Сергей Салтыков - Проект «Земной разум». Часть 2

Тут можно читать онлайн Сергей Салтыков - Проект «Земной разум». Часть 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эзотерика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проект «Земной разум». Часть 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Салтыков - Проект «Земной разум». Часть 2 краткое содержание

Проект «Земной разум». Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Сергей Салтыков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение истории жизни Михаила, его научных исследований и связанных с ними жизненных передряг.

Проект «Земной разум». Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проект «Земной разум». Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Салтыков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Когда ему это удавалось, Михаил всем своим нутром ощущал, как его голова наполняется холодным, вязким, пугающим туманом. Помня наставления отца, не отводя защищенного стеклами очков взгляда, еще шире и бестолковее улыбался, мысленно напевая песенку из мультфильма про Антошку: " Тили-тили, трали-вали! Это мы не проходили, это нам не задавали…" Все три собеседника в начале разговора тоже щедро, почти естественно, улыбались в ответ. Тем более, что первые их вопросы были нейтральными по смыслу и касались, в основном, впечатлений Михаила от Великобритании, Лондона и университета. Но уже скоро, поняв, что бесконечные уточняющие встречные вопросы бестолкового русского студента беспощадно замедляют запланированный темп разговора, улыбаться стали все реже и реже. Был задан неосторожный вопрос о том, не желает ли Михаил воспользоваться услугой переводчика. При этом, задававший этот вопрос агент, непроизвольно кивнул в сторону сидевшего напротив него молчуна. Тот, не успев сориентироваться в ситуации, обратился к продолжающему бестолково лыбиться студенту на русском языке. Стал выяснять степень его лингвистической подготовки и уровень владения бытовым и научным английским языком. Несмотря на хорошо поставленную русскую речь, Михаил сразу же определил в ней давно знакомую ему примесь северо-кавказского диалекта. Не прекращая улыбаться, расплывчато ответил на коверканном английском, что доволен уровнем своего английского языкознания, полиглотом становиться не собирается, так как намерен работать только в России.

Через несколько минут, когда вопросы агентов были уже направлены на выяснение деталей и нюансов конкурсного отбора в эту поездку, его учебных и научных предпочтений, Михаил уловил в их голосах, мимике и жестикуляции первые признаки долгожданного разочарования и раздражения. Он радостно отметил про себя, что двое агентов все чаще и чаще украдкой посматривают на циферблат настенных часов за его спиной. Ответил, что попал сюда почти случайно, по инициативе деканата своего факультета, вместо другого, неожиданно заболевшего студента. С напускным разочарованием стал жаловаться, что предложенная ему тема студенческой научно-исследовательской работы по изучению сексуальных эмоций грызунов, его мало интересует. Он рассчитывал на более интересные фундаментальные направления исследований в ботанике и микологии.

Новый раздел допроса о его конкретном местонахождении в день отключения компьютеров в лабораториях и видеокамер в учебных корпусах, проходил уже в режиме экспресс-вопросов и коротких, односложных ответов "Да – Нет". Снова воспользовался советами и инструкциями отца. Основываясь на его категоричных заверениях об отсутствии у спецагентов необходимых видеозаписей и других неопровержимых фактов, уверенно ответил, что был в это время на шоу Крайона. Для убедительности даже привел несколько ярких цитат-ляпов из ранее прочитанных его книг и пару мелких деталей самой встречи, действительно имевших место в той аудитории в интересующее их время.

Последние вопросы, уже на русском языке, задавал чернявый молчун. Его интересовало, на каких компьютерах и с какими конкретными программами все это время работал Михаил. Таковой был в единственном числе, и всем было хорошо известно, что за последние дни он был проверен специалистами до последнего винтика в техническом отношении и до последней буквы и клика "мышью" в операционно-содержательном. Поэтому, ответ допрашиваемого был быстрым и конкретным. Когда Михаил уже расслабился и заулыбался по-настоящему, неожиданно чернявый агент-переводчик задал последний вопрос, чуть было не поставивший его в тупик. Наливая в пустую чашку принесенный помощником свежесваренный ароматный кофе и подавая ее Михаилу, он вдруг спросил:"Ваш отец был известным в городе человеком, офицером и уважаемым сыщиком. Почему Вы не пошли по его стопам? Почему вы попали на срочную службу в армию, да еще и в "горячую точку" на Кавказе?!" Этой темы в последних инструктажах отец не касался. Михаилу не хотелось отзываться о нем в нехорошем тоне даже по крайней необходимости, особенно перед этими чванливыми иностранцами. Обдумывая ответ, машинально потянулся за предложенным кофе. Тут же услышал в голове родной, но строгий голос: "Не бери чашку в руки и не пей содержимое, не смотри ему в глаза, с ответом обращайся к самому старшему и самому полному из троих, говори и думай на английском!" Выполняя обещание, повернулся в пол оборота к толстяку. Растроганным, взволнованным голосом, с правдивой, искренней интонацией ответил: "Я любил своего отца, но не любил его работу! В юности я был хулиганом. В армию на срочную службу уходил с надеждой на исправление и взросление. Но и там мое поведение не нравилось командирам, и основное время я провел в тыловых, хозяйственных подразделениях, "крутил хвосты" быкам, баранам и свиньям. Наверное, там у меня, городского жителя, прорезалась любовь к животным и зародилось желание стать биологом! Сейчас я глубоко сожалею, что плохо слушался отца в юности, не ценил его заботу обо мне и не отвечал ему тем же!" Очевидно, сказанное произвело впечатление на толстяка. Несмотря на языковые проблемы, он ясно и правильно понял сыновьи чувства Михаила. Они его, отца трех проблемных подростков, глубоко тронули и зацепили за живое. После непродолжительной паузы, он успокоил разволновавшегося студента словами о том, что к нему больше нет вопросов, и он может быть свободным. После этого красноречивым жестом дал своим коллегам команду "закругляться".

Потом, по всем законам диалектики Гегеля, мы с племянником провели глубокий анализ и максимально объективный, не предвзятый синтез всех наших мыслей, впечатлений и выводов, связанных не только с самим лондонским событием, но и со всеми его последствиями. Завершая и резюмируя этот разговор, Михаил не столько поразил, сколько напугал и озадачил меня своим монологом – откровением: "В последние дни я замечаю странные перемены в своих мыслях и ощущениях. Внутри меня словно растет и зреет какое-то необычное, новое качественное состояние. Оно меняет ход моих мыслей, настроение и отношение ко всему окружающему. Я растерян и, честно говоря, напуган. Сутками напролет думаю о происшедшем. Лектор не обманул! Я до последнего слова, до мельчайших вибраций его интонации, и сопутствовавших им собственных переживаний, запомнил все им сказанное. Я чувствую, что безоговорочно и безответно верю ему. Но одновременно с этими моими чувствами, во мне растут и усиливаются сомнения и страхи другого рода. Вопросов без ответов становится все больше и больше. Почему, за какие заслуги, или, наоборот, за какие грехи и провинности, я был зачислен в эту международную честную компанию?!. Кто, почему, для чего, так решил и так поступил?! Чем теперь это грозит лично мне и всем моим близким?! Есть ли у меня выбор и право отказаться от всего этого?! Пришел ли я к этому событию сам, своими делами, поступками и мыслями, или меня, как подвешенную на ниточках куклу – марионетку, кто-то подвел к нему без моего ведома и согласия?! Я не терплю насилия над собой! Ни открытого, ни тем более, скрытого, завуалированного ложью и даже надменным молчанием! Мое нутро восстает против него быстрее, чем реагирует мой рассудок и мой покладистый характер. У меня были собственные планы на жизнь – я хотел заниматься наукой, создать семью, родить и воспитывать детей! Как теперь совместить одно с другим?! Мой ум протестует против всего этого! Если все уже давно определено и предусмотрено, и всем нам предстоит тупо играть и исполнять написанную кем-то другим функциональную роль, какой смысл и мотив должен быть для продолжения такой жизни, какие основания остаются для того, чтобы считать ее своей личной, индивидуальной и неповторимой?! Даже, если мне кое-что предлагается взамен утраченной самостоятельности!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Салтыков читать все книги автора по порядку

Сергей Салтыков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проект «Земной разум». Часть 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Проект «Земной разум». Часть 2, автор: Сергей Салтыков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x