Бэрд Сполдинг - Жизнь и учение Мастеров Дальнего Востока. Книги 3-4
- Название:Жизнь и учение Мастеров Дальнего Востока. Книги 3-4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:София
- Год:2013
- ISBN:978-5-399-00521-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бэрд Сполдинг - Жизнь и учение Мастеров Дальнего Востока. Книги 3-4 краткое содержание
«Люди часто обращаются к Мастерам за помощью – и Мастера быстро приводят просящего в его естественное, истинное состояние. Помощь предоставляется лишь для того, чтобы указать человеку более совершенный путь к достижению желаемого, чем тот, каким он идет в данный момент. При этом у просящего складывается впечатление, что не Мастер помог ему, но он сам добился того, что хотел. Не Мастера владеют благами, которые получает обратившийся к ним человек, но он сам материализует желаемое благодаря изменившемуся образу мысли».
Жизнь и учение Мастеров Дальнего Востока. Книги 3-4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Передовая группа незваных гостей уже проплыла под нашим убежищем, и уже быстро приближались первые всадники основной группы. На некоторое время мы перевели бинокли на деревню и увидели, что населением овладела паника.
Один из членов нашей партии, работавший на карнизе, прекратил работу и стоял, наблюдая за приближением орды. Мы видели, как он повернулся и смотрит через дверь, ведущую ко входу в главную комнату Храма.
Мы все направили свои бинокли на фигуру Иисуса, когда Он появился в двери и шагнул на карниз, направляясь прямо к краю, там Он стоял некоторое время, и от Его тела исходило великолепное сияние.
Тот карниз находился метров на двести пятьдесят выше места нашего укрытия и на расстоянии пяти километров. Внезапно мы поняли, что Он говорил, и мгновение спустя слова донеслись до нас, ясные и совершенно определенные. Наш коллега, находившийся на карнизе, присел и начал делать торопливые записи, я последовал его примеру. Когда позже мы сравнили наши записи, то оказалось, что мы точно слышали Его слова, несмотря на эхо и шум приближающейся орды. Нам сказали, что Он не повышал голоса и говорил не громче обычного.
Когда Иисус начал говорить, все в деревне успокоились и замерли. Вот слова Иисуса, переведенные на английский язык им самим. Они всегда будут словами моей самой горячей и искренней молитвы, и я никогда не забуду их, даже если буду жить десять тысяч лет.
Когда в одиночестве я стою в Твоей великой тишине, Боже, Отец мой, в груди моей ярким пламенем сияет чистый свет, и своим великим сиянием он наполняет каждый атом всего моего существа. Жизнь, Любовь, Сила, Чистота, Красота, Совершенство, обретая силу, овладевают мной. Когда я взираю в самое сердце этого света, мне виден свет иной – прозрачный, мягкий, золотисто-белый и лучисто-сияющий, – поглощающий, заботливый и дающий силу, ласкающий огонь Великого Света.
Теперь я знаю, что я – Бог и что я един со всей Божественной вселенной. Я неслышно обращаюсь к Богу, Отцу моему, и я спокоен.
В этом полном молчании вершатся Великие Деяния Господни. И я спокоен, и меня окружает полная тишина. Теперь сияние этого света распространяется по всей громадной Божьей вселенной, и везде я узнаю сознательную жизнь Бога. И снова говорю я без страха: Я есмь Бог; Я безмолвен и неустрашим.
Я возношу Христа внутри себя и пою хвалу Богу. Моей музыке вторит вдохновение. Громче и громче внутри меня поет о новой жизни Великая Мать. С каждым вновь приходящим днем все громче и яснее становится песнь моя, а вдохновение возносит мою сознательную мысль, пока она не делается созвучной Божественным ритмам. И снова возношу я Христа своего, и приближаю уши свои и могу слышать радостную музыку. Гармония – основа моя, и Бог – тема моей песни, и Бог засвидетельствовал мою песнь, ибо она есть Истина.
Я освобожден великим светом Твоего Духа, Бог, Отец мой, Твое свидетельство на моем челе. И я принимаю его.
Я высоко возношу Твой свет, Бог, Отец мой. И снова я принимаю его.
Когда Иисус закончил говорить, дрожащим луч чистого белого света вырвался из центра огненного ореола Его тела. Этот поток света достиг дна каньона на некотором расстоянии от того места, где всадникам нужно было сделать крутой поворот налево, как раз у самых копыт коней всадников передового отряда.
В точке, где этот луч света коснулся земли, казалось, в одно мгновение вырос огромный барьер, напоминающий каменную стену; из этого барьера в захватчиков летели громадные дротики, похожие на огненные стрелы.
Первые лошади из-за внезапного ужаса, охватившего их, остановились настолько неожиданно, что множество всадников оказалось на земле. В большинстве же лошади остановились на мгновение, встав на дыбы, а затем развернулись и понеслись обратно по каньону, утратив всяческий контроль. По мере приближения к первым рядам основного строя, всадники, оставшиеся в седле, пытались унять своих лошадей, но это им не удавалось. Бегущие в панике животные ударились и врезались в передовые ряды банды, несущейся в бешеном галопе. Так движение первых рядов было остановлено, тогда как основной строй, не понимая и не замечая угрожающей им опасности, продолжал движение, наступая на авангард до тех пор, пока весь каньон под нами не превратился в кипящую массу людей и коней.
Когда в панике всадники передового отряда столкнулись с первыми рядами основной банды, мгновение вокруг стояла мертвая тишина, пришедшая на смену диким воплям перепуганных людей и лошадей. Внизу нам представилась действительно ужасающая картина. Лошади без всадников, свободные от рук, могущих сдержать их, врезались сломя голову в надвигающийся строй, выбивая из седел все больше и больше людей; и эти люди со своими бесконтрольными действиями присоединялись к общей свалке. Лошади начали ржать, вставать на дыбы, метаться, как это могут делать лишь бессловесные животные в момент страшного неконтролируемого ужаса. И эта сумасшедшая свалка распространялась по всей толпе бандитов, сгрудившейся в каньоне под нами.
Внезапно мы заметили людей, выхвативших свои короткие сабли и рубивших вокруг себя во всех направлениях; другие взялись за огнестрельное оружие и открыли стрельбу по людям и коням, пытаясь расчистить пути к отступлению. Вскоре это превратилось в судорожную битву за выживание. Все завершилось бешеным рывком к освобождению тех, кому посчастливилось вырваться из водоворота бойни, оставив позади себя ущелье, загроможденное горами тел мертвых и раненых людей и лошадей.
Мы поспешили вниз, стремясь, по возможности, помочь раненым. К нам присоединились все местные жители и наши друзья. Во все близлежащие селения были посланы гонцы за помощью. Мы лихорадочно работали всю ночь и далеко за полдень следующего дня.
По мере того как мы извлекали раненых из ужасающего месива, их передавали в руки Иисуса и наших друзей. Когда последний раненый получил помощь, мы удалились для завтрака в дом. Когда мы вошли, то к великому удивлению увидели, что в доме Черный Бандит разговаривает с Эмилем. Только сейчас впервые за все время мы осознали, что Эмиль тоже присутствовал среди нас. Он заметил наши изумленные взгляды и сказал: «Поговорим об этом позже».
После того как завтрак завершился, мы вышли наружу с нашим Руководителем, и он рассказал нам, что они с Эмилем нашли этого человека тяжело раненным, он был не в состоянии двигаться, так как его придавило упавшей лошадью. Они освободили его и перенесли под временное укрытие, где устроили как можно удобнее; затем они позвали нашу хозяйку и поручили раненого ее заботам. После того как все раны были обработаны, он попросил нашу хозяйку обратиться к ее Богу, чтобы Он показал ему, что же нужно делать, чтобы быть таким, как она. Так же он попросил ее научить его молиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: