Вольф Мессинг - Я – пророк без Отечества. Личный дневник телепата Сталина
- Название:Я – пророк без Отечества. Личный дневник телепата Сталина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентИП Махров3e12e4af-66f2-11e3-b1c9-0025905a069a
- Год:2017
- Город:М.
- ISBN:978-5-9955-0898-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вольф Мессинг - Я – пророк без Отечества. Личный дневник телепата Сталина краткое содержание
Сенсация!
Первое русское издание личного дневника Вольфа Мессинга. Сокровенные записи великого экстрасенса и провидца, которого величают «чудотворцем», «пророком» и даже «Мессией».
Предыдущая книга воспоминаний Мессинга «Я – телепат Сталина» стала бестселлером и бьет рекорды продаж. Но даже самые искренние мемуары не имеют такой ценности, как дневник, – ведь они пишутся через много лет после событий, когда подробности уже стерлись из памяти, а что-то мемуарист невольно приукрашивает, замалчивает или искажает в угоду своим изменившимся взглядам.
Дневник куда честнее, поскольку не подвержен коррозии времени. В своем личном дневнике, наедине с собой, Вольф Мессинг мог быть так откровенен, как невозможно ни в каких мемуарах. На этих страницах он мог задавать себе самые исповедальные, самые пугающие вопросы:
Что такое мой дар – благословение или проклятие?
Откуда мои сверхспособности – от Всевышнего или от Лукавого?
Как мне жить с этим бременем нечеловеческой ответственности?
Кто я – лжепророк без Отечества или подлинный Мессия?
Я – пророк без Отечества. Личный дневник телепата Сталина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Меламед – учитель в хедере, еврейской начальной школе ( прим. русского редактора ).
24
Сойфер – переписчик Торы и пр. религиозных текстов ( прим. русского редактора ).
25
Берл – уменьшительное от имени Бер, в переводе с идиш – «медведь» ( прим. русского редактора ).
26
Еврейская поговорка, означающая: «Все пропало, ничего уже не изменишь» (прим русского редактора).
27
В иудаизме установлено произнесение молитвы в честь шаббата (субботы) над бокалом вина ( прим. русского редактора ).
28
Прим. израильского редактора.
29
Вольф-Генрих граф фон Хелльдорф (1896–1944) – немецкий политический и государственный деятель времен Третьего рейха, обергруппенфюрер СС (соответствовало званию генерала рода войск в вермахте) и генерал полиции, руководитель полиции Потсдама и Берлина. Казнен за участие в заговоре против Гитлера в августе 1944 года ( прим. израильского редактора ).
30
Обергруппенфюрер – генерал. Штурмбанфюрер – майор ( прим. израильского редактора ).
31
Вильгельм Франц Канарис (1887–1945) – немецкий военный деятель времен Третьего рейха, адмирал, начальник Абвера – службы военной разведки и контрразведки с 1935 по 1944 гг. Был арестован по подозрению в причастии к готовящемуся покушению на Адольфа Гитлера и приговорен к смертной казни ( прим. израильского редактора ).
32
Эрик Ян Хануссен , он же Гершель Штайншнайдер (1889–1933) – австрийский телепат, еврей. Поддерживал нацистов, и все же был убит ( прим. израильского редактора ).
33
«Для того, кто хочет, нет ничего трудного» ( польск .).
34
Примечание израильского редактора.
35
Речь идет о Висле ( прим. израильского редактора ).
36
Гарволин – город в Польше примерно в 40 км от Гуры-Кальварии ( прим. израильского редактора ).
37
Луков, точнее, Лукув – город в Польше примерно в 60 км от Гарволина ( прим. израильского редактора ).
38
Стоять! ( нем .)
39
Речь идет о Западном Буге ( прим. израильского редактора ).
40
Ольшын – населенный пункт в Польше, примерно в 30 км от Бреста.
41
Точная дата не указана ( прим. израильского редактора ).
42
Цанава ( Джанджгава ) Лаврентий Фомич (1900–1955) – нарком внутренних дел Белорусской ССР в 1938–1941 гг. Считался близким другом Л.П. Берия ( прим. израильского редактора ).
43
Данная дневниковая запись почти слово в слово совпадает с объяснительной, данной Мессингом органам советской госбезопасности ( прим. израильского редактора ).
44
Непонятно откуда взялось слово «офицер». Оно не употреблялось в отношении сотрудников госбезопасности (и вообще военных) до 1943 года. Либо сам Мессинг употребил более знакомый ему термин, либо так слово «командир» перевел израильский переводчик ( прим. русского редактора ).
45
Импресарио Мессинга в 20–30-х годах ( прим. израильского редактора ).
46
По всей видимости, речь о погромах 1867 года, когда евреев в Румынии изгоняли по распоряжению министра Брэтиану, не гнушаясь ложными обвинениями ( прим. израильского редактора ).
47
Данная запись печатается не в оригинале, а вместе с более поздними вставками, сделанными В. Мессингом в 1956 году ( прим. израильского редактора ).
48
Примечание израильского редактора.
49
Виктор Григорьевич Финк (1888–1973) – советский писатель и переводчик. Виктор и Эсфирь Финк дружили с Мессингом, познакомившись с ним еще до войны, помогали и поддерживали Вольфа Григорьевича. «Финики», как называл Мессинг Виктора и Фиру, входили в тот очень узкий круг людей, которым Вольф Григорьевич доверял полностью ( прим. израильского редактора ).
50
Мессинг страдал облитерирующим эндартериитом обеих ног ( прим. израильского редактора ).
51
На Западе применять ЛСД в качестве психоделика начали в 1943 году ( прим. русского редактора ).
52
Отец собаки ( груз. бран.).
53
Имеется в виду Ставка Верховного главнокомандования (ВГК) – чрезвычайный орган высшего военного управления, осуществлявший в годы Великой Отечественной войны стратегическое руководство всеми Вооруженными силами СССР ( прим. русского редактора ).
54
Имеется в виду Посвянский Павел Борисович (1903–1976) – известный советский психиатр, профессор, доктор медицинских наук (примеч. израильского редактора).
55
Проскопия – восприятие информации о событиях будущего ( прим. израильского редактора ).
56
Профессор онкологии Николай Блохин ( прим. израильского редактора ).
57
Примечание израильского редактора.
58
Фрол Романович Козлов (1908–1965) – советский партийный и государственный деятель. Член ЦК КПСС в 1952–1965 гг. Член Президиума ЦК КПСС в 1957–1964 гг., кандидат в члены Президиума ЦК КПСС в 1957 году, первый заместитель председателя Совета министров СССР в 1958–1960 гг., секретарь ЦК КПСС в 1960–1964 гг. Пользовался доверием Хрущева. После избрания секретарем ЦК КПСС в мае 1960 года фактически являлся вторым после Хрущева человеком в Президиуме ЦК КПСС. Хрущев не скрывал, что видел в Козлове своего преемника на посту главы СССР ( прим. израильского редактора ).
59
Имеется в виду т. н. Карибский кризис – крайне напряженное политическое, дипломатическое и военное противостояние между СССР и США в октябре 1962 года. Это противостояние было вызвано тайной переброской и размещением на Кубе советских военных частей, техники и вооружения, в том числе и ракет с ядерными боеголовками. Американцы в ответ объявили блокаду Кубы. Кризис мог привести к глобальной ядерной войне. По приказу Хрущева был произведен демонтаж советских ракетных установок и вывод их с территории Кубы. Американцы, в свою очередь, сняли блокаду. Карибский кризис стал переломным моментом в «холодной войне», положив начало разрядке международной напряженности ( прим. израильского редактора ).
60
Примечание израильского редактора.
Интервал:
Закладка: