Оксана Гофман - Русская Атлантида
- Название:Русская Атлантида
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оксана Гофман - Русская Атлантида краткое содержание
Русская Атлантида - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Историк : И опять же — стыдно вам! Как тогда со свидетельствами Марко Поло?
Автор : Ах да, Марко Поло! Книга которого якобы написана в 1298 году на старофранцузском языке, которым сей венецианский дворянин не владел, то есть написал её кто-то другой по рассказам М.Поло, а впервые её обнародовали на немецком языке через два столетия после «создания».
Историк : Ну и что вы этим хотите сказать, сударыня?
Авторор : Да то и хочу сказать, что как можно доверять свидетельствам путешественника, якобы исколесившего Китай, но не заметившего при этом Великой китайской стены? Как можно доверять человеку, якобы посетившему Иран, но каким-то неведомым образом проскочившему Хоросан и Хузистан, которые проскочить просто физически невозможно?
Историк : То есть вы хотите сказать, что никакого Батыя... не было? Но с кем тогда воевал князь Георгий Всеволодович и что значит плач о запустенье земли заузольской?
Автор : А то и хочу сказать, что «у рек Вавилона сидели мы и плакали»...
Историк : Но, позвольте, там, кажется несколько… гмм... иной народ плакал.
Автор : А они тоже плакали, но на другом берегу.
Плач у рек вавилонских
Сто раз начиналась Русь, и сто
раз была разбита с севера до юга!
Велесова книга
Я предлагаю вам провести смелый эксперимент: давайте на миг представим, что китежская история, а именно — противостояние Батыю — разворачивается не в 1239г. после Р.X., а много раньше. Как гласит летописец, в лето... 627-е до нашей эры. И грядёт на край славян-яров, край пракитежский, орда злая, да не Батыева, а менее мифических царей вавилонских, «попущением божиим, грехов ради наших». Вижу-вижу, вы уже гневно встрепенулись: мол, чушь, и ещё раз — стыдно вам! С чего бы? Ведь говорить так имеются все основания.
Не так давно вышла в свет интереснейшая книга серьёзного исследователя метаисторических процессов Н.Н.Вашкевича под названием «Утраченная мудрость», в которой автор достаточно убедительно доказывает, что задолго до нашей эры существовала огромная мировая держава русских, что Египет был лишь одной из её составных частей наряду с Индией, Аравией, Ливией, Вавилоном, Китаем и непосредственно Русью. Учёный-арабист пришёл к такому выводу, скрупулёзно изучая наличие исконно русских корней в арабском и других языках, сопоставляя культуры, традиции, мифологии. Я не могу не согласиться и не оценить по достоинству ряд его аргументов, и всё же единой мировой державы русских как таковой не существовало, зато боевые «наезды» праславянские племена и на Египет, и на другие страны совершали с завидной регулярностью, оставляя по себе... языковую память (чего стоят хотя бы древний Ур [Яр], священная река Ярдань [Иордан]). В целом ряде источников, в том числе и в «Велесовой книге», мы читаем о сих подвигах:
«От отца Яра до Дира было тысяча пятьсот лет. Персы знали наши мечи медные... И устремлялись на врагов, отгоняя их от своих земель, отцы от рода Яра, славного и сильного, которые Ассирию били и Египет в старину».
Но вернёмся к интересующей нас по «Китежскому Летописцу» эпохе... VII века до н.э. В это время согласно официальным историческим данным начинае испытывать трудности легендарная ассирийская держава, восстаёт входивший в её состав Вавилон, где приходит к власти в 627 г. до н.э. царь Набопамасар, отец Навуходоносора II. И начинается делёж «ассирийского пирога». В один из своих походов Навуходоносор угоняет в Вавилон 3000 иудеев, доложив начало знаменитому библейскому «вавилонскому плачу». Но есть косвенные «улики», что позволяют мне набраться смелости сказать, что в были угнаны не жители «земли обетованной», а первые китежане из земли заузольской, вернее, кышекане по имени своего князя Кышека из рода Яруны. И позволяет мне заявлять нечто подобное следующая запись из «Велесовой книги», относящаяся к периоду упадка ассирийской державы:
«И было это в египетскую старину. В это же время мы не имели единства. И были мы, как овцы, без Велеса. А Он говорил нам, что мы должны ходить прямо, и никогда — криво, но мы Его не послушали. И напрасно мы не остерегались, и потому персы подчинили великую часть Руси Набсуру [т.е. Навуходоносору]».
Мне могут сказать: да что же это такое, как можно заниматься подобной подтасовкой фактов? Где Иерусалим, где Ассирия, а где никому не ведомые праславяне, ваши «кышекане»?! Верно, нынешние далеко. А в то время жили кучнее. Ассирия, как показали Г.В.Носовский и А.Т.Фоменко в своей книге «Империя», — это древняя Русь, а Иерусалим (вернее, Ярсалим) — синоним духовной столицы. Спросите, при чём тут Китеж? Но ведь именно Китеж с давних пор олицетворяет для русского человека вечный поиск духовного истока, духовного центра, и недаром соловецкие монахи, проводя параллель между Китежем сокровенным и Соловецкой обителью, называли последнюю Новым Иерусалимом . Центр духовный мог перемещаться. Иерусалим (Ярсалим) был просто названием тех городов в древней литературе, которые в то или иное время считались оплотом духа, градом сокровенным. И когда мы читаем, что Навуходоносор захватывает Иерусалим, это означает, что он берёт Ярсалим — град сокровенный, а вовсе не тот, который сегодня мы ассоциируем с географическим Иерусалимом на карте современного Израиля. (Косвенным свидетельством того является древнерусский текст «Сказания о Вавилонском царстве», где легендарный царь Василий в критические для своего правления дни ждёт чудесного знамения и заявляет: «Если здесь будет явлено знамение святых, то я не отрекусь от Ерусалима».)
Я всегда считала, что лучшие доказательства правоты той или иной версии может предоставить только сам текст. Так вот давайте подумаем, с чего бы это составители «Китежского Летописца» воспылали любовью к ветхозаветным царям и пророкам, упоминая о них не в пример чаще и, казалось бы, в ущерб святым личностям из Нового Завета, настольной книги каждого православного человека. Да, видимо, потому, что «святой пророк Иеремия» был для составителей «Китежского Летописца» своим, родным — жрецом храма Яра, Яремием , и уж потом оказался позаимствован в целях культурного обогащения «избранным народом» и вовлечён в Библию. А посему я предлагаю вам самим прочитать три разных текста об одном историческом событии — нашествии вавилонян на сокровенный град: «Велесову книгу», «Книгу пророка Иеремии» и «Китежский летописец». Итак, страницы ветхих книг медленно переворачиваются...
« Велесова книга »: «И случилось это из-за врагов, напавших на нас от светлого моря. И пошли мы клонишь головы свои под вражьи бичи. И та сила на Русь натекла с трёх сторон /.../ И там мы были разбиты, и наши люди пошли под Набсура-царя. А затем шли на Солнце Египта. И долго в те годы давали мы дань /.../ А когда мы должны были приносить подать-мыто, никогда нас не называли иначе как язычниками, поскольку мы терпели кабалу вавилонскую. А князем был тогда Набсур-царь, который нас под себя взял. И мы отдавали ему своих юношей... И тогда нас били палками по чреслам, и щекам, и мы не могли это стерпеть.»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: