виталий Познин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Словарь-справочник "Крылатые слова из Ветхого и Нового завета" является самым обширным изданием по данной тематике – в него включено более 300 идиоматических единиц. Задачей составителя было прояснить происхождение слов и выражений, пришедших к нам из Священного Писания: дается не только их толкование, но и полностью приводятся те фрагменты из Библии, в которых эти идиомы встречаются. Учитывая, что какие-то известные выражения пришли к нам в церковнославянском варианте, а некоторые известны в латинском варианте, в словаре, при необходимости, идиомы приводятся и на этих языках. Чтобы более понятно и наглядно было, как используется то или иное выражение в устной и письменной речи, в справочнике даются также, по возможности, соответствующие цитаты из русской литературы и народного творчества. Данный самый обширный словарь-справочник, несомненно, будет интересен и полезен как любителям словесности, так и самой широкой аудитории.

Крылатые слова из Нового и Ветхого Завета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Крылатые слова из Нового и Ветхого Завета - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виталий Познин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сюжет притчи о блудном сыне привлекал многих художников и писателей. Достаточно вспомнить гениальную картину Рембрандта или неоднократное повторение фразы “Был мертв и ожил, пропадал и нашелся” в романе “Подросток” Ф.М. Достоевского.

Любопытно, что в западных языках герой притчи называется просто расточительным сыном": prodigal (англ.) prodigue (фр.), marnotratny (польск., укр.), и только древнерусское "блудный" образно совместило в себе понятие блуда (поиска удовольствий) и блуждания (поиска хлеба насущного и истины).

В бытовой речи выражение используется в значении: 1) беспутный, легко поддающийся соблазнам человек; 2) человек, который вел беспутную жизнь, но заслужил прощение раскаянием и вернулся к разумной жизни; 3) человек, покинувший сообщество людей или привычные занятия в поисках чего-либо более привлекательного, а затем вернувшийся в прежний круг общения или к прежнему занятию.

13. Божиею милостию

Лат: Dei gratia

Первое послание Святого апостола Павла к коринфянам, гл. 3

10. Я, по данной мне от бога благодати, как мудрый строитель, положил основание, а другой строит на нем; но каждый смотри, как строит.

Ц.-сл.:

i.(10) По благости божией, данной мне, яко премудр архитектон, основание положих, ин же назидает: кийждо же да блюдет, как назидает.

Данное выражение представляет собой лексическое соединение перевода с латинского (выражение типа “N., божиею милостью король…” начинает использоваться в странах западной Европы с VI в.) и церковно-славянского текста. В России данное выражение использовалось также применительно к царственным особам.

В настоящее время данное выражение употребляется, когда речь идет о щедро одаренном от природы человеке: поэт милостью Божией, Божией милостью артист и т.п.

14. Больше, чем Соломон.

И вот прел вами больше, чем Соломон

Ц.-сл.: И се, боле Соломона зде.

Лат.: Et ecce plus quam Solomon hic.

Парафраза слов Иисуса Христа, сказанных в ответ на требование книжников и фарисеев показать знамение.

Матф., гл. 12

42. Царица Южная восстанет на суд с родом сим и осудит его, ибо она приходила от пределов земли послушать мудрости Соломоновой; и вот, здесь больше Соломона.

Выражение употребляется в том случае, когда речь идет о чем-то, что превосходит другие успехи и достижения.

15. Бросить камень

Выражение пришло из евангельской истории о том, как фарисеи испытывали Христа, предлагая ему решить проблему преступления и наказания на конкретном примере приведения в исполнение древнего иудейского закона о публичном побивании камнями женщины, уличенной в прелюбодеянии.

Иоанн, гл. 8

3. Тут книжники и фарисеи привели к Нему женщину, взятую в прелюбодеянии, и, поставивши ее посреди,

4. Сказали Ему: Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии;

5. А Моисей в законе заповедовал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь?

6. Говорили же это, искушая Его, чтобы найти что-нибудь к обвинению его.

7. Когда же они продолжали спрашивать Его, Он восклонившись сказал им: кто из вас без греха, первым брось в неё камень.

Выражение означает: обвинить кого-либо, публично осудить за что-либо.

«А, по-моему, так вы, со всеми вашими достоинствами, не стоите мизинца этой несчастной девушки, в которую вы камень бросаете». (Ф. М. Достоевский. Преступление и наказание).

16. Будьте как боги, знающие добро и зло

Лат.: Eritis sicut dei, scientes bonum et malum.

Парафраза слов Господа, обращенных к Адаму и Еве.

Бытие, гл. 3

5. Но знает Бог, что в день, в который вкусите их (плодов), откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло.

17. Будьте мудры, как змеи и просты, как голуби

Из обращения Иисуса Христа к апостолам.

Матф., гл. 10

16. Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак, будьте мудры, как змии, и просты, как голуби.

Ц.-сл.:

si.(16) Cе, аз посылаю вас яко овцы посреди волков: будте убо мудри яко змии, и цели яко голуби.

18. Буква убивает, а дух животворит

Лат.: Littera occidit, spiritus autem vivicat.

Второе послание ап. Павла к коринфянам, гл. 3.

5. Не потому, чтобы мы сами способны были помыслить что от себя, как бы от себя, но способность наша от Бога:

6. Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит.

Выражение означает: 1) не надо следовать догматически какому-либо учению, лишь внешней, формальной его стороне; 2) ценно лишь то, что согрето чувством, искренней верой.

19. Вавилонская башня

Выражение связано с библейской историей о том, как племена сынов Ноевых, населившие землю после всемирного потопа (См.), задумали построить огромную, высотою до небес башню.

Бытие, гл. 11

2. Двинувшись с Востока, они нашли на земле Сеннар равнину и поселились там.

3. И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.

4. И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес; и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по всей земли.

Выражение означает: 1) нечто непомерно огромное; 2) нечто, символизирующее большие амбиции и претензии.

20. Вавилонская тоска. Вавилонский плач

Псал. 13

61. При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе. (О чувствах иудеев, находившихся в вавилонском плену). (См. На реках вавилонских).

Выражение используется в значении: 1) тоска по родине, по родным местам; 2) безысходное отчаяние, горе, мрачное состояние души.

21. Вавилонское столпотворение

Строительство Вавилонской башни (См.) начиналось, когда “на всей земле был один язык и одно наречие” и человечество было единым.

Бытие, гл. 11

5. И сошел господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.

6. И сказал Господь: вот один народ, и один у всех язык; и вот, что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;

7. Сойдем же и смешаем там язык их, чтобы они не понимали речи другого.

8. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город (и башню).

9. Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.

Первоначальный смысл слова «столпотворение», т.е. творение (созидание) столпа, со временем утратился, и сегодня оно используется, когда речь идет о бестолковой шумной суматохе, неразберихе, чаще всего с участием большого количества людей.

22. Валаамова ослица

Выражение связано с библейской историей о Валааме, который был известен тем, что все его пророчества сбывались. Царь маовитян Валак решает использовать могущественную силу Валаама для того, чтобы тот проклял сынов Израилевых, выбравших место проживания рядом с царством Валака, и посылает своих князей, чтобы те пригласили к нему Валаама.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виталий Познин читать все книги автора по порядку

Виталий Познин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крылатые слова из Нового и Ветхого Завета отзывы


Отзывы читателей о книге Крылатые слова из Нового и Ветхого Завета, автор: Виталий Познин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x