Джон Хоуг - Нострадамус. Полное собрание пророчеств
- Название:Нострадамус. Полное собрание пророчеств
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-18470-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Хоуг - Нострадамус. Полное собрание пророчеств краткое содержание
Нострадамус. Полное собрание пророчеств - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Более широкая интерпретация великого плача, исходящего из Славонии, дает иную трактовку катрена. Возможно, пророк говорит о чернобыльской катастрофе 1986 г. или о другой, будущей трагедии, которой суждено произойти на атомной станции в России или в Восточной Европе.
Старофранцузское слово monstre может означать: либо «зверь, монстр», либо знамение, посылаемое богами, дабы (проде)монстр(ировать) неверующему наблюдателю свою силу. Предполагаю, что родится не устрашающего вида младенец, а божественное видение или пророчество. Донесет же его до людей некий ясновидец из Равенны.
Если нынешним прорицателям в прогнозах будущего на 500 лет вперед трудно отличить в своих видениях звериное от божественного, то каково же было Нострадамусу, жившему в XVI в., изображать орудия и инструменты, машины и вооружение, недомогания и болезни XX и XXI вв. Среди комментаторов Нострадамуса очень популярно видеть в молоке, крови и жабах катрена следы биологического и химического оружия. Но известно также, что знахари и лекари во времена Нострадамуса часто называли молоком и кровью лимфатические жидкости и семя, вещества, дающие жизнь иммунной системе. Полуграмотные деревенские лекари считали жаб и лягушек источниками всех вирусных заболеваний. Имея это в виду, мы раскроем загадку молока, крови и жаб. Это современный СПИД, заражающий кровь и лимфатическую систему главным образом через контакт с семенной жидкостью, путем внутривенного введения наркотиков или в результате переливания зараженной крови.
Нумерация катрена указывает дату:2 к32–2032, год новой катастрофы или акта химического или ядерного терроризма на Балканах, в Восточной Европе или в России. В тот же год по планете может начать расползаться новая чума – вирус Эбола.
2 к33
Par le torrent qui deʃcent de Veronne,
Par lors qu’au Pau [175] Возможно, говорится об обеих реках По, о той, что протекает во Франции, и о той, что находится в Италии.
guidera ʃon entrée:
Vn grand naufrage, & non moins en Garonne,
Quand ceux de Gẽnes marcheront leur contree.
Сквозь поток, что спускается с Вероны,
Приблизительно в то же самое время, когда По [и реки По] проложат себе путь,
Великое кораблекрушение в Италии, и не меньшее в Гаронне,
Когда генуэзцы пойдут маршем [против] их страны.
Не исключено, что мы имеем здесь дело с частью третьей мрачного пророчества о грядущем глобальном потеплении XXI в. и о событиях, которые в результате этого произойдут в Италии и на Балканах.
Поток, пожирающий Капую, смывает также и Верону. Другие потоки устремляются вместе с реками По во Франции и в Италии и заливают прилегающие к ним территории. Кадры, сделанные пережившими наводнение 1990 г., заставляют содрогнуться от ужаса. Кажется, разбушевавшаяся мать-природа решает наказать человечество и посылает на них мощные потоки.
В кипящей пене мелькают тела и обломки домов, автомобили и столбы электропередач. Климатологи предполагают, что в середине XXI в. в долинах рек По и районах, прилегающих к Альпам, следует ожидать вполовину более мощное наводнение. Прогнозы климатологов могут вызвать социальные взрывы. Очень вероятно, что следствием климатических изменений станет отход Генуи от Италии.
2 к34
L’ire inʃenʃee du combat ʃurieux,
Fera à table par freres le fer luire:
Les deʃpartir, bleʃʃé, curieux,
Le fier duelle viendra en France nuire.
Безумный гнев жестокого сраженья,
Заставит братьев выложить на стол мечи:
Они разделены, изранены, любопытно,
Повредит ли Франции их гордый поединок.
В последние четыре века ненависть друг к другу кипела в сердцах многих французских принцев. Бесконечные интриги Генриха III против своего брата, герцога Алансонского, можно вполне назвать поединком или дуэлью. Они, правда, согласно историкам, не брали в руки мечи. Но не исключено, что Нострадамусу было известно о некоем инциденте, происшедшем между братьями, замятом их придворными и таким образом ускользнувшем от взгляда современных историков.
2 к35
Dans deux logis de nuict le feu prendra,
Pluʃieurs dedans eʃtouffez & roʃtis:
Pres de deux fleuues pour ʃeul il auiendra:
Sol, l’Arq [176] Arquitenens ( лат .) – стрелец, лучник.
& Caper [177] Caper ( лат .) – козел, то есть созвездие Козерога.
tous ʃeront amortis.
В двух помещеньях ночью вспыхнет огонь,
Из тех, кто внутри, несколько задохнутся и сгорят:
Возле двух рек это случится непременно:
Солнце, Стрелец и Козерог все уничтожены.
Нострадамус обещает, что пожар возникнет в Париже ( возле двух рек – Марны и Сены) во время перехода Солнца через созвездия Стрельца и Козерога в ноябре и декабре. Год, правда, не указан.
Это, конечно, натяжка, но, по-моему, речь в катрене идет об октябре 1994 г., когда члены секты «Орден Храма Солнца», проповедники культа христианского Судного дня, совершили массовое самоубийство. 53 обугленных тела было найдено в двух небольших зданиях ордена, одно из которых находилось в Гранж-сюр-Сальван, на востоке от Женевы, в Швейцарии, другое – в Шери, небольшой деревушке к северу от Монреаля, в Канаде. Монреаль, как и Париж, расположен у слияния двух рек – Оттавы и реки Святого Лаврентия.
2 к36
Du grand Prophete les lettres ʃeront prinʃes,
Entre les mains du tyran deuiendront:
Fraudes ʃon Roy ʃeront ʃes entreprin ʃes,
Mais ʃes rapines bien toʃt le troubleront.
Письмена великого пророка будут перехвачены
И попадут в руки тирана:
Его предприятие будет состоять в обмане короля,
Но его воровство очень скоро принесет ему беду.
Джеймс Рэнди (1990) полагает, что в 1629 г. стареющий сын Нострадамуса загорелся желанием собрать все письма своего отца, написанные по-латыни, поскольку в некоторых из них пророк открыто выказывал симпатию к протестантам. Строки данного катрена несут на себе отпечаток этого греха Нострадамуса, сжигавшего сознание его сына. В конце концов Сезару удалось-таки собрать все письма Нострадамуса (они переведены на французский и изданы Жаном Дюпебом в книге «Нострадамус. Неопубликованные письма»). Но, полагаю, Сезар напрасно волновался. Для него было бы лучше, если бы эти письма попали в руки тогдашних инквизиторов, чем в лапы современных критиканов. Его репутация меньше бы пострадала.
В последней строке почти наверняка говорится о Сезаре и о его племяннике, Винсенте Севе, состряпавшем набор из 58 шестистиший и приписавшем творение рук своих Нострадамусу. Первое издание шестистиший было подарено (вместе с сопроводительным письмом) Севом королю Генриху IV 19 марта 1605 г. в замке Шантильи.
В своем письме Сев говорит, что манускрипт с шестистишиями, столь долгое время остававшийся неизвестным широкой публике, был отдан Севу неким Анри Нострадамусом, который, в свою очередь, обнаружил рукопись в груде старых бумаг. Ни в одной из записей великий пророк ни словом не упоминает об этом таинственном Анри. Впрочем, у Нострадамуса было двое братьев, один из которых вполне мог породить какого-нибудь Анри. Не исключено, что сознание совершенного греха – подделки и спекуляции на имени отца ( его воровство ) – тяжким грузом лежало на совести Сезара. В своем письме к Генриху II Нострадамус ясно говорил, что его пророческий дар не перейдет к его потомкам. Не исключено, что Сезар не мог примириться с этой унизительной мыслью. И затаенная с детства обида, засевшая глубоко в его подсознании, заставила руку стареющего историка взяться за перо и совершить подлог.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: