Будда Шакьямуни - Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды.

Тут можно читать онлайн Будда Шакьямуни - Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Будда Шакьямуни - Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. краткое содержание

Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. - описание и краткое содержание, автор Будда Шакьямуни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джатаки — ярчайшее произведение древнеиндийской литературы, дошедшее до наших времен в составе палийского буддийского канона «Типитака».
Джатаки включают в себя многообразные сюжеты сказочного, нравственно-поучительного и духовного характера, объединяемые воедино как общей линией авторского повествования, так и личностью рассказчика, в роли которого выступает сам основатель буддизма — Будда Шакьямуни.

Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Будда Шакьямуни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так вот, в шести сферах рождений всех трёх миров я из-за страстей, гнева и духовного невежества расточил множество тел, но не было случая, чтобы, пожертвовав телом, я попытался обрести духовную просветлённость будды. Этот вонючий и нечистый глаз рано или поздно истлеет и сгинет, поэтому правильным будет сейчас поднести его в дар и неправильным будет в дар не подносить. Подарив телесный глаз, я обрету око всезнания будды, а вы не препятствуйте моему помыслу о наивысшем духовном пробуждении! И все окружающие ничего не могли возразить на эти слова царя.

Затем царь приказал советникам:

— Пусть один из вас вырвет мой глаз!

— Пусть наши тела в порошок сотрут, — отвечали те, — но мы и одного волоска не решимся вырвать у царя. Нечего и говорить о том, чтобы поднять руку на царское око.

— Найдите мне черноликого, косоглазого человека, — повелел тогда царь. Когда нашли человека с такой физиономией, царь дал ему в руку нож и приказал:

— Вынь мой глаз! Царский глаз был вынут и положен в царскую руку. Держа глаз в руке, царь произнёс такое моление: «В силу дарения моего глаза да стану я совершенным буддой! Если я стану совершенный буддой, да прозреет немедленно слепой брахман, получив мой глаз!»

И как только прозвучало это моление, око царя было вставлено в глазницу брахмана. Сразу же брахман стал видеть и обратился к царю с такими словами:

— Этого зрения достаточно, и не надо мне второго глаза.

— Я обещал подарить тебе оба глаза, и если оставлю один, то нарушу данное слово. И был вынут второй глаз. Царь взял в руку и, произнеся прежнее моление, вставил его брахману, и тот стал видеть обоими глазами.

Содрогнулись тут земля и небеса, затряслись и зашатались дворцы небожителей, пришли в изумление боги, увидав пожертвование глаза бодхисаттвой. Они собрались на верхнем небе и совершили жертвоприношение неземными цветами и благовониями, произнося слова восхваления: «Превосходно! Превосходно!»

Прибыл туда и Индра, обратившийся к бодхисаттве с такими словами:

— Что же ты желал получить в результате этого столь трудного деяния? И бодхисаттва ответил на это:

— Не было у меня желания стать ни царём мар, ни Брахмой, ни одним из четырёх великих царей, ни стать Чакравартином и наслаждаться благами трёх миров. Цель моя — в результате этой благой заслуги обрести просветление и сподобить благу нирваны все живые существа. Индра сказал:

— Вырвав глаза и так страдая от этого, не сожалеешь ли ты? Не обуял ли тебя гнев?

— Не сожалею, и нет у меня помысла о гневе, — отвечал царь.

— Трудно поверить в то, что ты не испытываешь сожаления, — промолвил Индра, — когда я вижу, как из обеих твоих глазниц струится кровь, заливая лицо.

— И все же, я не сожалею о том, что отдал глаза, поскольку за это обрету наивысшее духовное пробуждение, — ответил царь.

— И если правдива моя речь, то пусть, как и прежде, будут у меня два зрячих глаза. И не успел царь промолвить эти слова, как у него опять стало два глаза, которые видели лучше прежних. Несказанно возрадовались тут все люди и боги, а царь сказал брахману:

— Я отдал тебе глаза, и поэтому ты стал зрячим.

Когда же я стану буддой, то подарю тебе дхармический глаз. Возьми эти драгоценности и ступай. Брахман, обретя глаза и получив драгоценности, вернулся обратно в свою страну. Тот государь встретил его и сразу спросил:

— Получил ли ты глаза?

— И глаза получил, и зрение обрёл, — ответил брахман.

— Ну а царь умер или нет? — снова спросил Паладаварне.

— Туда снизошли боги, и в силу моления у царя снова стало два глаза, видящих лучше прежних, — ответил брахман. Услышав эти слова, Паладаварне потерял сознание, сердце его разорвалось, и он умер.

Ананда! Царь Микце того времени — это я ныне. Паладаварне — это Дэвадатта. Тот слепой брахман — это нынешний слепой брахман, обретший архатство. Ранее он получил телесные глаза, ныне же получил глаз мудрости. Я же, во имя Учения во всех рождениях творя подвиги, стал совершенным Буддой. И вы также прилежайте на пути своих существований

Когда Победоносный закончил свои слова, то некоторые из многочисленных окружающих вступили в поток, стали пребывать на уровне одного возвращения, невозвращения, обрели архатство. Другие породили помысел о наивысшем духовном пробуждении. И все радовались словам Победоносного.

Джатака о царе Цзивокье

Так было однажды услышано мною. Победоносный пребывал в Шравасти, в саду Джетавана, который предоставил ему Анантхапиндада, в окружении двадцати с половиной сотен монахов высокого звания.

Победоносный, как-то раз заметив, что монахи, будучи привержены к нарядной одежде, прибыткам и славе, стараются скопить и прибрать к своим рукам как можно больше [всякого добра], так сказал им о вреде алчности:— Каждый алчный после разрушения тела своего, жизнь закончив, сразу же попадает на стезю трёх дурных рождений и подвергается бесчисленным страданиям.

Вспоминаю, как я в прежнем рождении, в давно прошедшие времена, из-за жадности попал на стезю дурных рождений и претерпел множество мучений. Тогда Ананда, став на колени и сложив вместе ладони, обратился к Победоносному с такими словами:— Каким образом из-за жадности попал Победоносный на стезю дурных рождений?

— Давным-давно, столь безмерное и бессчётное количество калп назад, что и умом не окинешь, — стал рассказывать Победоносный, — здесь, в Джамбудвипе, был царь по имени Чубате. Этому царю подчинялось восемьдесят четыре тысячи вассальных князей Джамбудвипы, и было у него двадцать тысяч жён и дворцовых наложниц, а также десять тысяч великих советников. Как-то раз на макушке у царя вскочил волдырь размером с куриное яйцо. Был волдырь совершенно прозрачен и чист и не причинял боли. Волдырь постепенно рос, а когда стал величиной с тыкву, то лопнул, и из него появился чрезвычайно красивый ребёнок, с волосами иссиня-черного цвета и золотистым телом, отмеченный благими знаками. Гадальщик, осмотрев ребёнка, оказал:

— Этот мальчик обладает приметами, говорящими о его удивительных достоинствах. Без сомнения, он станет Чакравартином, владыкой четырёх континентов. — И дал ребёнку имя Цзивокье, что означает "Макушкой рождённый".

Когда мальчик вырос, то за свои высокие достоинства был посажен царём на вассальное княжение. Как-то раз царь заболел. Собрались вассальные князья, ухаживали за больным царём, лечили его, но все было напрасно, царь скончался. Тогда собравшиеся вассальные князья отправились туда, где находился Цзивокье, и, придя к нему, сказали:

— Поскольку великий царь скончался, то просим тебя стать царём. Цзивокье ответил на это.

— Если я обладаю благой заслугой и судьбой стать царём, то пусть четыре великих царя вместе с Индрой попросят меня об этом и поставят на царство. Как только он вымолвил эти слова, спустилась с [небес] четыре великих царя, держа драгоценную вазу, наполненную благовонной водой, а, вылив ему [воду] на темя, наделили царской властью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Будда Шакьямуни читать все книги автора по порядку

Будда Шакьямуни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. отзывы


Отзывы читателей о книге Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды., автор: Будда Шакьямуни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x