Марина Петрова - Словарь крылатых выражений

Тут можно читать онлайн Марина Петрова - Словарь крылатых выражений - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: ref-dict, издательство РИПОЛ Классик, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Словарь крылатых выражений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    РИПОЛ Классик
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    978-5-386-02868-8
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марина Петрова - Словарь крылатых выражений краткое содержание

Словарь крылатых выражений - описание и краткое содержание, автор Марина Петрова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Словарь содержит более 2000 крылатых выражений, широко распространенных в русской и разговорной речи. Это изречения исторических личностей, известных ученых, политических деятелей, фразы из фильмов, спектаклей, художественной литературы, образные обороты речи, тексты Библии и многое другое. К каждому выражению дано объяснение его значения и происхождения. Словарь состоит из двух частей: первая содержит крылатые выражения на русском языке, вторая — на латинском.

Словарь предназначен для широкого круга читателей, будет полезен как школьникам, так и филологам, педагогам и всем интересующимся.

Словарь крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Словарь крылатых выражений - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Петрова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Истоки : Библия (Бытие. 14:24–25). Города Содом иГоморра в древней Палестине были разрушены огненным дождем и землетрясением за грехи их жителей.

СОЕДИНЯТЬ ПРИЯТНОЕ С ПОЛЕЗНЫМ. Заниматься любимым делом с удовольствием.

Истоки : слова древнегреческого историкаПолибия в "Истории" (1,4): "Из истории одновременно можно извлекать пользу и удовольствие". Римский поэт Гораций в трактате "Наука поэзии" говорит о поэте (стих 343):

"Всякого одобрения достоин тот, кто соединил приятное с полезным".

СОЛНЦЕ РУССКОЙ ПОЭЗИИ. Нарицательное имя великого русского поэта XIX в. А.С. Пушкина.

Истоки : извещение о смерти поэта, опубликованное писателем и музыкальным критиком В.Ф. Одоевским 30 января 1837 г. в№ 5 "Литературных прибавлений к "Русскому инвалиду": "Солнце нашей поэзии закатилось! Пушкин скончался, скончался во цвете лет, в средине своего великого поприща! Более говорить о сем не имеем силы, да и не нужно: всякое русское сердце знает всю цену этой невозвратимой потери, и всякое русское сердце будет растерзано".

СОЛОВЬЯ БАСНЯМИ НЕ КОРМЯТ. Формула радушного гостеприимства.

Истоки : "соловей" в этом выражении означает "интересный собеседник", "басня" — рассказ ради красного словца. Буквально: не трать время на разговоры с тем, кто красноречивее тебя.

СОЛОМЕННАЯ ВДОВА. Жена, временно оставшаяся без мужа или не живущая с ним.

Истоки : в средневековой Германии девушку, родившую внебрачного ребенка, в наказание выставляли публично на позор с соломенным венком на голове. Ее называли "соломенная невеста". Близко к этому и выражение "соломенная вдова".

СОЛОМЕННЫЙ ВДОВЕЦ. Временно оставшийся без жены или не живущий с ней мужчина.

Истоки : см. СОЛОМЕННАЯ ВДОВА.

СОЛЬ ЗЕМЛИ. Лучшие представители народа, творцы.

Истоки : Евангелие от Матфея (5:13). Иисус обращается к ученикам с такими словами: "Вы — соль земли".

СОРВАЛОСЬ! Досада на неудачу.

Истоки : лексикон рыбаков: о рыбе, попавшейся на крючок и неожиданно сорвавшейся при ее выуживании из воды.

СОРОК ТЫСЯЧ БРАТЬЕВ. О чувстве, которое так же сильно, как будто его одновременно испытывает много людей.

Истоки : трагедия У. Шекспира "Гамлет". Герой у гроба Офелии обращается к ее брату Лаэрту (д. 5, явл. 1): "Я любил ее, как сорок тысяч братьев любить не могут".

СПАСЕНИЕ УТОПАЮЩИХ — ДЕЛО РУК САМИХ УТОПАЮЩИХ ( шутливое ). Предупреждение о том, что надеяться можно только на себя.

Истоки : роман И. Ильфа и Е. Петрова "Двенадцать стульев" (1928): плакат "Дело помощи утопающим — дело рук самих утопающих" был вывешен в клубе на вечере Общества спасания на водах.

СПАТЬ БЕЗ ЗАДНИХ НОГ. Крепко спать.

Истоки : из наблюдений за животными: если спящую после работы лошадь попытаться поднять, то она будет вставать на передние ноги, в то время как задние совсем не будут ее слушаться.

СПУСТЯ РУКАВА. Делать кое-как, недобросовестно (см. также ЗАСУЧИВ РУКАВА).

Истоки : на Руси носили одежду с очень длинными рукавами. Работать в такой одежде можно было, только засучив рукава.

СРЕДЬ БЕЛА ДНЯ. В светлое время суток.

Истоки : слово "бела" является здесь устаревшей формой родительного падежа краткого прилагательного "бел" ("белый").

СРОДСТВО (РОДСТВО) ДУШ.

Истоки : см. РОДСТВЕННЫЕ ДУШИ.

СРЫВАТЬ МАСКИ — обвинять, разоблачать.

Истоки : статья В.И. Ленина "Лев Толстой как зеркало русской революции" (1908): "С одной стороны, самый трезвый реализм, срывание всех и всяческих масок; с другой стороны, проповедь одной из самых гнусных вещей, какие только есть на свете, именно: религии." (ПСС. Т. 17. С. 209210).

СРЫВАТЬ ЦВЕТЫ УДОВОЛЬСТВИЯ. Наслаждаться жизнью, не думая об ответственности.

Истоки : комедия Н.В. Гоголя "Ревизор" (д. 3, явл. 5). Хлестков: "Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия".

СТАВИТЬ В ТУПИК. Приводить в замешательство, в неловкое положение.

Истоки : железнодорожный термин "тупик" — путь, который никуда не ведет.

СТАВИТЬ ВО ГЛАВУ УГЛА. Считать важным, особо значимым.

Истоки : Евангелие. Рассказ о строительстве здания. Один камень при постройке казался зодчим никуда не годным, а при возведении угла, что давалось всегда особенно трудно и требовало надежных опор, именно он неожиданно и подошел, т. е. сделался как бы "главою угла".

СТАВИТЬ НА ВИД. Ругать кого-либо, делать замечания.

Истоки : лексикон военных. Буквально выражение означает "показать всем что-либо хорошее или плохое".

СТАВИТЬ (ПОСТАВИТЬ) ТОЧКИ НАД И. Решить важный вопрос, окончательно разобраться в каком-либо деле.

Истоки : во многих иностранных язык существует правило, когда точки над всеми буквами "и" (i), имеющимися во фразе, ставятся после написания всей фразы целиком, т. е. написание фразы полностью закончено, когда в ней расставлены все точки над буквами "и".

СТАВКА НА СИЛЬНЫХ. Употребляется в случаях, когда в каком-либо деле опираются на сильные слои общества, игнорируя интересы слабых.

Истоки : выражение принадлежит премьер-министру России П. А. Столыпину.

СТАНЬ ПЕРЕДО МНОЙ КАК ЛИСТ ПЕРЕД ТРАВОЙ! Сейчас же появись, явись мгновенно.

Истоки : стихотворная сказка П.П. Ершова "Конек-Горбунок".

СТАРАЯ КАРГ А. Старая, злая, сварливая, желчная бабка.

Истоки : слово "карга" в переводе с тюркского языка означает "ворона".

СТАРИК ДЕРЖАВИН НАС ЗАМЕТИЛ И, В ГРОБ СХОДЯ, БЛАГОСЛОВИЛ. Так говорят о деятелях искусства, которые радушно приняли молодое поколение.

Истоки : роман А.С. Пушкина "Евгений Онегин".

СТАТУС-КВО. Норма международного права, обозначающая состояние, положение, существующее в определенный момент.

Истоки : от латинского status quo, буквально означает "положение, в котором находится дело".

СТИЛЬ — ЭТО ЧЕЛОВЕК. Стиль человека отражает его сущность.

Истоки : выражение принадлежит французскому естествоиспытателю Ж.-Л. Бюффону.

СТО ТЫСЯЧ ПОЧЕМУ. Так говорят о любопытных, активных детях.

Истоки : выражение принадлежит русскому детскому писателю С.Я. Маршаку.

СТОЛБОВАЯ ДОРОГА. Основное направление работы, верный путь к поставленной цели.

Истоки : в старину столбовыми дорогами назывались большие дороги, на которых ставились деревянные столбы с отметкой расстояния от ближайших населенных пунктов.

СТОЛЫПИНСКИЙ ГАЛСТУК. Виселица.

Истоки : П.А. Столыпин — государственный деятель, прославившийся жесткими мерами в подавлении революционного движения. Выражение принадлежит кадету Ф.И. Родичеву.

СТОМАХА РАДИ. Ради живота своего, ради сытости.

Истоки : "стомаха" в переводе с греческого означает "желудок". Это выражение встречается в Библии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Петрова читать все книги автора по порядку

Марина Петрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Словарь крылатых выражений отзывы


Отзывы читателей о книге Словарь крылатых выражений, автор: Марина Петрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x