Луис Броули - Пропащий. Последние приключения Юджи Кришнамурти
- Название:Пропащий. Последние приключения Юджи Кришнамурти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ганга
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9906856-7-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луис Броули - Пропащий. Последние приключения Юджи Кришнамурти краткое содержание
Юджи (У. Г.) Кришнамурти — наиболее радикальный и шокирующий учитель, не вписывающийся ни в одни существующие духовные и светские рамки и представления. В 49 лет с ним произошла грандиозная мутация, впечатляюще изменившая его восприятие, работу всех органов чувств и физиологию тела. Всё накопленное знание было полностью выметено из него, в том числе и представление о независимом «я» и противостоящем ему обществе.
Автор этой книги описывает «парадоксальную истину», ярким воплощением которой был Юджи (У. Г.) Кришнамурти, во всей её беспощадности, рассказывая о событиях и своих переживаниях, происходивших в присутствии этого учителя с 2002 года и вплоть до оставления им тела в 2007 году. Это честное описание человеческого существа, которому действительно удалось выйти за рамки как обычного человека, так и святого — за пределы царства диктата мысли.
Пропащий. Последние приключения Юджи Кришнамурти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А как же он сам? Он рассказывал о вызванном умом состоянии самадхи, пережитом им под навесом, и о случившихся с ним ранее мистических переживаниях, от которых потом отказался. В разговоре он немного затрагивал свою жизнь «до»: «Люди считали меня очень легкомысленным человеком. Но, знаете, внутри меня постоянно звучал вопрос: „Что это такое?“»
Этот вопрос горел в нём постоянным пламенем и в итоге сжёг его изнутри.
«Понимаете, для большинства людей это является интеллектуальной вещью».
Когда однажды какая-то женщина сказала, что у него была уникальная жизнь, он скромно ответил, что таких жизней в Индии не так уж мало. Огромное количество людей подвергалось такому же влиянию религии, как и он, однако это никак на них не отразилось. Интенсивность ли вопрошания отделила его остальных? Или просто удача? В любом случае, как он однажды мне сказал: «Это была фортуна, а не просто везение игрока». На седьмой плёнке женщина из Англии смело его спросила: «Но, Юджи, разве вы не владеете силами? Разве вы не можете дать своего рода толчок?»
Её вопрос напомнил мне вопрос Юджи Рамане Махарши:
— То, что у вас есть, можете ли вы мне это дать?
Его ответ не слишком отличался:
— Да, у меня это есть, но это очень жестокая вещь. Говорю вам, вы бы не захотели её получить!
После паузы он продолжил:
— Это совсем не похоже на голубя, спускающегося с небес на вашу голову!
— …Природа жестока. Она не беспокоится о вашем комфорте.
— …Никто не может вам этого дать. Никто! Этот разговор ограничивает вас, и не может существовать никакого общения между вами и мной! Вы можете спросить: «Зачем же тогда разговаривать?» Потому что это наш способ существования! И разговор разрушает это!
Не важно, что и как он говорил, у меня было чувство, что слова скорее являлись средством, чем указателем на что-то важное в нас. Именно так я воспринимал его речь, его использование языка. Сейчас он стал более скандальным, но связи между тем, что он говорил, и тем, на что указывал, по-прежнему не существовало.
— Если что-то случалось с одним из монахов в Рамакришна матхе, им приходилось оставлять его там! Ничего не поделаешь!
Доказывать это не было необходимости. Даже поведение Рамакришны стало причиной многих проблем в храме Дакшинешвара.
Дальше шли рассуждения о том, что западные религии уничтожали саму возможность человека войти в это состояние, потому что в их системе верований для этого не было места. Вместо того чтобы вешать или сжигать таких людей на костре, в Индии их обычно оставляют в покое и, прежде чем вынести суждение, некоторое время относятся к ним как к безумным. Даже в Индии выживание такого человека зависит от удачи и случая. Существует масса историй великих святых Индии, которых в своё время поносили и игнорировали, но эти истории обычно заканчивались появлением кого-нибудь, кто объявлял этого явно помешанного человека святым, а не появлением священника, называвшего его воплощением дьявола.
Эббот и Костелло в лице Юджи и Рэя продолжали вести свои бредовые диалоги. Как обычно, каждое утро начиналось с абсолютно несуразного разговора.
— Что такое слово? — требовал Юджи.
— Реальное рационально, а рациональное реально… — уходил в метафизику Рэй.
— Существует ли что-либо реальное?
— Дасэр! — Рэй переключал на нейтралку.
— Все фразы идиотские? Да-а-а?
— Дасэр!
— Чего ж хвастаться?
— Дасэр!
— Как немцы?
— Абсолютно!
— Что происходит?
Юджи пробовал публику на отклик. Тишина…
— Что такое слово?
Молчание, несколько улыбок, взгляды — по большей части пустые…
— Это — слово!
Чуть позже уже не имело значения, кто, что, кому сказал. В ожидании Годо или в ожидании Бога, или лающей собаки мы шутили по поводу позднего периода Великого Юджи Кришнамурти, «окружённого мощными интеллектуалами!». Мы хохотали над нашими пустыми головами и великолепием происходящего идиотизма.
Юджи попросил прочитать, что я написал. Я начал читать свои записи на тему разговоров на старых плёнках. Я дошёл до места, где отмечал, что тогда Юджи говорил не так оскорбительно о Джидду Кришнамурти и хвалил Раману Махарши.
— Эй! Заткнись!
Я продолжал читать.
— Никто не слушает!
Кто-то засмеялся. Я всё читал. Юджи затянул свою короткую песню:
— Эй! Заткнись! Заткнись! Заткни-и-и-ись!
Это было его последнее учение…
Он сказал шумному мальчику-индийцу, перекатывавшемуся с бока на бок рядом с ним на полу:
— Эй, ударь его!
Это несколько напоминало комнату отдыха в дурдоме. С победной улыбкой на лице ребёнок направился в мою сторону. Юджи остановил его:
— Эй! Это перебор! — и улыбнулся.
Погода становилась холоднее, но день был ясным и замечательным. Тёмно-зелёные силуэты склонов Эгли и Виспил картинками накладывались друг на друга на фоне фиолетовых гор, навсегда оставляя свои отпечатки в визуальном банке памяти. После многочасового смотрения на них в окно, сосновые леса и сверкающие зелёные луга с крошечными, едва передвигающимися по ним коровами под идеально голубым небом проникали в саму структуру клеток. Неровные зубчатые края гор вслед за движущимися тенями меняли цвет от светлого к тёмному. Вместе с облаками через горы переползали и просветы солнца. Струящийся вверх по долине утренний туман создавал впечатление облака, упавшего на землю и стремившегося вновь воссоединиться с небом, пока прохладная земля вкатывалась в свою осеннюю орбиту.
Он спросил, откуда тянет холодом, и мы разожгли огонь. Подперев лицо руками, вытянув босые ноги к огню, он то и дело задрёмывал. Лакшми с девочками собиралась уезжать. Нью-йоркерша взяла с собой девочек в город, чтобы те напоследок прошлись по магазинам. Лето заканчивалось, и народу становилось всё меньше и меньше.
— Сколько сейчас времени?
— Двадцать минут одиннадцатого.
— Всего-то?
— Дасэр.
Где бы Юджи ни находился, каждое утро звонили австралийцы из Южной Африки, чтобы сказать ему «Джей Рам», что означает «Слава Богу». Они действительно считали его Богом. По мнению Юджи, в них было больше от индусов, чем в самих индусах. Когда они звонили, он каждый раз говорил: «О господи! Они звонят каждый день, сэр!» и закрывал уши от восторга, как будто это случилось в первый раз. Диалог всегда был коротким и заканчивался его вежливым: «Спасибо за звонок». После окончания разговора, отодвинув трубку от уха, он неизменно говорил: «Они звонят каждый день! Зачем они это делают?» Телефон болтался в его вялой руке, пока кто-нибудь не клал его на место. Свернувшись в кресле, он возвращался ко сну или продолжал делать свои дела.
С того места, где я сидел на оранжевом диване, было видно отражение огня на экране телевизора. Двери и окна были наглухо закрыты, и комната скоро начала наполняться дымом. Юджи нисколько не волновали наши представления о необходимости свежего воздуха. Комната, полная дыма, доставляла ему, похоже, несказанное удовольствие. Немцы едва не сходили с ума. Когда мы пытались проветрить комнату, он обязательно просыпался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: