Чарлз Ледбитер - Скрытая сторона вещей
- Название:Скрытая сторона вещей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарлз Ледбитер - Скрытая сторона вещей краткое содержание
Эта книга замышлялась на протяжении последних десяти или двенадцати лет, и даже начала уже создаваться, но только теперь оказалось возможным её опубликовать. От этой задержки она ничего не потеряла, потому что исследователь оккультного никогда не перестаёт учиться, и теперь во многих отношениях мне известно гораздо больше, чем двенадцать лет назад, хотя теперь мне ещё яснее видно, что перед нами лежит ещё целая бесконечность знаний.
Многое из написанного здесь уже появлялось в форме статей в журнале «Теософист» и других изданиях, но всё это было пересмотрено и значительно дополнено. Я верю, что эта книга поможет некоторым из наших братьев осознать важность той, намного б`ольшей части жизни, которая находится за пределами нашего физического зрения, и понять, что как учил нас сам Господь Будда, «невидимого — больше».
Ч. У. Ледбитер, 1913.
Скрытая сторона вещей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
10
В экзотерической астрологии Солнце скрывает планету Вулкан, которая считается ещё неоткрытой из-за своих малых размеров и близости к Солнцу. (См. «Протоколы ложи Блаватской», Встреча IV). — Прим. пер.
11
Прана.
12
Кундалини. — Прим. пер.
13
Используемый здесь термин «атом» обозначает единицы материи, а не физический атом науки. — Прим. ред.
14
Было несколько изданий этой книги, и по всей видимости не во всех диаграммы расположены одинаково, потому лучше смотреть упомянутые далее диаграммы для радия и кислорода. — Прим. пер.
15
См. в русском издании т. I, станца VII, «Огненные жизни» и т. II, станца V, «Способы размножения». — Прим. пер.
16
Здесь имеются в виду чакры (санскр. колёса), семь основных силовых центров, собирающих и распределяющих энергию в жизненном теле (эфирном двойнике), питая, таким образом, физическое тело. Более полное их описание имеется в книге Ч. Ледбитера «Чакры». — Прим. ред.
17
«Главная жизнь сказала им: не впадайте в заблуждение — лишь я, разделившись на пять частей, утверждаю и поддерживаю это тело!»; «От этого возникают семь огней» (Прашна Упанишада, II.3 и III.5).
18
Эти атомы таким образом повторно используются как физические носители для некоторых благодатных сил, излучаемых высокоразвитыми людьми из венечной чакры. (Добавление из книги «Чакры», в которой значительная часть этой главы была помещена автором в переработанном виде. — Прим. пер.)
19
Некоторые дальнейшие соображения и рекомендации по применению месмеризма см. в книге автора «Чакры», гл. III. — Прим. пер.
20
C. W. Leadbeater, «The Christian Creed», с. 51 (2-е изд.).
21
Значение слова «раса» в английском языке более широкое, чем в русском, и это слово там может значить вообще «народ». Так что здесь могли иметься в виду не коренные расы, а подрасы нашей пятой коренной расы — кельтская, англо-саксонская и т. д. — Прим. пер.
22
О семи путях см. книгу Ч. Ледбитера «Учителя и путь», гл. X, и «Трактат о семи лучах» А. Бэйли, т. V, ч. II. — Прим. пер.
23
Так назывался народ, ранее населявший Ирландию, но потом покорённый упомянутыми милезийцами, как объясняет автор во II томе книги «Внутренняя жизнь». — Прим. пер.
24
Именно поэтому о таких чудесах больше не слышно — с тех пор, как появились фотоаппараты, снимки, сделанные во время представления, стали фиксировать, что факир всё время просто спокойно сидел на земле. — Прим. пер.
25
Этот низший разряд представителей дэва-эволюции также называют кама-дэва. — Прим. пер.
26
Индивидуализации. — Прим. пер.
27
Этого нельзя сказать о школе вайшнавов, основанной Шри Чайтаньей, где практикуется санкиртана — совместное прославление имён Господа. — Прим. пер.
28
Книга написана в 1913 году. — Прим. пер.
29
Эта глава, наряду с некоторыми другими, была изъята из современного английского издания этой книги, как «имеющая отношение к социальным условиям того времени, ныне не актуальным», но поскольку во многих странах подобные условия продолжают существовать, текст книги переводится без всяких изъятий. — Прим. пер.
30
Это объясняет, почему в преданиях и о Будде, и о Христе говорится о пройденных ими испытаниях, которые представляются неуместными для существ такого уровня — в действительности они проходились такими учениками. — Прим. пер.
31
В русском синодальном переводе — «Я с вами во все дни до скончания века» (Матф. 28:20). — Прим. пер.
32
Мантилья, или покров — шёлковое полотнище, набрасываемое подобно накидке на плечи и руки священника таким образом, чтобы его руки не касались непосредственно освящаемых даров. Применяется только в католической церкви. — Прим. пер.
33
Методы колокольных звонов, принятые в англиканской церкви (отличающиеся как от используемых в России, так и от применяемых в континентальной Европе), при которых используется группа из 8 и 9 колоколов соответственно. — Прим. пер.
34
Такая попытка была предпринята Джеффри Ходсоном в его книгах «Музыкальные формы» и «Ясновидческие исследования» (Geoffrey Hodson, «The Music Forms», «Clairvoyant Investigations»). — Прим. пер.
35
Птица-колокольчик, или звонарь, — крупная птица отряда воробьиных. Встречается в Центральной и Южной Америке. — Прим. пер.
36
В сокращённом однотомном издании, переведённом на русский язык, это раздел III. — Прим. пер.
37
A. Besant, «Universal Text Book of Religion and Morals».
38
Baring Gould, «Curious Myths of the Middle Ages.»
39
Эта книга вышла в свет незадолго до Первой мировой войны. Более подробно о работе невидимых помощников во время войны и прочих связанных с этим явлениях говорится в XVII главе дополненного издания книги Ледбитера «Невидимые помощники», выпущенного в 1920-х годах, а также в полученной спиритическим путём книге Э. Баркер «Письма живого усопшего о войне». — Прим. пер.
40
Откровение Иоанна, гл. VII. — Прим. пер.
41
В русской литературе примером такого творчества являются, в частности, романы Крыжановской-Рочестер. — Прим. пер.
42
В ранней теософической литературе эфирный двойник тоже часто называли астральным телом. — Прим. пер.
43
Как образно выражают эту идею буддисты, плохая карма приковывает к сансаре железными цепями, а хорошая — золотыми. — Прим. пер.
44
C. W. Leadbeater, «Some Glimpses of Occultism». Глава, которую имеет в виду автор, издавалась в виде отдельной брошюры под названием «Вегетарианство и оккультизм», а её русский перевод был издан в составе сборника «Реальность астрального плана». — Прим. пер.
45
C.W. Leadbeater, «Some Glimpses of Occultism».
46
В Индии и на Цейлоне отношения детей и взрослых в целом тоже куда рациональнее, чем это обычно это бывает в Англии, хотя иногда мне приходилось видеть примеры неоправданной суровости. (Добавление взято из близкой по содержанию брошюры автора «Наше отношение к детям». — Прим. пер.)
47
C.W. Leadbeater, «A Text-book of Theosophy», «The Inner Life», «Man Visible and Invisible», «The Christian Creed».
48
J. E. Taylor, «The Sagacity and Morality of Plants».
49
W. Y. Evans-Wentz, «Fairy Faith in Celtic Countries».
50
R. Kipling, «The Ship that Found Herself».
51
J. C. Bose, «Response in the Living and Non-living».
52
Это не столь несомненно, поскольку в прошлый раз эксперимент предпринимался при предыдущей расе, в которой манас (принцип разумности), не говоря уже о более высоких принципах, не был ещё вполне развит. — Прим. пер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: