Долорес Кэннон - Иисус и Ессеи
- Название:Иисус и Ессеи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Долорес Кэннон - Иисус и Ессеи краткое содержание
Иисус и Ессеи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Д.: Это был большой человек?
С: Судя по рассказам, да. И судя по сказкам, которые рассказывают, он еще вернется. Говорят, он снова должен прийти, не знаю когда. Он должен родиться снова на этой земле.
Д.: Что в нем такого, за что его упомянули в писаниях?
С: Это очень трудно рассказать. Он был как бы на голову выше всех, кто находился рядом. И умел видеть суть вещей и знать, что истинно. Частью поэтому его знают как Учителя.
Д.: Некоторые люди думают, что его можно было бы отождествить с Мессией.
С: Нет, Мессия — это наш государь, а учитель — это учитель. Он не был государем.
Часть свитка посвящена Учителю Праведности и Нечестивому Священнику. Никто еще не смог удовлетворительно идентифицировать ни одного из этих людей.
С: Нечестивый священник? Такого не знаю. О таком я не читал. Я не говорю, что его не существует. Я же не читал всего.
Предполагают, что Учитель Праведности был распят. Это одна из причин, почему его отождествляют с Иисусом. Я спросила Садди, не знает ли он, что Учитель Праведности погиб какой-то особенной смертью.
С: Я не знаю всей истории. Я об это совсем немного читал. Чтобы прочесть все свитки, потребовалась бы не одна жизнь.
Д.: Он имел какое-то отношение к основанию вашей общины?
С: Не знаю. Судя по историям, которые нам передали по наследству, я в это не верю.
Еще один из переведенных свитков носит название «Благодарственные молитвы, или гимны».
С. (хмурясь): Может, я не знаю их под таким названием. Объясни. Я затрудняюсь понять. Молитва—это словно послание к Богу, когда ты разговариваешь с Богом прямо в сердце своем. Вполне возможно, что некоторые молитвы были записаны.
Во времена царя Ирода Великого существовал человек по имени Гиллель, который, как полагают, был великим законоучителем своего времени. У него были последователи, называвшие себя «гиллелитами». Было выдвинуто предположение, что Иисус мог учиться у него. Садди узнал имя и произнес его с более звучными «л», поправляя мое произношение. «О котором рассказывают как о мудреце, если мы говорим об одном и том же человеке, да. Гиллелиты — они были его последователи».
Д.: Что ты знаешь об этом человеке?
С: Я мало что знаю, разве только то, что он жил и был мирным человеком. Хотя я думаю, что некоторые его последователи с тех пор обратились на пути войны. Я не очень много знаю людей из других мест. Он говорил много слов истины. Но те, кто следовали за ним, обращались к своему рассудку, а не к сердцу и сделали учение таким, каким хотели его видеть. Д.: Гиллель еще жив?
С: Не думаю. Полагаю, он больше не живет на земле.
Для еврейской истории имел значение род Маккавеев. Садди опять поправил мое произношение: «Мак-ка-ве».
С: Я не знаю о них. О них я только слышал. Это очень могущественный род. И многие люди готовы выслушивать то, что они скажут. У денег много друзей.
Д.: Да? А я думала, что они, наверное, мудрецы.
С: Некоторые из них. В каждой группе есть несколько мудрых людей, но и дураков тоже хватает.
Д.: Они из ваших мест?
С: Не совсем уверен. Думаю, их оплот— в Иерусалиме (произнесено как «Иерушалем»). Опять же, я не очень уверен, но, кажется, я слышал про такое.
В своих сообщениях о свитках Мертвого моря переводчики часто упоминают найденную там Книгу Еноха. Это не та библейская версия, которая известна нам сейчас, но ученые считают ее очень ценной. Из-за нее в стане ученых возникли разногласия. Я спросила Садди, знает ли он об этой книге.
С: Да, слышал. Ее преподают.
Д.: К ней хорошо относятся?
С: Зависит от того, с кем разговариваешь. Эта книга вызывает высокие чувства. Некоторые искренне следуют написанному в ней, другие считают, что это безумие. (Получается, что и в то время она вызывала споры). Я о ней особо не раздумываю. Есть среди нас такие, кто считает, что все в ней истинно, а другие думают, что это бред. Но я думаю так, а другие иначе. Их право.
Книга принималась благосклонно большей частью ессей-ской общины, и некоторые считали, что это значительная книга. Садди полагал, что она вполне могла быть плодом чьего-то воображения.
Д.: Откуда взялась эта книга? Была ли она добавлена позже?
С: Книга Еноха — это то, что досталось нам от Калуу. Что значит — добавлена позже? К чему добавлена? Не понимаю.
Я совершила ошибку, оговорку. Мне трудно было помнить, что они-то ничего не знают о нашей Библии. Поэтому я сослалась на Тору, так как мне казалось, что это главная книга из тех, которые были известны Садди, хотя и представления не имела о том, что в нее входит. Садди сказал, что книги Еноха в составе Торы нет.
Я прочла «Книгу Еноха» в сборнике «Утраченные книги Библии» [14] The Lost Books of the Bible. Этот сборник апокрифов в английских переводах был впервые издан в 1928 году. — Прим. ред.
. Та ли это версия, на которую ссылался Садди, или другая — но разобраться в ней было весьма нелегко. Она обращается к астрономии, оперирует символами и, несомненно, содержит скрытый смысл. Возможно, существуют и другие книги, приписываемые Еноху.
Мне были известны названия упоминаемых в Библии различных политических группировок. Я решила, что просто произнесу их и посмотрю, что скажет Садди.
Д.: Ты когда-нибудь слышал о фарисеях? (Он нахмурился) О саддукеях? (Опять у меня была беда с произношением.)
С: Фарисеи — они очень состоятельные люди. Они так называемые «законодатели». Они еще и члены Совета, заседают там и целый день спорят, так что ничего и не делается. Саддукеи следят за тем, чтобы все шло своим чередом в храмах и чтобы исполнялись законы. Они к тому же спорят с Иродом, когда желают, чтобы он что-то сделал. Они всегда... одни высмеивают других.
Говорят, что одни, фарисеи то есть, — потому что у них большое богатство, и они похваляются им, — что они набожнее, чем те, вторые. Они говорят: «Влачитесь во прахе, одетые в рубище».
Д.: Ты когда-нибудь слышал о самаритянах?
С: Это которые из Самарии? Да. (Слово «Самария» было произнесено так быстро, что трудно было разобрать.) Самаритяне были потомками одного из сыновей Иакова. И по какой-то причине, которую я не упомню, там случилась кровная вражда. И вот с ними считаются меньше, чем с их братьями. Когда-то все они были одним, а теперь на самаритян смотрят свысока, потому что в глазах других, они, может, не так хороши.
Расспросы продвигались плавно, и я не знала, что ступила на запретную почву, пока не спросила о Кумране. Все, что я хотела узнать, — это значение названия. Я не была готова к реакции Садди. Он возбужденно проговорил несколько слов на чужом языке.
С: Что означает? Я не стану говорить об этом. Если ты не знаешь, что это значит, тебе и не надо знать.
Д.: Я слышала, это означает «свет».
С: Есть много смыслов у слова, обозначающего «свет». И если ты не знаешь, к какому из них оно относится, не надо и спрашивать. Если бы для тебя это было важно, ты бы знала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: