Владимир Лермонтов - Библия любви. Сокровенные истории
- Название:Библия любви. Сокровенные истории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Свет»33d32d3e-9b14-11e4-bbe7-002590591ed2
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-413-00736-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Лермонтов - Библия любви. Сокровенные истории краткое содержание
Все мы, люди, мечтаем, надеемся, ждем и верим, что рано или поздно с нами произойдет что-то самое главное, самое важное, самое великое – чудо любви, дарящей счастье, восторг, полноту жизни. Но хитрость заключается в том, чтобы перевести взгляд от заоблачных, небесных далей к земной жизни, чтобы остановиться, обернуться и встретиться с любовью здесь, на земле. Чтобы понять, что любовь – в людях, которые нас окружают, которые дарят нам свои заботу и нежность, и даже в лице того, кого мы готовы уничтожить за нанесенные нам боль и обиду. «Библия любви», полная загадочных и чудесных событий, – это причудливая и удивительно искренняя сказка про любовь. Но сказка ли это? Каждый решит для себя сам…
Библия любви. Сокровенные истории - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В какой-то миг она повернулась боком, и Ветра с Гор вдруг словно пробило электрическим током: «Так это она мне приснилась там, на Кавказе, когда я спал над пещерой Симона Канонита!»
– Так это были вы? – еле выговорил Ветер с Гор. – Тогда…
Старуха покачала головой и усмехнулась. Странно блеснув глазами, она произнесла:
– Ну, вспомнил наконец.
Ветер с Гор, пораженный столь необыкновенным открытием, покрылся испариной.
– Как же так? Так это были вы, – подтвердил он.
Старуха ничего не ответила. И Ветер с Гор понял, что она не желает об этом разговаривать.
– Спасибо вам! – все-таки продолжил он. – Вы тогда мне очень помогли.
– Рано в благодарностях рассыпаться, спасибо скажешь, когда научишься книгу читать.
– Какую книгу? – в недоумении спросил Ветер с Гор.
– Какую-какую, – передразнила она. – Сам знаешь какую.
– Не понимаю.
– Библию любви – вот какую.
– Так вы знаете и об этом?
– Коли не знала, зачем бы я тебя в гости звала?
– Да, вы правы, – согласился Ветер с Гор. – Хотя трудно постигнуть, как вы можете все знать на расстоянии.
– В том-то и болезнь твоя, что умом все желаешь понять да объяснить. А еще хочешь научиться Библию любви читать. Разве ее умом прочитаешь? Ее сердцем познавать надо.
– Здесь вы тоже правы, слишком много думаю, – подтвердил Ветер с Гор. – Иногда сердце у меня открывается и тогда вижу повсюду любовь, но потом ум вновь все закрывает и становится так нехорошо, просто невыносимо. Тогда кажется, что заблудился безнадежно и не видно никакого выхода.
– Ум заблудиться может, а сердце – никогда, – категорично высказалась старуха. – Вот ты сколько думал: идти ко мне или нет? Душа твоя тянулась поговорить со мной, а ум твой все удерживал тебя, всякие опасения высказывал. Так и в жизни – сердце человека рвется к своему счастью, своей любви, а ум его останавливает, не пускает. И таким делом проживает человек не счастливую, а чужую, несчастную жизнь.
– Страшно порой бывает довериться душе, – оправдывался Ветер с Гор.
– А я вот что тебе скажу – истина в страхе сокрыта, потому что через преодоление страха человеку открывается еще бо́льшая любовь.
– Что вы имеете в виду?
– Да то, что ты старуху умом-то побаивался, – заговорила она о себе во втором лице. – А в этой брюзжащей развалине, может быть, побольше любви содержится, чем в тех людях, которые перед тобой расстилаются. Вот и раздвоение у тебя выходило: ум меня страшился, а душа ко мне тянулась.
Ветер с Гор кивнул.
– Всякое в жизни встречается: и хорошее и плохое, но во всем, и в хорошем и плохом, любовь сокрыта. Просто в хорошем любовь сразу видна, а в плохом лишь потом, когда время нужное пройдет.
– Вы простите меня, но разве в том, что вы потеряли своих близких, может быть любовь?
– Вот видишь, как ты все умом силишься рассудить! Я ведь тоже раньше так судила. А ум видит только, что снаружи, но не видит, что внутри.
– Что же внутри?
– А внутри то, что любовь моя всегда со мной, вот что.
– Мне трудно понять то, что вы сказали, – признался Ветер с Гор.
– Потому я и вышла к тебе, что тебе трудно это понять, – сказала старуха. – Возьми-ка Библию.
Старуха показала на старинную книгу, которая лежала на столе и из которой она в прошлый раз вырывала листы для растопки печи. Ветер с Гор вспомнил тот случай, который его весьма обескуражил и расстроил. Он взял Библию в руки и принялся листать ее. Ветер с Гор тщательно просмотрел книгу два раза, но так и не нашел вырванных листов.
– Что ты листаешь? – спросила старуха.
– Просто так, – ответил Ветер с Гор.
– Ищешь, где листы вырваны? – проговорила старуха с усмешкой.
– Честно говоря, да, но почему-то не нашел, – удивился он. – Не пойму, как получилось, что все листы на месте? Ведь в прошлый раз я своими глазами видел, как вы листами из этой священной книги печь растапливали.
– Вот тебе урок, как глазами ты видишь, умом все измеряешь, а сердце твое закрыто, – произнесла она, покачав головой. – Ты почитай-то Библию.
– Что именно?
– А то, что тебе откроется, – предложила старуха.
Ветер с Гор раскрыл Библию наугад, взор его упал на Евангелие от Иоанна, и он начал читать:
«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
Оно было в начале у Бога.
Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.
В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков».
Ветер с Гор остановился и вздохнул.
– А теперь попробуй прочитать это же, как если бы ты читал это не умом а сердцем, – сказала старуха.
Ветер с Гор пожал плечами и задумался.
– Опять забрел в тупик! – проворчала она. – Тогда вспомни, что Бог – это любовь.
И тут Ветер с Гор сообразил, куда клонит старуха, и вновь прочитал этот же абзац:
«В начале была Любовь, и Любовь была у Бога, и Любовь была Бог.
Она была в начале у Бога.
Все чрез Нее начало быть, и без Нее ничто не начало быть, что начало быть.
В Ней была жизнь, и жизнь была свет человеков».
– Любовь – самая простая и самая близкая вещь в мире, она у людей прямо перед носом, – заключила старуха. – Только люди смотрят так далеко, что ее и не видят рядом с собой, поскольку думают, что любовь – там: за горами и лесами, за морями и океанами.
Старуха сняла крышку с чайника, и изба стала наполняться сладостным ароматом, от которого у Ветра с Гор внутри что-то растаяло, расслабилось. На душе стало удивительно спокойно и беззаботно.
– Чайку приготовила тебе особенного, чудного, такого никогда не пробовал, – похвалилась она.
– Что вы туда положили? – спросил Ветер с Гор.
– Что положила, тебе знать не надобно, но что истинно так, это то, что чаек этот сердце отворяет.
Она налила чай в кружку и протянула ее Ветру с Гор. Он взял ее в руки, вдохнул ароматный пар и, слегка обжигаясь, начал пить. И с каждым глотком необычного на вкус напитка он видел, как перед глазами все предметы начинают расплываться и таять. А потом он увидел, что стены избы вовсе исчезли и перед ним открылся бескрайний простор неведомого мира.
И тут издалека едва донесся голос старухи, тихий, ласковый, убаюкивающий:
– Позна́ешь Библию любви, когда научишься отсеивать зерна от плевел. Как кит процеживает воду, чтобы напитаться рыбешкой, так и ты познавай во всем любовь, и тогда она будет всегда с тобой. Потому что Библия любви развеяна на земле повсюду, и люди могут везде ее познать, только смешана она с суетой мирской так, что кажется, будто ее и вовсе нет.
Глава 40. Сны
Бог
И увидел Ветер с Гор знойную пустыню. Солнце палило нещадно. Песок, поднимаемый сильным ветром, застилал его глаза, попадал в рот. Ветер с Гор был облачен в халат, на голове его был тюрбан. Он шел на восток, держа в одной руке посох, украшенный на вершине резьбой с изображением змеи, кусающей свой хвост.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: