Армандо Торрес - Загадка пернатого змея

Тут можно читать онлайн Армандо Торрес - Загадка пернатого змея - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эзотерика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Загадка пернатого змея
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-607-95123-1-6
  • Рейтинг:
    4.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Армандо Торрес - Загадка пернатого змея краткое содержание

Загадка пернатого змея - описание и краткое содержание, автор Армандо Торрес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Причиной написания этой книги явилась последовательность знаков, к расшифровке которых мне пришлось приложить много усилий.

Моя трудность состояла в том, что я уже принял ранее решение не публиковать более ничего сверх уже написанного. Поскольку я не мог предвидеть все последствия данных мне духом знаков, то полагал, что все происходящее имеет отношение только ко мне. Однако я понял, что это вовсе не так. Именно поэтому я привожу здесь события, происходившие со мною в мире целителей».

Армандо Торрес

Загадка пернатого змея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Загадка пернатого змея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Армандо Торрес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если бы они не придавали особого значения практике целительства, то, по моему мнению, они могли бы легко сойти за Капуцинских монахов, разве что не носивших рясы. У доньи Сильвии имелся даже свой алтарь, заставленный изображениями ее святых покровителей, и более того, для них было совершенно обычным делом участвовать в новеннах (девятидневных молитвах) по Розарию.

Кроме того, они регулярно посещали мессы и участвовали в религиозных праздниках. Мы даже ходили на празднования в соседние города. Несмотря на то, что все это не доставляло мне особого удовольствия, я воспринимал это как нечто само собой разумеющееся, поскольку в то время все еще считал их крайне набожными людьми.

Целители были в очень хороших отношениях с отцом Игнасио Рохасом, очень приятным человеком небольшого роста. Самым лучшим было то, что он весьма положительно относился к занятию целительством и временами даже присылал пациентов на консультации. В свою очередь, донья Сильвия и другие женщины группы, которые представлялись людям как родственники, делали свою часть работы по уборке и поддержанию его церкви в хорошем состоянии.

Однажды целители сообщили мне, что являются приходскими паломниками и хотят, чтобы я сопровождал их во время странствий. Я возразил им, что хоть я и чувствую себя гораздо лучше, я все-таки еще не до конца выздоровел.

Тогда они пояснили мне, что если я хочу оставаться с ними, мне придется перенять их обычаи. Среди магов нередко повторялось, что в мире ничего не дается даром, и если ты хочешь учиться, тебе придется основательно поработать.

С большой неохотой я начал участвовать в их религиозных событиях — они не оставляли мне другого выбора. Временами я чувствовал себя как трудный ребенок, которого каждое воскресенье родители тащат на мессу.

Всегда, когда я сопровождал их в этих путешествиях, они в первую очередь обращали мое внимание на христианский аспект религиозного события. В конце концов, прошло еще много времени, прежде чем я полностью понял все то, что действительно происходило на этих праздниках.

В то время, хоть я и был свидетелем множества традиционных обрядов, я рассматривал их исходя из предпосылки, что все это являлось просто отдельными вариациями того, что признано католической церковью.

Тем не менее, в один день все изменилось, на очередном празднике, проходящем в другом городе, куда мы пришли после долгого путешествия. Пока проходили церемонии, я не мог не заметить, что в этом месте совершаются явно не христианские обряды, а ритуалы какой-то древней культуры, довольно отличные от стандартных. Я сильно сомневался, что такие практики были одобрены церковью. После этого случая я начал подозревать, что там происходило что-то действительно чуждое.

Долгие церковные службы и длинные переходы были временами слишком утомительны. Пока я участвовал в этих паломничествах, мне не составило большого труда обнаружить, что позади внешней преданности католичеству участники нашей группы находились под серьезным влиянием доиспанской культуры.

Я мог видеть, что их практики насыщены элементами древности. И даже не только по тому, как они взывали к четырем направлением или очищали присутствующих дымом от копаловой смолы. Помимо этого, я заметил, что их молитвы также варьировались. На испанском языке они восхваляли христианских святых, а на языке древних восхваления были адресованы их древним богам.

Несмотря на то, что сначала они объясняли мне эту деятельность как «фольклорные традиции», мне было легко заметить аборигено-индейскую направленность группы. Все их одеяния и церемонии несли с собой формы, цвета и дух, идущий из древности.

Участвуя в этих действах, я, не ставя себе преднамеренно такую задачу, выучил большое количество песен и молитв из обоих языков, даже несмотря на то, что в то время еще не понимал полностью значения слов, которые повторял. Пока я впитывал их песни и слушал их истории, в меня постепенно проникал тот смысл, который они придавали составляющим их мир элементам. Процесс изучения каждого из них привел к появлению во мне совершенно иного описания мира, где значение вещей перестало быть тем, каким оно всегда было в моем обычном мире.

Когда я спросил дона Мельчора об этой религиозной путанице, он сказал, что все идет таким образом, как и должно. Похоже, этим ответом он сказал мне все, что хотел, поэтому я не настаивал на продолжении разговора. Однако, спустя несколько дней, он опять вернулся к этой теме.

Он начал рассказывать мне, что война кончерос (*ацтекские ритуальные танцовщики, прим. перев.) с религией еще не закончена. Что каждый год они повторяют свои танцы перед церквями, чтобы напомнить всем, что несмотря на то, что захватчики ограбили их земли, им не удалось подчинить их дух. И поэтому битвы еще не закончены и война продолжается.

Он говорил:

— Суровость той эпохи заставила выживших присоединиться к католической церкви, и сделав это, они, вероятно, спасли тысячи жизней. Именно в церкви индейцы нашли прибежище от массовых расправ, которые устраивали захватчики.

Наши предки решили следовать этой стратегии по той причине, что в течение сотен, или пожалуй, тысяч лет, они занимались практикой течения с энергией, и они не собирались так просто расставаться со своими традициями. В итоге, чтобы иметь возможность продолжать свой путь, они приняли новую религию и передали ее нам. Но это совершенно не мешает нашим практикам, скорее наоборот — это их дополняет.

Я сказал:

— Я думал, что все было иначе. Я считал, что приняв новую религию, они потеряли собственные корни.

— Это неверно, — сказал он, — подтверждение успешности этой стратегии в том, что даже в наше время ты все еще можешь встретить этих индейских танцовщиков на каждом религиозном событии, происходящем в Мексике.

— Вы имеете в виду, что все танцовщики являются магами?

Он медленно покачал головой и ответил, с оттенком грусти:

— Нет, это не так. К сожалению, почти все, кого я знаю, утратили свое знание. Лишь очень немногие еще понимают то, о чем говорят. Однако существуют и те, кто до сих пор поддерживает знание в неизменном виде.

На самом деле многие даже не знают, почему они делают то, что делают, когда собираются на этих праздниках. Но это совершенно не важно, поскольку то, что они делают — это продолжение древней традиции пути святого креста, что в действительности является путем энергии.

Сегодня совсем немногие помнят свою изначальную цель. С годами остается все меньше тех, кто понимает, почему мы совершаем эти паломничества, и почему мы собираемся в этих местах. Фактически, помнят об этом только немногие из нашего племени и еще несколько человек из Уичоли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Армандо Торрес читать все книги автора по порядку

Армандо Торрес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Загадка пернатого змея отзывы


Отзывы читателей о книге Загадка пернатого змея, автор: Армандо Торрес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x