Бэрд Сполдинг - Жизнь и учение Мастеров Дальнего Востока. Книги 1-2
- Название:Жизнь и учение Мастеров Дальнего Востока. Книги 1-2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:София
- Год:2013
- ISBN:978-5-399-00498-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бэрд Сполдинг - Жизнь и учение Мастеров Дальнего Востока. Книги 1-2 краткое содержание
«Между жизнью и учением Иисуса из Назарета и учением Восточных Мастеров, воплощаемым в их повседневной жизни, существует разительное сходство. Мы привыкли считать, что обыкновенный человек не в силах, подобно Иисусу, получать ежедневную поддержку непосредственно от Самого Бога, превозмогать смерть и совершать «чудеса». Но именно из таких «чудес» и состоит повседневная жизнь Мастеров. Все необходимое для жизни они получают от Самого Всевышнего. Мастера настолько преуспели в борьбе со смертью, что многим из ныне живущих перевалило за пятьсот лет, и это убедительно доказывают их архивы. Их задача – помогать людям, способным воспринять их учение.
Мы жили и путешествовали вместе с Мастерами на протяжении трех с половиной лет, наблюдая за их трудами в разных уголках Востока».
Жизнь и учение Мастеров Дальнего Востока. Книги 1-2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Иисус продолжал:
Я избрал путь креста. Не Бог обрек меня на такую судьбу; я сам выбрал ее для себя, чтобы показать всем людям, что они могут настолько усовершенствовать свою жизнь и тело, что, даже пройдя через распятие, тело их возродится и станет еще прекраснее.
Свет разгорелся так ярко, что исчезли все мыслимые границы: ни стен по бокам, ни потолка вверху, ни пола под ногами. Мы витали теперь в безграничном космосе. Вышли двенадцать учеников и встали позади Великого Учителя, не решаясь к нему приблизиться; Иисус казался выше всех и лучился неизреченным светом и чистотой. Загремел невидимый хор: «Царство Божье на землю к людям пришло. Один человек и один Господь, ныне, присно, во веки веков». В небесах снова появилась рука, написавшая:
Царство Божье к людям пришло, один человек и один Господь, отныне, всегда и во веки веков.
А над самой головой Иисуса засверкали слова:
ВСЕ ЗА ОДНОГО, ОДИН ЗА ВСЕХ.
Справа от Иисуса появился Будда. Первосвященник и Эмиль подошли к ним и преклонили колена: Эмиль – справа от Будды, Священник – слева от Христа. Иисус сжал приподнятую руку Будды. Они подняли обе свободные руки над головами тех, кто стоял на коленях, и воскликнули:
Мир! Мир! Мир! Всех вас осеняет ослепительный мир. Дорогие братья! Мы принимаем вас в великий совет благодатной Божьей Любви; и в это Братство Любви вступает весь мир.
Тогда все собравшиеся склонили головы и расступились перед ними. К Иисусу, Будде, Священнику и Эмилю присоединились все двенадцать учеников и кое-кто из гостей. Они торжественно прошли мимо и растворились в воздухе.
Пока они проходили через толпу собравшихся, невидимый хор пел:
Мы расступаемся перед этими могучими братьями Любви; ибо Любовь, могучая Божья Любовь, искупит и объединит весь род людской в великом совете Божьей Любви, в Братстве Бога и Человека.
Когда они скрылись из виду, огромный колокол пробил двенадцать раз. Затем раздался веселый, переливчатый праздничный трезвон, и тысячи голосов пропели:
С Новым годом! С новым радостным днем человечества!
Так закончился второй год нашего общения с этими великими душами.
Примечания
1
См.: Матф. 17:20, Лук. 17:6.
2
Марк 12:30; см. также Втор. 6:5.
3
Англ. Holy Spirit и Whole-I-Spirit.
4
См.: Матф. 21:21, Марк 11:23.
5
См.: Иоан. 20:19–26.
6
Откр. 21–4.
7
Иоан. 3:7; в английском тексте Евангелия – «родиться снова» (be born again).
8
Матф. 20:26.
9
Пс. 45:11.
10
Иоан 10:30.
11
Авв 2:20.
12
См.: 3 Цар. 19:11–12.
13
См.: Быт. 28:16–17.
14
См.: Быт. 28:12.
15
Матф. 3:16.
16
Иоан. 10:9.
17
Матф. 9:29.
18
Матф. 17:20.
19
См.: Иоан. 3:6.
20
Мал. 4:2.
21
Еккл. 3:20.
22
См.: Матф. 17:1–5.
23
Иоан. 6:5.
24
См.: 4 Цар. 4:1–4.
25
См.: Быт. 1.
26
Иоан. 2:19.
27
Матф. 26:39.
28
Иоан. 16:7.
29
«Из многих – одно» (лат.). Девиз, фигурирующий на американских деньгах и большой государственной печати.
30
«In God we trust» – девиз, фигурирующий на американских деньгах.
31
Матф. 13:32.
32
Матф. 21:21–22.
33
«Хрустальный век» – название утопического романа Уильяма Хадсона (Гудзона) (1887).
34
Иоан. 5:19.
35
Ис. 65.24.
36
3 Цар. 10.27.
37
Лук. 6:38.
38
Иоан 17:3.
39
См.: Деян 17:28.
40
См.: Матф 11:28.
41
Иоан. 8:58.
42
Матф. 27:51.
43
Еккл. 3:20.
44
Матф. 26:39.
45
Матф. 5:3.
46
Лук. 6:25.
47
Матф. 6:33.
48
Англ. Atonement (Искупление), разбиваемое на слоги ( At-one-ment ), можно толковать как «стремление к единству».
49
Подробнее о Накалях (от санскр. нагакала ) рассказывается в книгах Джеймса Черчварда (см. аннотации в конце книги). По некоторым сведениям, Черчвард и Сполдинг были близко знакомы.
50
Матф. 18:20.
51
Иоан. 14:3.
52
Иоан. 14:6.
53
Рим. 8:14.
54
См.: Евр. 7:28, Иоан. 1:18, Марк 1:11.
55
Иоан. 19:6.
56
Матф. 7:7; Лук. 11:9.
57
Матф. 21:22.
58
Марк 12:30. См. также параллельные места у Матфея и Луки и Втор. 6:5.
59
Иоан. 5:30.
60
Матф. 19:26.
61
Мал. 3:10.
62
Иоан. 11:40.
63
Иоан. 10:10.
64
См.: Иоан. 11:43.
65
1 Кор. 2:9.
66
1 Иоан. 2:27.
67
Матф. 25:40.
68
1 Кор. 15:54; см. также Ис. 25:8.
69
Матф. 27:46
70
Быт. 2:7.
71
См.: Шри Шанкарачарья, «Атмаджнянопадешавидхих» 1:1.
72
Матф. 16:26.
73
Иоан. 3:14.
74
Марк 11:25.
75
Иоан. 8:32.
76
См.: Иоан. 14:12.
77
Матф. 5:48.
78
См.: Иоан. 14:6.
79
Иоан. 18:37.
80
Иоан. 6:63.
81
Матф. 7:14.
82
Марк 1:15.
83
См.: Матф. 17:20.
Интервал:
Закладка: