Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы.

Тут можно читать онлайн Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: ref-dict, издательство Optimum, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы. краткое содержание

Язык Одессы. Слова и фразы. - описание и краткое содержание, автор Василий Котов-Померанченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге приведены более 2000 специфических слов и выражений, присущих так называемому «одесскому языку».

Многие словарные статьи проиллюстрированы при­мерами, почерпнутыми из различных литературных источников, одесского фольклора и разговорной речи одесситов.

Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Язык Одессы. Слова и фразы. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Язык Одессы. Слова и фразы. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Котов-Померанченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

*Майданщик, молдаван и толстая Кармен,

Что первая барыга на Привозе,

Четырнадцать мокрушников с собою взял Семен,

Горячий был народ на паровозе.

Оба слова что-то смутно напоминают...

МАЛАМУРИТЬ - уплетать еду.

МАЛАХОЛЬНЫЙ - сумасшедший.

* Евреи спрашивают раввина, откуда взялся обы­чай, запрещающий евреям ходить с непокрытой го­ловой.

Раввин:

- Уже в книге «Исход», глава 19, стих 15, сказа­но: «И сошел Моисей к народу... »

- И где же тут о головном уборе?

- Как это?! Он что, малахольный, выходить без ермолки?

*Товарищ малахольный,

Зароешь мое тело,

Зароешь мое тело в глубоке.

И с шашкою в рукою,

С винтовкою в другою,

И с песнею веселой на губе.

(Из песни).

МАЛИНА - притон, хаза. Казалось бы, слово не совсем одесское, но, скажите, из какого еще города в империи Рос­сийской могло войти в обиход слово «мэлюна», которое и означает «место ночлега».

* Здравствуй, моя Мурка, Здравствуй, дорогая. Здравствуй, моя Мурка и прощай. Ты зашухерила всю нашу малину, И за это пулю получай.

(Из песни).

МАМА - «мать» в Одессе и на юге вообще говорить не принято. Здесь все говорят «мама».

* - Мадам Любка, - ответил ей Фроим и усадил рядом с собой, - вы умная женщина и я пришел до вас как до родной мамы.

(И. Бабель. «Отец»).

И естественно, что одесситы очень давно говорят:

*«Родина, конечно, может быть матерью, но Одесса - это наша мама».

* Виднеются в тумане огоньки,

И корабли уходят в море рано.

Поговорим за берега твои,

Красавица моя, Одесса-мама.

МАМА БЕНИНА - гостеприимная женщина, способ­ная принять и обогреть всех, кого к ней посылают.

*- Сема, что ты не идешь на похороны Зямы?

- Иди к Бениной маме! А он на мои придет?!

МАНДРАЖ - страх, нерешительность.

МАНСЫ - неблаговидные поступки или намерения. Не­которые считают, что это слово сократилось из выражения «романсы петь», что означало обманывать.

* После спектакля в оперном театре:

- Знаешь, Хаим, я что-то не очень понял эти мансы: если Ленский прислал Онегину вызов, зачем же он его убил?

МАНТУЛИТЬ - работать.

МАРАФЕТ - 1). Наркотики. 2) лоск, «навести мара­фет» - улучшить внешность.

* Девчонки любят марафет, Но жить не могут без конфет...

*Мой братан для марафета бобочку надел,

На резном ходу штиблеты - лорд их не имел.

Клифт парижский от Диора, вязаный картуз,

Ой, кому-то будет цорес, ой, бубновый туз.

МАРЦИПАНЫ - нынешнее значение - «деликатес».

* Обійдеться циганське весілля і без марципанів.

(М. Комаров. Нова збірка).

МАСЛИНА (МАСЛЯТА) - пуля, пули.

МАТЮГАЛЬНИК - 1). Громкоговоритель. 2). Мегафон.

* Из матюгальника на пляже: Уважаемые граж­дане отдыхающие! Помните, не все, что плавает в море, - наши трудящиеся.

МАЦА - очень интернациональное, судя по Одессе, блюдо.

* И потянулись в храм Божий иудеи. Сперва толь­ко мацу брали, а уж потом и куличи распробовали ... ибо сказано в Писании: «Хлеб наш насущный даждь нам днесь», а про сорта да названия в Писании не сказано.

(Я. Гельман. «666»).

* Сидит слепой раввин и читает пальцами Тору, набранную брайлевским методом. Подходит служ­ка и подсовывает лист мацы. Ребе доходит до «ис­печенной» строки: «Блин, это ж надо было такую фигню написать».

МАЦАТЬ - трогать, а также воровать.

*Старожилы рассказывают о старой смотри­тельнице Одесского художественного музея, кото­рая ходила по залам и нервно говорила особо любо­пытным посетителям: «Руками не мацать! Эту кар­тину последним Айвазовский мацал!»

*Мама, помацай мне лоб, у меня нет температуры?

МЕЛИХА - государство.

* - Кто же с нашей мелихой играет в азартные игры ?

МЕНЖЕВАТЬ - бояться; наводить порядок на терри­тории ИТК (исправительно-трудовая колония).

МЕНЯТЬ (СЯ) - постоянное и непреходящее желание одесситов, начиная с детсада (куколку на машинку) и за­канчивая бартером двух мест на Таировском на одно на Втором христианском.

* - Вы выходите на следующей остановке?

- Нет.

- Тогда давайте меняться.

- А что у вас есть?

МЕРТВІ БДЖОЛИ НЕ ГУДУТЬ - категория состоя­ния здоровья, характеризуемая в протоколах как «тяжелое алкогольное опьянение 3-й степени». Кто знает, тот может засвидетельствовать, что действительно не только «не гу­дуть», но даже, если и жалят, то только наутро.

МЕСТАМИ - иногда.

МИНЕ - мне.

* - Мине нарушают праздник, - кричал он, полный от­чаяния, - дорогие, прошу вас, закусывайте и выпивайте.

(И. Бабель. «Король»).

МИШПУХА - семья, компания.

* - Хватит с меня этих Кисляковых, хватит! Как к нам закатают, так всей мишпухой, а как к ним, так «ой, нас как раз не будет дома».

* У нас на Брайтоне веселая мишпуха. У нас на Брайтоне отличные дела.

Ты здесь услышишь, если ты имеешь ухо, Что эмиграция смогла и не смогла.

МИШИГИНЕР - немножко больной на голову (см. ).

* - Как тебе нравится, Моня женится на вдове? — Фу, я бы в жизни не стал вторым мужем вдовы. -Мишигинер! Ты хотел бы быть ее первым мужем?!

МОБУТОВЕЦ - военнослужащий в Конго времен дик­татора Мобуту. Болельщики «Черноморца» так называли игроков и болельщиков футбольной команды Спортивного клуба армии (СКА) Одесского военного округа, те в свою очередь, называли «черноморцев» утопленниками.

МОДУ БРАТЬ - придумывать и делать что-либо не самое лучшее.

* - Хулиганская морда, - прокричал он, увидя гос­тя, - бандит, чтоб земля тебя выбросила! Хорошую моду себе взял — убивать живых людей...

(И. Бабель. «Как это делалось в Одессе»)

МОЛДАВАНКА - самый знаменитый район Одессы.

* На Молдаванке музыка играет, На Молдаванке танцуют и поют,

На Молдаванке прохожих раздевают, На Молдаванке красавицы живут.

(Из песни).

МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК - обращение к мужчине в воз­расте от 18 до 70 лет.

МОРЕМАН - моряк торгового флота.

МОРОЧИТЬ ГОЛОВУ - занятие, которое больше всего раздражает одесситов.

* - Иди, иди, не морочь голову! Мой товар. По сколько надо, по столько и торгую, ты мне можешь не указывать... Камбала, камбала, камбала...

(В. Катаев. «Белеет парус одинокий»).

* - Как пройти на Дерибасовскую?

- Повернете за угол, пройдете направо, потом пря­мо, прямо, аж до Новорыбной, там справа будет «При­воз». Найдете на нем рыбный ряд, купите селедку...

- Зачем мне селедка?!

- Вот ей и будете морочить голову. Вы стоите на Дерибасовской!!!

МОРЯЧКА - жена моремана.

МОТЕНЫДНИК - зануда.

МОТЛОХ - хлам.

МОЧИТЬСЯ - мокнуть под дождем, купаться.

*- Шо вы мочитесь под деревьями, идите к нам на веранду.

*Онегин был франт и мочился духами.

(Ответ на экзамене).

* - Иди, помочись в море и выходи, чтоб у тебя отсохли руки и ноги.

МУДАК - дурак.

* - Рабинович, вы умный человек, я хочу с вами посоветоваться...

- Я - умный!? Я - мудак! Умные давно уехали!.

МУДЕБЕЙЦАЛЫ - мужские яички, морочить кото­рые — признак дурного тона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Котов-Померанченко читать все книги автора по порядку

Василий Котов-Померанченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Язык Одессы. Слова и фразы. отзывы


Отзывы читателей о книге Язык Одессы. Слова и фразы., автор: Василий Котов-Померанченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x