Рудольф Штейнер - Смерть как перемена жизни

Тут можно читать онлайн Рудольф Штейнер - Смерть как перемена жизни - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эзотерика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смерть как перемена жизни
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.08/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рудольф Штейнер - Смерть как перемена жизни краткое содержание

Смерть как перемена жизни - описание и краткое содержание, автор Рудольф Штейнер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лекции в Берне и Цюрихе(1917 -1918 гг) были записаны профессиональной стенографисткой Еленой Финкх, другие — госпожой Геддой Гуммель. Только стенограф гамбургской лекции неизвестен. Печатный текст соответствует тексту, расшифрованному указанными стенографистами.

Заголовки лекций были даны не Рудольфом Штейнером. Лекции от 10 февраля, 30 апреля, 9 и 16 Октября были озаглавлены Марией Штейнер, остальные — издателем данного тома Полного Собрания.

GA 182. Перевод с немецкого 1,2,3,4,5,6 лекции; А. Демидов  7 лекция; М. Теппер, ред. А. Демидов

Смерть как перемена жизни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смерть как перемена жизни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рудольф Штейнер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не знаю, позволит ли завтра время публично привлечь внимание к этим вещам. Я бы это охотно сделал, но хочу сначала высказать это здесь. Если я завтра должен буду повторить это ещё раз, пусть это вам не мешает. То что я прежде в разных местах публично говорил, я хочу сначала высказать здесь. Видите ли, можно сделать удивительное открытие. Я хочу охарактеризовать это на примере одного особого случая. Я достаточно хорошо изучил действительно очень интересные статьи, написанные Вудро Вильсоном , лекции об американской истории, американской литературе, американской жизни. Можно сказать, что Вудро Вильсон великолепно, мощно описал картину развития Америки, как оно продвигалось с американского Востока на Запад. Он пишет совершенно как американец, и эти лекции, заново переработанные в статьи, действительно очень привлекательны, «Просто литература» («Mere Literature and Other Essays») — вот как названы они. Читая эти статьи, можно изучить американский характер, ибо Вудро Вильсон является самым типичным американцем. Далее я сравнил — можно было сделать совершенно объективное сравнение — многое в статьях Вудро Вильсона с изречениями, например, Г ермана Гримма , человека, который целиком и полностью является самым типичным немцем XIX столетия, типичным жителем Средней Европы XIX столетия. Этот человек своей манерой письма представляется мне симпатичным, тогда как Вудро Вильсон мне совершенно не симпатичен. Однако это, замечу мимоходом, чисто личное отношение. Мне нравится литературный стиль Германа Гримма, и я ощущаю какое–то внутреннее сопротивление по отношению к литературному стилю Вудро Вильсона — но при этом следует, между прочим, быть объективным: типичный американец Вудро Вильсон пишет совершенно блестяще, великолепно, особенно о развитии американского народа. — И затем, когда я сравнил статьи Вудро Вильсона и Германа Гримма, где оба писали о методе истории, я обратил внимание на нечто иное. Можно взять предложения, написанные Вудро Вильсоном, и убедиться, что они звучат совершенно так же, почти дословно с предложениями, написанными Германом Гриммом. Можно взять предложения, написанные Германом Гриммом, и перевести их в такие же предложения, написанные Вудро Вильсоном — они звучат совершенно одинаково. Всякий плагиат исключен! Ведь речь идет совсем не о том, что я намекаю на плагиат: это совершенно исключено. Здесь намечается пункт, где, чтобы не впасть в буржуазность, филистёрство, следует понять: когда двое говорят одно и то же, это не есть одно и то же! — Возникает проблема: что же это за странность, что Вудро Вильсон описывает своих американцев куда более убедительно, более реалистично, нежели делает это, описывая по своему методу историю, Герман Гримм, хотя Вудро Вильсон в своём описании говорит теми же словами, что и Герман Гримм? Почему это происходит? Это действительно становится проблемой.

Сталкиваясь с подобными вещами, обнаруживают следующее. Изучая стиль Германа Гримма, замечают: каждое предложение обрабатывается индивидуальным образом, каждое предложение говорит об индивидуальной личности! Через всё это проглядывает культура XIX века, но непосредственно из самой души сознательной. Вудро Вильсон пишет блестяще, однако он одержим чем–то в самом своем подсознании. Здесь налицо демоническая одержимость. В его подсознательном находится нечто, внушающее ему то, что он пишет. Демон, который появился в американце XX столетия, говорит через его душу. Отсюда великолепие, властность!

Сегодня, когда ленивое человечество так часто говорит, прочтя что–нибудь: я это там–то и там–то прочёл, человечество стремится оценить только содержание. Однако теперь мы живем в такое время, когда нужно научиться понимать, что совсем не так уж много зависит от содержания, а зависит от того, кто это говорит; нужно узнавать человека по тому, что он говорит, так как слова суть жесты, и нужно знать, кто создает эти жесты. Вот то, во что человечество должно вжиться. Здесь, в самой обычной жизни, кроется грандиозная во всех отношениях мистерия, мои дорогие друзья. Существует различие в том, завоёвываю ли я своим «я» предложение за предложением, или они внушаются мне снизу или сверху, с той или иной стороны. Например, внушенное действует даже более суггестивно, так как человек по отношению к тому, что завоёвано, должен сам завоеввыать себе каждую фразу. И приближается время, когда не надо будет всматриваться только в чисто словесное содержание того, что стоит перед душой, но надо будут всматриваться, прежде всего, в тех, кто говорит то, или иное, будут обращать внимание не на внешнюю физическую личность, а на всю совокупность человечески–душевных взаимосвязей.

Когда люди сегодня спрашивают: Как мне найти Христа? — тогда необходимо дать следующий ответ. Христос постигается не каким–либо мудрствованием и не удобной мистикой, а тогда, когда имеется духовное мужество непосредственно поставить себя в жизни. И в этом случае вы должны почувствовать бессилие также и относительно речи, бессилие, в которое вас приводит ваше тело, поскольку оно есть носитель речи. И только после этого может наступить воскресение Духа в Слове. Вот в чем дело. “ Буква мертвит, Дух животворит ” — это выражение часто неправильно понимается. Уже звук убивает. Дух надо снова сделать живым, посредством того, что человек в отдельных переживаниях конкретно связывают себя с Христом и с Мистерией Голгофы. На этом первом шаге находят Христа: ищите не только в том, когда тут и там стоят прекрасные слова, смотрите не на содержание слов, — сегодня люди привыкли это делать, — нет, ищите человеческие взаимосвязи, смотрите, из какого места выходят слова, кто их произносит. Это становится всё более и более важным. Если бы некоторые среди нас осознали это, мы бы не слышали так часто: некто рассуждает совершенно по антропософски или по теософски, почитайте вот это. — Это зависит не от того, что за слова стоят, а каким духом они сказаны. В антропософии мы хотим распространять не слова, а новый Дух, тот Дух, который должен быть Духом христианства XX века.

Это, мои дорогие друзья, хотел бы я добавить. Я счастлив, что смог изложенное здесь присоединить к тому, о чём я уже говорил неделю назад, и что я мог говорить об этих касающихся всех нас вещах. Я надеюсь, что мы в самое ближайшее время сможем здесь, в Цюрихе, снова продолжить эти рассмотрения в нашей ветви. В этом смысле мы всегда думаем, даже, будучи пространственно отделёнными друг от друга: мы, как антропософы, душевно находимся вместе, и в этом смысле мы хотим всегда оставаться в Духе человечества, который должен править и действовать здесь, оставаться верными друг другу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рудольф Штейнер читать все книги автора по порядку

Рудольф Штейнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть как перемена жизни отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть как перемена жизни, автор: Рудольф Штейнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x