Будда Шакьямуни - Собрание палийских джатак

Тут можно читать онлайн Будда Шакьямуни - Собрание палийских джатак - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Собрание палийских джатак
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Будда Шакьямуни - Собрание палийских джатак краткое содержание

Собрание палийских джатак - описание и краткое содержание, автор Будда Шакьямуни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джатаки — ярчайшее произведение древнеиндийской литературы, дошедшее до наших времен в составе палийского буддийского канона "Типитака". Джатаки включают в себя многообразные сюжеты сказочного, нравственно-поучительного и духовного характера, объединяемые воедино как общей линией авторского повествования, так и личностью рассказчика, в роли которого выступает сам основатель буддизма — Будда Шакьямуни.
В настоящем собрании представлены все известные к настоящему времени переводы  палийских джатак на русский язык.

Собрание палийских джатак - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Собрание палийских джатак - читать книгу онлайн бесплатно, автор Будда Шакьямуни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Во времена стародавние правил в Бенаресе царь Брахмадатта, и было у него четверо сыновей. Как-то раз царские сыновья призвали к себе колесничего и приказали ему: "Мы, любезный, хотим увидеть дерево кимсуку, покажи нам его!" – "Хорошо, покажу!" – ответил колесничий. Но он не повёз к кимсуке царских сыновей всех разом, а посадил сперва в колесницу старшего и, отвезя его в лес, показал ему лишённое листвы дерево, на котором только набухали почки. Второму же показал другую кимсуку, всю в молодых листочках. Третьему – цветущую, а четвёртому – отягощённую плодами.

И вот, некоторое время спустя, когда все четыре царевича собрались вместе, кто-то спросил их: "Так какое же оно, дерево кимсука?" И один из братьев ответил: "Оно – чёрное, как обгорелый пень!" – "Нет! – возразил второй брат, – кимсука подобна смоковнице". – "Нет, нет, – вскричал третий, – она розовая, будто кусок мяса!" – "Да нет же! – воскликнул четвёртый, – кимсука похожа на акацию!" И, не придя к согласию, царевичи отправились к отцу.

"Государь, – спросили они у царя, – скажи, какова кимсука?" – "А что скажет каждый из вас на это?" – спросил в ответ царь. И братья повторили царю свои описания. И молвил царь: "Вы, все четверо, видели одно и то же дерево. Только когда колесничий показывал вам кимсуку, никто не догадался спросить его: "Скажи, а как кимсука выглядит в такое-то время года, а как в иное?" Вот из-за этого-то вы и не знали, какова на самом деле кимсука". И царь спел сыновьям такую гатху:

"Ну, что тут понимать? Невелика наука.

Кимсуку кто не зрел? Все видели кимсуку.

Но в скольких видах сё растение родится –

Об том забыли у возницы расспросить".

И растолковав суть дела, Учитель сказал внимавшим ему: "О бхиккху, как те четыре царевича, не расспросивши колесничего о подробностях, не знали, какова кимсука, точно так же и вы – не ведаете, что есть дхамма!" И, молвив так, он, уже будучи Всепросветлённым, пропел тогда такую гатху:

"Кто к дхамме не познал возможных всех путей –

Невежественней он тех царских сыновей".

И, заканчивая на том своё наставление в дхамме, Учитель истолковал джатаку, так связав перерождения: "Царём бенаресским в ту пору был я сам".

Джатака о попугае

Sutta pitaka. Khuddaka nikāya. Jātaka. Tika-Nipata. 255 Suka-Jataka.

Переводчик неизвестен.

"Пока ещё умерен был..." Эту историю Учитель, находясь в Джетаване, рассказал об одном бхикшу, который, объевшись, умер от несварения желудка.

Когда он умер, все бхикшу собрались в зале дхармы и стали обсуждать недостатки покойного: "Братья, этот бхикшу, не зная, сколько может принять его желудок, съел слишком много и от несварения умер".

В это время вошёл Учитель и спросил: "Какой вопрос, о бхикшу, вы тут обсуждаете?"

Когда те ему объяснили, Учитель сказал: "Не только теперь, о бхикшу, он умер от объедания, это с ним было и прежде".

И он рассказал историю о прошлом.

В давние времена, когда в Варанаси царствовал Брахмадатта, бодхисаттва возродился в образе попугая и жил в Гималаях. Он был царём над тысячами других попугаев, живших в той части Гималаев, которая была обращена к морю. У этого царя попугаев был сын. Когда он вырос большим и сильным, бодхисаттва стал плохо видеть. (Говорят, что у попугаев, оттого что они слишком быстро летают, в старости прежде всего слабеют глаза). Тогда сын бодхисаттвы посадил своих родителей в гнездо и сам стал добывать им корм.

Однажды, отправившись к тому месту, где он обычно искал корм, он сел на вершину горы и, посмотрев на море, увидел остров, а на нём манговую рощу с золотыми сладкими плодами. На следующий день во время своего путешествия за кормом попугай спустился к этой роще, напился мангового сока, набрал плодов и принёс их родителям.

Бодхисаттва, отведав плодов манго, по вкусу сразу же догадался, откуда они, и спросил сына:

– Милый, это манговый плод с такого-то острова?

– Да, отец, – отвечал молодой попугай.

– Милый, попугаи, которые летают на этот остров, не живут долго, поэтому ты больше не летай туда, – сказал отец.

Но сын, не послушавшись его советов, снова стал летать на этот остров.

Однажды, когда попугай, выпив слишком много мангового сока и набрав плодов для своих родителей, летел над морем, он очень устал, и им стал овладевать сон. Плоды манго выпали у него из клюва. Теряя направление, он стал лететь всё ниже и ниже, так что временами даже касался поверхности моря, и в конце концов упал в воду. Тогда одна большая рыба схватила его и съела.

Не дождавшись возвращения сына в обычное время, бодхисаттва догадался, что он упал в море и погиб. И с этого времени, не получая никакого корма, родители попугая ослабели и умерли.

Учитель, приведя эту историю о прошлом, достигнув наивысшего просветления, произнёс следующие гатхи:

"Пока ещё умерен был

В приёме пищи попугай,

То не сбивался он с пути

И мать свою всегда кормил.

Когда же манговых плодов

На острове объелся он.

Свалился в море, оттого

Что в пище невоздержан был.

Не надо жадным быть к еде,

И меру надо соблюдать.

Кто неумерен, гибнет тот,

Кто знает меру, тот спасён."

Приведя эту историю для разъяснения Дхармы, Учитель провозгласил Четыре Благородные Истины и отождествил перерождения (после провозглашения истин многие бхикшу достигли первого, второго, третьего и четвёртого плодов): "Тогда не знающий меры в пище бхикшу был сыном царя попугаев, а царём попугаев был я сам".

Джатака о леснике

Sutta pitaka. Khuddaka nikāya. Jātaka. Tika-Nipata. 265. Khurappa-Jataka

theravada.su

"Увидев охотничьи стрелы" и т.д. - это наставление Учитель прочёл, проживая в роще Джеты о монахе, оставившем усилия. Учитель спросил его: "Правда ли, что ты оставил усилия?". Монах ответил: "Правда, почтенный". Учитель сказал: "Монах, как же ты, приняв монашество в этой ведущей [к освобождению] системе обучения оставил усилия? Раньше мудрецы не бросали усилий даже в тех делах, которые не вели [к освобождению]". Говоря так, он поведал историю из прошлого.

Данным-давно, когда в Баранаси правил король Брахмадатта, Бодхисатта родился в доме лесника. Повзрослев он стал предводителем пятисот лесников и поселился в деревне у самого леса. Он занимался тем, что провожал людей по лесу, и получал за это плату.

Однажды сын караванщика из Баранаси подошёл к той деревне с пятьюстами повозками и вызвав Бодхисатту сказал: "Любезный, не мог бы ты за тысячу монет проводить меня по лесу?". "Хорошо" - ответил он и получил от сына караванщика тысячу монет. Получая деньги, он [мысленно] посвятил свою жизнь [служению] караванщику.

Так они вошли в лес. В глубине леса на их пути встали пятьсот разбойников. Только увидев их, все следовавшие с ними люди упали животом на землю. Лишь предводитель лесников, вскочил, возопил и отражая удары, обратил пятьсот разбойников в бегство. Так он провёл сына караванщика через лес в безопасности. Выйдя из леса, сын караванщика разбил лагерь со своим караваном, угостил предводителя лесников разнообразными видами мяса и сам позавтракав, любезно сел рядом и разговаривая с ним спросил: "Почему даже когда пятьсот разбойников с оружием в руках были повсюду, в твоём сердце не было ни капли страха? ", сложив первую строфу:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Будда Шакьямуни читать все книги автора по порядку

Будда Шакьямуни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собрание палийских джатак отзывы


Отзывы читателей о книге Собрание палийских джатак, автор: Будда Шакьямуни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x