Джеральд Гарднер - Ведовство сегодня. Гарднерианская Книга Теней
- Название:Ведовство сегодня. Гарднерианская Книга Теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ганга
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеральд Гарднер - Ведовство сегодня. Гарднерианская Книга Теней краткое содержание
Ведовство сегодня. Гарднерианская Книга Теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[58] Данный текст, предположительно, может иметь два источника. Первая строка, очевидно, восходит к статье Дж.Ф.Ч. Фуллера «Черные Искусства», опубликованной в 1921 году в журнале «Форма», где песнопение выглядело так:
Eko! Eko! Azarak! Eko! Eko! Zomelak!
Zod-ru-kod e Zod-ru-koo Zon-ru-koz e Goo-ru-mu!
Eo! Eo! Oo... Oo... Oo!
Многократное повторение в тексте буквы «зод» напоминает енохианский язык Джона Ди и Эдварда Келли.
Другой источник—французская пьеса-миракль XIII века «Чудо о Теофиле». В ней колдун Саладин вызывает дьявола с помощью слов:
Bagahi laca bachahe,
Lamac cahi achabahey Kanrelyos.
Lamac lamec bachalyos,
Cabahagi sabalyos,
Baryolas.
Lagozatha cabyolas,
Samahac etfamyolas,
Harrahya.
[59] T. e. призывание IAO, верховного гностического божества.
[60] Приблизительный перевод: «Конь и шапка, конь пошел, конь и Pellatis, но, но, но!» Этот текст восходит, по всей вероятности, к шотландскому фольклору, где возглас «Horse and hattock!» нередко используют фейри для мгновенного перемещения между миром людей и своей волшебной страной. В более широком смысле это возглас типа «Но, пошел!» при посадке верхом
на лошадь или метлу. Есть также предположение, что с ведовством эта фраза стала ассоциироваться после судебного процесса 1662 года над шотландской ведьмой Изобель Гоуди, использовавшей восклицания «Horse and Hattock
[61] Возможно, имеется в виду яблочная, или кондитерская, мята.
[62] Искаженная цитата из «Книги Закона», Ш:и: «Да будет женщина препоясана мечом предо мной».
[63] В оригинале текст рифмуется по схеме АВ ВА.
[64]Автором изменений, внесенных в первоначальный текст «Напутствия» 1949 года, стала Дорин Валиенте (1922 — 1999), занимавшая одно время пост Верховной Жрицы ковена Гарднера. См. Предисловие.
[64] Ин. 1:4.
[65]В оригинале текст рифмуется по схеме: АА ВВ.
[65] Гениталии, левая стопа, правое колено, левое колено, правая стопа, снова гениталии.
[66] В оригинале текст рифмуется по схеме АВ АВ.
Интервал:
Закладка: