LibKing » Книги » ref-dict » Селин Дарно - Новый школьный французско-русский словарь

Селин Дарно - Новый школьный французско-русский словарь

Тут можно читать онлайн Селин Дарно - Новый школьный французско-русский словарь - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: ref-dict, издательство Литагент «Аудиокнига»0dc9cb1e-1e51-102b-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Селин Дарно - Новый школьный французско-русский словарь
  • Название:
    Новый школьный французско-русский словарь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Аудиокнига»0dc9cb1e-1e51-102b-9d2a-1f07c3bd69d8
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    978-5-17-061899-6, 978-5-8123-0605-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Селин Дарно - Новый школьный французско-русский словарь краткое содержание

Новый школьный французско-русский словарь - описание и краткое содержание, автор Селин Дарно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Словарь, созданный русскими и французскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.

Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного французского языка.

Новый школьный французско-русский словарь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новый школьный французско-русский словарь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Селин Дарно
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зимой мы должны тепло одеваться. Каждое утро папа одевает своих детей.

S'ilvous plaît
Пожалуйста

Quand vous demandez un service à quelqu’un n’oubliez pas d’ajouter «s’il vous plaît».

Когда вы просите кого-нибудь о чём-нибудь, не забудьте при этом добавить слово «пожалуйста».

Sac
Сумка

Ma mère et moi nous allons faire des courses tous les dimanches. J’aide toujours ma mère à porter les lourds sacs à provision.

По воскресеньям мы с мамой ходим в магазин за продуктами. Я всегда помогаю маме нести тяжёлые сумки с едой.

Sale
Грязный

En tombant dans la flaque d’eau David a sali ses mains, son visage et ses vêtements. Il est devenu très sale.

Упав в лужу, Давид испачкал все руки, лицо и одежду. Он стал очень грязным.

Saleté
Грязь

Les cochons aiment vivre dans la saleté. Les enfants doivent prendre garde aux flaques d’eau, ils pourraient tomber dans la saleté.

Свиньи очень любят жить в грязи. Маленькие дети должны быть очень осторожны у грязной лужи, они могут упасть в грязь.

Salle de bains
Ванная комната

Dans la salle de bains les gens se lavent et lavent leur linge.

В ванной комнате люди моются и стирают бельё.

Salle de gymnastique
Физкультурный зал

La salle de gym est un endroit où les personnes s’exercent et font du sport. Tous les écoles ont une salle de gym.

Физкультурный зал – это помещение, где люди занимаются физкультурой и спортом. В каждой школе есть физкультурный зал.

Salon
Гостиная

Notre appartement a quatre pièces. La plus spacieuse d’entre elles est le salon. Le soir on y regarde la télé en famille.

В нашей квартире четыре комнаты. Самая большая комната – гостиная. В ней мы по вечерам смотрим всей семьёй телевизор.

Saluer
Здравствуйте, привет

Quand des gens se rencontrent ils se saluent l’un l’autre.

Когда люди встречаются, они приветствуют друг друга.

Samedi
Суббота

Samedi est l’avant dernier jour du week-end. Samedi succède à vendredi et précède dimanche.

Суббота – это предпоследний день недели. Суббота наступает после пятницы и перед воскресеньем.

Sandwich
Бутерброд

Pour faire un sandwich, il faut mettre des aliments entre deux morceaux de pain. De façon générale les gens mangent des sandwich lors d’un pique-nique.

Чтобы сделать бутерброд, нужно положить продукты между двумя кусочками хлеба. Обычно люди едят бутерброды на завтрак.

Sang
Кровь

Le sang est de couleur rouge. Il passe à travers tout l’organisme humain. Aucun homme ou animal ne peut vivre sans sang.

Кровь красного цвета. Кровь проходит через весь человеческий организм. Без крови не могут жить ни люди, ни животные.

Saut, sauter
Прыжок, прыгать

Magali aime sauter. Elle peut sauter sur un pied pendant longtemps.

Магали очень любит прыгать. Она может про-прыгать на одной ножке целый день.

Sauterelle
Кузнечик

Une sauterelle est un insecte. Elles peuvent être très grandes. Elles ont de grandes pattes qui leurs permettent de sauter haut et loin.

Кузнечик – это насекомое. Кузнечики бывают очень большие. У них очень длинные ноги, при помощи которых они высоко и далеко прыгают.

Sauvage
Дикий

Les tigres, les loups et les ours sont des animaux sauvages.

Тигры, волки и медведи – дикие животные.

Savoir (connaître)
Знать

Carine connaît beaucoup de choses intéressantes au sujet des chiens et des chats. Elle est passionnée par les livres qui parlent des chiens et des chats, elle connaît tout sur eux.

Карина знает очень много интересного про кошек и собак. Она увлекается книгами про собак и кошек. Она знает про них всё.

Savon
Мыло

Avant de se mettre à table, des gens doivent se laver les mains avec du savon.

Перед едой люди должны обязательно мыть руки с мылом.

Se dépêcher, se presser
Торопиться

Alexandre a couru pour aller à l’école. Il était en retard et s’est dépêché.

Саша бежал в школу. Он опаздывал, поэтому очень торопился.

Se déshabiller
Раздеваться

Tous les soirs avant d’aller se coucher Eugénie se lave le visage, brosse ses dents, se déshabille. Ensuite elle se couche et maman lui lit une histoire avant qu’elle ne s’endorme.

Каждый вечер, перед тем как лечь в постель, Женя умывается, чистит зубы и раздевается. Потом она ложится, и мама читает ей на ночь, пока она не заснёт.

Se geler, se glacer
Замерзать

Quand il fait froid l’eau se transforme en glace. Elle se gèle et devient dure. Plusieurs fleuves se couvrent de glace en hiver.

В холодную погоду вода превращается в лёд. Она замерзает и становится твёрдой. Многие реки замерзают зимой.

Se passer, arriver
Случаться, происходить

Le magicien mit la main dans son chapeaux. Que va-t-il se passer? Le magicien sort un lapin du chapeau. Comment a-t-il fait?

Волшебник опустил руку в свою шляпу. Что произошло? Волшебник достал из шляпы кролика. Как он это сделал?

Se précipiter
Тянуться

Laura s’est précipitée sur une banane. Quand elle l’a mangée, elle s’est précipitée sur une autre.

Лаура протянула руку к банану. После того как она съела его, она протянула руку к другому.

Se préparer
Готовиться, приготавливаться

Demain Nathalie doit écrire une dictée. Elle s’y préparera le soir.

Завтра у Наташи диктант. Она будет готовиться к нему вечером.

Se promener
Гулять

J’adore me promener avec mon chien. Nous nous promenons ensemble deux heures par jour.

Я очень люблю гулять со своей собакой. Мы гуляем с ней каждый день по два часа.

Se reposer
Отдыхать

Stéphanie est très fatiguée. Elle a besoin de se reposer. Aujourd’hui elle va se coucher tôt.

Стефани очень устала. Ей необходимо отдохнуть. Сегодня она ляжет спать пораньше.

Se reveiller
Просыпаться

Thomas se lève à sept heures du matin. Les dimanche il se reveille plus tard.

Том встаёт в 7 часов утра. В воскресенье он просыпается позднее.

Se souvenir de… se rappeler de…
Помнить

Laure se souvient de tout ce qui s’est passé le Nouvel An dernier. Elle se souvient des cadeaux apportés par le Pére Noël.

Лаура помнит всё, что случилось на прошлый Новый год. Она помнит, какие подарки принёс ей Дед Мороз.

Seau
Ведро

On fait des seaux en métal ou en plastique. Ils servent à transporter et à conserver de diverse matière. Les petits seaux pour les enfants sont multicolores. Dans les seaux on transporte de l’eau, des champignons ou des baies.

Вёдра делают из металла и пластика. Они используются для переноски и хранения различных вещей. Детские ведёрки делают разноцветными. В вёдрах носят воду, собирают грибы и ягоды.

Secret
Секрет

Elisabeth et Catherine ont construit une petite maison dans le jardin. Elles seules le savaient. C’est leur secret.

Лиза и Катя построили в саду маленький домик. Только они знают об этом. Это их общий секрет.

Sel
Соль

Le sel est une poudre que les gens mettent dans leur nourriture. Le sel est blanc, il yen a beaucoup dans lamer.

Соль – это порошок, который люди кладут в пищу. Соль белого цвета. В море очень много соли.

Sentier
Тропинка

Un sentier est un petit passage empreinté par des gens qui marchent. Dans les forêts, les gens se promènent sur des sentiers.

Тропинка – это маленькая дорожка, протоптанная людьми. В лесу люди ходят по тропинкам.

(Se) sentir
Чувствовать, ощущать

Nicolas s’est brûlé la main sur une casserole de thé bouillante. Il ne se sent pas bien. Nicolas ne touchera plus jamais une casserole de thé bouillante.

Коля обжёг руку о горячий чайник. Он чувствует себя нехорошо. Больше Коля никогда не будет трогать горячий чайник.

Sept
Семь

Sept est un nombre qui s’écrit: 7. Si à six tu ajoutes un, tu obtiens sept.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Селин Дарно читать все книги автора по порядку

Селин Дарно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новый школьный французско-русский словарь отзывы


Отзывы читателей о книге Новый школьный французско-русский словарь, автор: Селин Дарно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img