Фридрих Юргенсон - Радиоконтакт с потусторонним миром

Тут можно читать онлайн Фридрих Юргенсон - Радиоконтакт с потусторонним миром - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эзотерика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Радиоконтакт с потусторонним миром
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.17/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фридрих Юргенсон - Радиоконтакт с потусторонним миром краткое содержание

Радиоконтакт с потусторонним миром - описание и краткое содержание, автор Фридрих Юргенсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фридрих Юргенсон - первооткрыватель "феномена электронного голоса" - рассказал в своей книге о том, как началось его общение с умершими. Могут ли умершие поддерживать связь с нашим миром? Без сомнения. И для того чтобы услышать их голоса и даже пообщаться ними, достаточно магнитофона и простейшей радиоаппаратуры.

Эта поистине уникальная книга станет для читателя дверью в удивительную реальность, которая существует параллельно нашей и может поверить в то, что мы не исчезнем, покинув этот мир.

(С) перевод: Ирина Потапова, издательство «Эксмо», 2011 Российская ассоциация инструментальной транскоммуникации http://www.rait.airclima.ru

Радиоконтакт с потусторонним миром - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Радиоконтакт с потусторонним миром - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фридрих Юргенсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Весной и летом 1962 года передачи шли в большом количестве. Большинство записей содержало личные сообщения от друзей детства и знакомых. Среди них было одно очень интересное представление, которое было посвящено моей сестре Элли.

«Наконец-то у нас контакт с Элли», — такими словами началась передача. Большинство наших друзей мы смогли узнать по голосам. Песня, которую Элли будучи юной девушкой часто пела в кругу друзей, была исполнена на немецком и русском языке.

Сцены и картины, которые вызвало в памяти это представление, напомнили о событиях бурных 1918-19 годов, когда Одесса находилась под австрийской оккупацией. В то время город пережил короткий, но очень интенсивный экономический подъем. Казалось, что звуки венской музыки завоевали больше сердец одесситов, чем это когда-либо удавалось сделать с помощью оружия. Люди танцевали, пели, флиртовали, наслаждались жизнью, пока н е разверзся ад гражданской войны, и все веселье разом оборвалось.

Однажды вечером я записал необычное соло. Голос, гулкий баритон, живо напомнил мне Гитлера. Он же мог иметь отношение и к тексту песни, который отражал его посмертное умонастроение. В то время я еще не знал, что в действительности у Гитлера был звучный баритон, и только весной 1963 года мне в руки попала интересная статья, написанная двумя венскими музыкантами, из которой я узнал, что в молодости Гитлер проходил прослушивание в Венской опере. Но поскольку у него не было фрака, ему не разрешили принять участие в генеральной репетиции. Так фрак мог бы изменить судьбу Европы — этими словами заканчивалась статья.

В начале августа внезапно умер мой друг в Италии. Острое воспаление легких оборвало его жизнь. Сначала его смерть показалась нам непостижимой, так как умер он во цвете лет. Он был очень терпеливым и трудолюбивым человеком, его личность излучала спокойствие и терпимость. Хотя он прошел через ужасы войны и концентрационных лагерей, в нем не было ни следа озлобленности и ненависти.

Поскольку речь пойдет об очень интересном контакте, за которым последовала целая серия загадочных явлений, мне необходимо дать некоторые пояснения, без которых описываемые события будут не совсем понятны. Я упомянул этот случай в статье в одной из шведских газет в январе 1964 года, однако из уважения к частной жизни вдовы умершего изменил его имя и фамилию. Перед тем как организовать вторую международную пресс-конференцию в июне 1964 года, я попросил вдову навестить нас в Нисунде, потому что подумал, что через два года после смерти мужа ее скорбь немного утихла, и я смогу проиграть ей пленку с его голосом.

То, что произошло, трудно описать. Волнение, оцепенение, исступленный восторг

- этих слов будет недостаточно. Нужно было видеть все это, чтобы почувствовать тот эффект освобождения и избавления, который производят такие записи. Вместе мы обнаружили целый ряд личных моментов и деталей, о которых я ничего не знал, но вдова поняла их сразу.

В конце она попросила разрешения прийти в качестве свидетеля на предстоящую пресс-конференцию. Кроме этого она позволила мне объявить ее имя и имя ее умершего мужа.

А теперь вернемся в август 1962 года, когда Эрна Фальк — так звали вдову — посетила нас в Нисунде вскоре после смерти своего мужа Арне. Она сообщила мне о странном звуковом явлении, которое произошло сразу после его смерти. У нее было ясное чувство, что он пытается войти с ней в контакт. Так как она была в глубокой скорби, я не стал предлагать ей провести сеанс записи, потому что знаю, что не все люди могут слушать голоса своих родных вскоре после их смерти.

После того, как госпожа Фальк уехала, я поставил новую пленку и включил радио.

Вскоре я услышал знакомый статический шум, который означал, что Лена выходит на связь, и включил пленку. Я был очень взволнован, потому что знал, что звук идет с частоты, которой пользуются мои друзья. В этот раз был слышен сопровождающий мелодичный тон, который, казалось, дрожал и производил ритмичное эхо.

Затем я услышал хорошо знакомый женский голос, который, чередуя пение с речитативом, передал мне личное сообщение. Голос пел и говорил по-русски и по-немецки.

Из содержания сообщения было ясно, что женщина знакома с моими личными семейными делами. Несмотря на то, что я часто слышал этот голос, и он живо напоминал мне кого-то из моего детства, я не мог понять, кто бы это мог быть.

К сожалению, до сих пор голос так и не назвал себя. Когда пение прекратилось, появился характерный шум радио. Мужской голос, напомнивший мне Черчилля, выкрикнул: «Есть контакт!…». Голос звучал как при междугородном разговоре или радарном сообщении.

И тут из акустической пустоты внезапно раздался спокойный мужской голос: «Фальк», — прошептал он. «Фальк», — снова повторил он теперь уже громче и яснее. «А вот и Фальк», — добавил он нараспев по-шведски.

«Черчилль, а вот и старый друг», — сказал он снова. Последние слова были произнесены по-шведски и по-немецки, а затем последовала многоязычная смесь.

«Это Арне. Госпожа Фальк придет?» — спросил голос нараспев.

Я сразу же узнал голос Фалька. Он был норвежец и говорил с характерным норвежским акцентом.

«Я знаю. Я живу. Смерти нет. Я могу говорить с Пелле!» (Моника и дети зовут меня Пелле) — громко говорил голос.

«Я. с Юргенсоном. на пленке.». «Фальк живет здесь и там. траля-ля!».

Последние слова были пропеты громко, голос звучал довольно и даже весело. «Скоро придет корабль!» — Фальк внезапно перешел в минор и запел без слов.

Затем последовало несколько фраз на смеси языков и некоем фантасти ческом языке. Фальк еще дважды назвал свое имя, а затем наступила продолжительная пауза. Потом внезапно вернулся первый мужской голос, он звучал, словно с большого расстояния, говорил по-немецки, и интонация его казалась дружелюбной и веселой.

«Говори с маленьким радаром. Фридель контролирует мертвых.».

«О, пусть будет так! Здесь живет Фальк!» — продолжал беззаботно напевать Арне.

«Фальк, Берлин. Восточный Берлин. ааааааа!…». Снова послышалось включение дальнего сигнала, и оживленный мужской голос заго ворил по-шведски.

«Юргенсон. спасибо», — пропел Арне вполголоса и закончил с удовлетворением: «Здесь живет Фальк. и там, ляляляя!»

Автоматический, может быть, искусственный голос попсера объявил по — немецки: «Моэлнбо сидит и слушает. Мелархойден!». Голос мог бы добавить «сидит спокойный, счастливый и благодарный». Потому что я сидел у своего оборудования и как ребенок радовался этой удивительной передаче.

Нужны ли еще какие-то доказательства? Что может быть более убедительным, чем содержание этой пленки?

В то же время это было похоже на шедевр технологии четвертого измерения, потому что это была прямая передача из эфира, которая, видимо, шла параллельно с радарным экраном. Эта запись могла бы противостоять любому скептицизму на свете, она говорила сама за себя и не нуждалась в комментариях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фридрих Юргенсон читать все книги автора по порядку

Фридрих Юргенсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Радиоконтакт с потусторонним миром отзывы


Отзывы читателей о книге Радиоконтакт с потусторонним миром, автор: Фридрих Юргенсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
IRINA ZALT, NEW YORK
23 октября 2023 в 03:14
Получила большое удовольствие от книги.Автор написал ее, используя убедительные факты общения с мертвыми,голоса которых были опознаны родными, знакомыми.Мост между нашим и потусторонним мирами установлен, без сомнения
Юргенсон- первооткрыватель в этой области, достойный уважения и почитания.
Жанна
18 апреля 2025 в 09:28
Спасибо Фридель, пусть тебе там будет счастье
x