Владимир Лермонтов - Библия любви. Сокровенные истории
- Название:Библия любви. Сокровенные истории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Свет»33d32d3e-9b14-11e4-bbe7-002590591ed2
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-413-00736-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Лермонтов - Библия любви. Сокровенные истории краткое содержание
Все мы, люди, мечтаем, надеемся, ждем и верим, что рано или поздно с нами произойдет что-то самое главное, самое важное, самое великое – чудо любви, дарящей счастье, восторг, полноту жизни. Но хитрость заключается в том, чтобы перевести взгляд от заоблачных, небесных далей к земной жизни, чтобы остановиться, обернуться и встретиться с любовью здесь, на земле. Чтобы понять, что любовь – в людях, которые нас окружают, которые дарят нам свои заботу и нежность, и даже в лице того, кого мы готовы уничтожить за нанесенные нам боль и обиду. «Библия любви», полная загадочных и чудесных событий, – это причудливая и удивительно искренняя сказка про любовь. Но сказка ли это? Каждый решит для себя сам…
Библия любви. Сокровенные истории - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Верно, но приглядись: во мне есть еще что-то, но оно самое важное, главное, из чего рождается волшебная сила, способная творить все то, что ты перечислил.
– Я ощущаю, как из тебя струится энергия любви, рядом с тобой становится на душе легко, свободно, радостно. Из твоих глаз исходят потоки света, искры свежести, лучи доброты и нежности.
– Теперь скажи о себе.
– Я, конечно, совсем не такой, как ты. Меня часто посещают уныние и отчаяние, меня нередко грызут сомнения, мир видится в серых тонах. Я обижаюсь на людей и обстоятельства, порой кажется, что жизнь ко мне несправедлива.
– Что еще ты можешь сказать о себе?
– Мне кажется, что меня не понимают, я вижу в людях не достоинства, а недостатки, которые якобы являются причиной моих неудач и поражений.
– Ты молодец, что искренен. Однако поищи в себе то главное, что является сутью тебя.
– Я понимаю, что ты имеешь в виду. Конечно, главное во мне то, что любовь во мне все еще есть, вот почему я такой со всеми вытекающими отсюда последствиями.
– Вот видишь, как ты прекрасно нашел главное, что отличает тебя от меня.
– Какое же из этих двух «я» настоящее?
– Ты сам выбираешь, каким быть в настоящем моменте.
– Я понимаю, но мне хотелось бы быть тобой.
– Тебе не нужно хотеть, потому что ты уже им являешься.
– Что ты имеешь в виду?
– Я – это тот ты, какой ты есть на самом деле.
– А я?
– А ты – это такой ты, каким ты стал.
– Странно, мне казалось наоборот: что я несовершенный, а ты – тот идеальный образ моего «я», к которому я стремлюсь.
– Тебе не нужно никуда стремиться, ты уже изначально совершенен, ты исполнен любви, радости, света.
– Получается, мне нужно вернуться к тому «я», которое уже есть?
– Тебе не нужно возвращаться, тебе нужно не уходить от того себя, который ты есть на самом деле.
И тогда Ветер с Гор вдруг увидел, что теперь он сидит с удочкой на берегу, а тот другой «я» стоит на противоположном берегу.
Глава 41. Полет
Ветер с Гор отрыл глаза и опешил, увидев, где он находится.
«Так я же в гостях у старухи на Святом болоте! – мысль, подобно молнии, пронеслась в его сознании. – Бог мой, ведь я так крепко уснул после того, как она напоила меня своим необычным чаем».
И Ветер с Гор стал вспоминать, какие удивительные он видел сны. Старуха вошла со двора в дом и, увидев, что он открыл глаза, проговорила:
– Ну что, проснулся? Вставать пора.
– После вашего чая я так долго спал – целую вечность, – ответил Ветер с Гор, поднимаясь с деревянного топчана. – И знаете, какие я сны видел! Если рассказать, то никто не…
– Каждый видит такие сны, какие ему нужно, – прервала его старуха. – Только не каждый берет в толк, зачем они ему снятся.
Ветру с Гор очень хотелось поделиться своими сновидениями, но старуха явно не собиралась его слушать, потому что, видимо, и так знала то, что ей нужно было знать. Ведь она умела и видеть и слышать на расстоянии, причем не только то, что происходит на поверхности, но и то, что творится во внутреннем мире человека.
– Я чувствую себя таким бодрым и отдохнувшим! – произнес Ветер с Гор, двигаясь по избе и разминая мышцы. – Будто отоспался на сто лет вперед.
– Ну, не суетись, давай присядем на дорожку.
– На какую дорожку?
– Пора в путь, – объявила старуха.
– Что вы имеете в виду?
– У каждого свой путь. У тебя – свой, у меня – свой, у лебедушки – тоже свой.
Старуха взяла в руки лебедя, села на табурет и замолчала. Ветер с Гор еще не пришел в себя после сна и до конца не понимал, что происходит, но ощутил торжественность наступившего момента.
– Ну, теперь пошли, пора! – скомандовала старуха.
Ветер с Гор и старуха, не выпускавшая из рук лебедя, вышли из избы на поляну. Ассоль кинулась навстречу к Ветру с Гор и радостно приветствовала его. Дул ветер, по синему осеннему небу скользили облака. От тумана, который был накануне, не осталось и следа. И вдруг Ветер с Гор увидел на горизонте в небе стройную стаю птиц.
– На юг держат путь, – проговорил Ветер с Гор.
– Ну, прощайся с лебедушкой, – сказала старуха и подошла к Ветру с Гор.
Ветер с Гор не понял, что имеет в виду старуха, почему ему следует прощаться с птицей, но последовал указанием старухи и ласково погладил птицу по голове. Затем старуха опустила лебедя на землю. И тут лебедь сделал несколько шагов и, уверенно взмахнув крыльями, стал подниматься ввысь. Он сделал один круг над поляной и начал взлетать все выше и выше. И тогда Ветер с Гор увидел, как лебедь пристроился в хвост стае, которая пролетала в это время прямо над поляной.
Ветер с Гор, изумленный, не верящий свои глазам, махал лебедю вслед рукой, пока птицы не исчезли за деревьями.
– Это чудо: вы исцелили его! – восторженно произнес Ветер с Гор, обращаясь к старухе.
– Ничего я с ним не делала, он просто поверил в свои силы, – ответила она. – Каждому следует верить в свои силы, тогда каждый сможет летать.
Старуха направилась в дом, Ветер с Гор было пошел за ней, но она резко остановилась, развернулась и проговорила:
– А ты куда? Ты тоже отправляйся в свой полет. Твое больное крыло также обрело силу.
– Да, действительно, мне пора, потому что мои домашние уже, наверное, разволновались, что я сегодня не ночевал дома.
И тут Ветер с Гор, поддавшись внезапному порыву души, подскочил к старухе, обнял ее и три раза по христианскому обычаю поцеловал в худые щеки. Старуха не сопротивлялась. Ему даже показалось, что в ее глазах сверкнули слезинки.
– Спасибо вам за все! За ваше доброе сердце!
– Ступай с любовью, – выговорила она и, отвернувшись, пошла в избу.
Глава 42. Незнакомка
Домой Ветер с Гор не шел, а прямо-таки летел на крыльях. Душа его ликовала, на сердце было легко и радостно. Он не мог понять, отчего такой восторг воцарился в его душе, да и не хотел размышлять об этом. Может быть оттого, что он так хорошо выспался или что на него повлияли те удивительные сны, какие он видел этой ночью? Неизвестно… Но одно Ветер с Гор явственно ощущал всем своим существом: те оковы, что прежде держали его жизнь в плену, упали, и он теперь – словно птица, вырвавшаяся из клетки на волю.
«А ведь правду сказала старуха, что мое больное крыло выздоровело. Я чувствую себя подобно лебедю, взмывшему в небеса, – думал он. – Какое счастье, что моя птица обрела вновь способность летать! Какой добрый знак! Теперь лебедь вернется к своим друзьям, к своей привычной жизни, которая, наверное, и есть счастье, – только понимаешь это, когда этого лишаешься.
Ветер с Гор скорым шагом вошел в деревню. И тут он заметил, что в деревне что-то изменилось, но что именно, не мог понять и не придал этому значения, поскольку слишком торопился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: