Клод д'Иже - Новое собрание химических философов
- Название:Новое собрание химических философов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Энигма
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-94698-077-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клод д'Иже - Новое собрание химических философов краткое содержание
Клод д'Иже, ученик Эжена Канселье, наследует восходящей к Фулканелли посвятительной цепи французских алхимиков и герметических философов XX в. Феноменальная эрудиция этого исследователя герметической науки проявилась в том, что всю жизнь он собирал наиболее откровенные и недвусмысленные высказывания Адептов, мистиков и эзотериков прошлого и настоящего, складывая из них свой собственный оригинальный текст, проясняющий те недомолвки, что столь осложняют понимание алхимических текстов. В книгу включены алхимические трактаты Никола Валуа, дома Альбера Белена, Гобино де Монлуизана и Бернара Тревизанского.
Издание снабжено справочным аппаратом и дополнительными иллюстрациями.
http://fb2.traumlibrary.net
Новое собрание химических философов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
(CXXXII) «Turba Philosophorum » — « Согласие Философов » — алхимический трактат XVII в. Tourbe (фр.) — также торф, удобрение. — Прим. перев .
(CXXXIII) Обратим внимание на следующее: Chose — Вещь; Chaud — Жар; Chaux — Известь. — Прим. перев .
(CXXXIV) Термин, употребляемый на стекольных заводах. — Прим. перев .
(CXXXV) Laiton кабалистически связано с именем Латоны . Некоторые алхимики (в частности, Михаил Майер) называли следующую за этой операцию «отбеливанием Латоны». — Прим. перев .
(CXXXVI) Букв, отбрасывания, отображения, метания ; также задумывания, замышления . В некоторых алхимических трактатах используется понятие проекционный порошок ( poudre de projection ) — Камень в его трансмутирующем аспекте («порошок», «бросаемый» на металл). См. об этом Фулканелли. Философские обители . — М.: Энигма, 2003. — Прим. перев .
(CXXXVII) Ср. «Вода превыше Воды» ( Библ .). — Прим. перев .
(CXXXVIII) Описанное понятие следует строго отличать от Первоматерии ( Matiere premiere ), она же Наш Хаос , описанный в гл. 5 данной книги. — Прим. перев .
(CXXXIX) Экарлат — самая популярная у средневековой знати ткань. — О.Ф .
(CXXXXL) Камень ( Pierre ) во французском языке женского рода. Ср. с Mère luisante в примечаниях выше. Современный французский эзотерик и исследователь Жан Робен связывает Мелюзину с апокалиптической Женой на Звере Багряном (Femme Ecarlate, Красная Женщина), вменяя ей чисто негативное естество, точнее, противоестество (Robin Jean. Le Royaume de Graal . — Paris, Trèsdaniel-Sorbonne, 1999). — Прим. перев .
(CXXXXLI) Or — золото ( лат .). Or — свет ( др. евр .). — Прим. перев .
(CXXXXLII) «Безотзывные», как говорит величайший тайновед современности Жан Парвулеско. Всякий ищущий должен прежде всего обратиться к себе. Только в себе он найдёт то, о чём провозвещает книга Клода д'Иже. Но пусть удалятся последователи талантливого швейцарского психолога Карла-Густава Юнга, ничего не понимавшего в алхимии. — О.Ф .
(CXXXXLIII) Christique — cristal — хрусталь — в алхимии Христова соль ; αλς — соль ( греч .) — Прим. перев .
(CXXXXLIV) Имеется в виду традиционное выражение: «Латону убели, книги разорви (сожги)». Под книгами имеется в виду Первоматерия , с которой необходимо провести определённые операции, изображённые в наиболее ясном виде в Погосте близ Гуся-Железного, где их оставил рудознатец и масон Андрей Баташов.
В ансамбле Погостинского храмового комплекса под Гусём-Железным, владением одиозного масона, железного заводчика и рудознатца XVIII в. Андрея Родионовича Баташова (которого до сих пор местные жители считают колдуном), посвящавшегося, по всей видимости у Ивана Перфильевича Елагина (одного из основателей масонства в России), обнаруживаем колокольню, воздвигнутую скорее всего И. С. Гагиным, касимовским архитектором, автором ряда шедевров, выказывающих герметические черты. Названная колокольня украшена нехарактерными для русского православия скульптурными изображениями местночтимых святых, в числе которых встречаются фигура святого, прижимающего к себе закрытую книгу и прикладывающего руку к груди, как бы призывая к молчанию, а также фигура святого, раскрывающего книгу (при этом левая его нога стоит на некоем каменном возвышении). К сожалению, более точно опознать фигуры святых невозможно (все они, по словам местного священника, являются изображениями св. ап. Петра и св. ап. Павла, что представляется, конечно же, малоправдоподобным). К тому же часть из них, к счастью, не тронутая реставрационным варварством, претерпела разрушающие воздействия меона: головы иных из погостинских святых утрачены безвозвратно. — О.Ф .
(CXXXXLV) Через все века алхимики повторяют этот свой девиз: «Молись и работай!», «Молись и работай!», «Молись и работай!». Воистину так. Я же добавлю по-русски: «Без труда не выловишь и рыбку из пруда». Наша рыбка — дельфин Делоса (только не вздумайте ловить на удочку дельфинов! А тем более вкушать их плоть… Здесь вы вторгнетесь в совершенно другую, неведомую для вас область сакрального знания. А именно знания сакральных циклов и сакральной генетики. Не стоит трогать то, чего не понимаешь.) — О.Ф .

Приложения

XXI. Белокаменный крест. Париж.
Две семиконечных звезды, прямая и перевёрнутая , изображают седмицу седмиц, hebdomas hebdomadum, Шестоднев (седьмой день — день отдыха), в аспекте макрокосмического (божественного) и микрокосмического (философского) творений. Прямое двуперстие указует на сбалансированность огненного и водного начал в творении, как божественном, так и человеческом. Прямое и перевёрнутое положение звезды можно также трактовать в качестве указания на переворачивание земных полюсов, происходящее в конце каждого цикла, на что указывали Фулканелли, Эжен Канселье и Мигель Серрано. Таким образом, перед нами циклический крест, аналогичный тому, что приводит Фулканелли в конце своих «Соборов».


XXII и XXIII. Госпожа Алхимия. Аноним. XV в. Апостольская библиотека Ватикана.
Не всегда основные цвета алхимии определялись как чёрный, белый и красный . В частности, чёрный цвет мог заменяться синим либо зелёным . Хотя основной смысл зелёного цвета (рост), казалось бы, противоположен дополнительному (разложение). Госпожа Алхимия, вооружённая философской сталью и представляющая собой изначальный Камень Философов , скрывает за своей спиной Царя, который только ещё должен открыться. Омерзительные зелёные крыши таят много тёмных дел, известных лишь ведьмам, а также их недобрым ночным птицам.
Переход от белого к красному характерен сменой мимолётных оттенков, среди которых наиболее различим жёлтый . Часто игра этих цветов символизируется павлином , а в текстах Адептов именуется павлиньим хвостом . Это переход от серебра к золоту . Вот почему госпожа Алхимия отделяет золотые монеты от серебряных . Что касается окончательного торжества алхимиков, то оно всегда символизируется только красным цветом.

XXIV. Пятая фигура из «Книги Авраама Еврея», истолковываемой Николаем Фламелем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: