Будда Шакьямуни - Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды.

Тут можно читать онлайн Будда Шакьямуни - Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Будда Шакьямуни - Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. краткое содержание

Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. - описание и краткое содержание, автор Будда Шакьямуни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джатаки — ярчайшее произведение древнеиндийской литературы, дошедшее до наших времен в составе палийского буддийского канона «Типитака».
Джатаки включают в себя многообразные сюжеты сказочного, нравственно-поучительного и духовного характера, объединяемые воедино как общей линией авторского повествования, так и личностью рассказчика, в роли которого выступает сам основатель буддизма — Будда Шакьямуни.

Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Будда Шакьямуни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Что делает этот хамелеон, о мудрый?" –

"Воздаёт тебе почести, махараджа". –

"Если так, да не останется поклонение нам невознагражденным. Назначь ему жалование". –

"Государь, жалование ему ни к чему, ему нужна только еда". –

"А что он ест?" –

"Мясо, государь". –

"Сколько ему надо?" –

"Всего на грош, государь". –

"Дар в грош ценою не приличествует царю, пусть ему отныне дают каждый день мяса на полмашаки".

Так это с тех пор и исполнялось. Но однажды в день поста, когда скот не забивали, слуга не мог найти мяса для хамелеона. Тогда он просверлил монету в полмашаки, продел в неё нить и повесил её хамелеону на шею. Тот чрезвычайно этим возгордился. Царь пришёл тогда опять в парк, но хамелеон на сей раз, гордый своим богатством, подумал при виде его:

"Хоть ты и очень богат, Ведеха, я богат тоже" — и, сочтя себя равным царю, не слез с арки, а остался лежать на ней, поглаживая себе грудь. Царь, видя это, спросил: "Пандит, он не спускается сегодня с ворот, отчего это?" И он молвил:

"Ведь спускался раньше с арки он передо мной.

Отчего, Махосадха, таким надменным стал хамелеон?"

Мудрец догадался, что слуга в день поста не смог достать мяса и повесил хамелеону монетку на шею, отчего тот и возгордился. И он ответил:

"Получил монетку нынче в первый раз хамелеон,

И заважничал он сразу перед Митхилы царём".

Царь послал за слугою и допросил его, и тот рассказал, как было дело. Царь был чрезвычайно доволен, убедившись, что мудрец, не задавая никому вопросов, отгадал мысли хамелеона, проявив всезнание, достойное будды. И он даровал ему доход от сбора пошлины у всех четырёх ворот города. А на хамелеона он рассердился и хотел лишить его содержания, но мудрец его отговорил: "Так делать не подобает".

Один молодой человек по имени Пингуттара, житель Митхилы, отправился в Такшашилу, где занимался у знаменитого учителя и вскоре закончил своё образование. Выдержав испытание, он попросил у учителя разрешения вернуться домой. А в роду того учителя был такой обычай: если была в семье девушка на выданье, её отдавали замуж за старшего ученика. У учителя была дочь, прекрасная, как небесная дева, и он сказал ученику:

"Сын мой, я выдаю за тебя свою дочь, ты заберёшь её с собой".

Молодой человек был огорчён и несчастен, девушка же была очень рада. Когда он её увидел, она ему не понравилась. Он этого не скрыл, но противоречить учителю не хотел, и брахман выдал за него дочь. Когда пришла ночь, он лёг на роскошно убранном брачном ложе, но едва она пришла и легла на то же ложе, он встал с него, стеная, и лёг на полу. И она сошла с ложа и легла с ним рядом, но тогда он поднялся и на то же ложе лёг, а когда она на него взошла, опять лёг на полу; ибо несчастье не может сочетаться со счастьем. Тогда девушка осталась на ложе, а он — на полу. И так они провели семь ночей. Затем он простился с учителем и отправился в путь, взяв с собой жену. По дороге они едва перемолвились словом. Так, оба удручённые и несчастные, они добрались до Митхилы. Не доходя немного до города, Пингуттара увидел фиговое дерево, покрытое плодами; будучи голоден, он взобрался на него и съел несколько фиг. Девушка, тоже голодная, подошла к дереву и крикнула ему:

"Брось и мне немного плодов!" –

"Что, у тебя нет рук и ног? — возразил он. — Полезай сама, если тебе нужно".

Она тоже залезла на дерево и поела плодов. А он, как только увидел, что она на дереве, быстро слез, навалил вокруг подножья ворох колючих веток и убежал, говоря себе: "Наконец-то я избавился от этой несчастной!" Она не могла спуститься в колючки и осталась сидеть на дереве. А под вечер царь, возвращаясь верхом на слоне в город с прогулки по парку, проезжал мимо того дерева и увидел её. Он сразу в неё влюбился. И он велел свите спросить её, замужем она или нет.

"Да, у меня есть муж, за которого меня выдали мои родные, — отвечала она. — Но он сбежал, оставив меня сидеть здесь". Советник передал это царю, который молвил:

"Сокровище, не имеющее хозяина, по праву достаётся царю".

И её сняли с дерева, посадили на слона и отвезли во дворец. Там совершили над нею обряд помазания, возведя в звание главной царицы. И была она царю дорога и мила. Ей дали имя: Царица Удумбара, потому что царь впервые увидел её на фиговом дереве — удумбаре. Однажды после этого случилось так, что жителям предместья у городских ворот приказано было выйти на работу — расчистить от травы и камней дорогу, по которой царь собирался ехать в загородный парк. Вместе с другими вышел с мотыгой, подоткнув полы одежды, Пингуттара, которому надо было зарабатывать себе на жизнь. Ещё прежде, чем работа была закончена, царь появился там на колеснице вместе с царицей Удумбарой. Увидев бедняка, трудившегося на дороге, царица не могла скрыть своего торжества.

"Так-то, злосчастный", — подумала она и улыбнулась. Царь, увидев, что она улыбается, рассердился.

"Чему ты улыбаешься?" — спросил он.

"Государь, — отвечала она, — этот человек, работающий на дороге, — мой бывший муж. Это он заставил меня взобраться на дерево, а потом навалил кругом колючих ветвей и ушёл. Увидев его сейчас, я подумала: поделом тебе, злосчастный, — и не могла сдержать улыбки". –

"Ты лжёшь, — сказал ей царь. — Не этому ты смеялась, я убью тебя", — и с этими словами он вынул свой меч. Она же молвила, испуганная:

"Государь, прошу тебя, обратись к своим мудрецам, их спроси!" Царь спросил Сенаку:

"Веришь ли ты её словам?" –

"Нет, государь, не верю, — отвечал тот, — ибо кто же покинул бы такую женщину!" Она, услышав его слова, перепугалась ещё больше. Но царь подумал: "Что может знать Сенака? Я лучше спрошу мудреца". И он обратился к нему с вопросом:

"Веришь ли, Махосадха, чтоб мужчина отказался

От такой жены, красивой и ни в чём не виноватой?"

На это мудрец ответил:

"Верю, махараджа, — горемычный, видно, тот мужчина.

Истинно, со счастьем никогда несчастье не сойдётся".

Царя эти слова убедили, его гнев прошёл, сердце его успокоилось, и он сказал, довольный:

"Не будь тебя здесь, о мудрый, я поверил бы речам глупца Сенаки и потерял бы эту прекрасную женщину; ты спас её для меня". И он осыпал мудреца своими милостями. Царица же поклонилась царю и сказала:

"Государь, этот мудрый человек спас мне жизнь; даруй и мне милость: да будет он мне отныне вместо младшего брата". –

"Хорошо, царица, я дарую тебе эту милость". –

"Тогда, о государь, да будет ведомо, что с сегодняшнего дня я не вкушаю яств без моего младшего брата и отныне двери моего дома в любое время открыты для него, чтобы я могла угощать его сластями, когда он только захочет, — разреши это мне". –

"Хорошо, дорогая, и эту милость прими от меня".

Однажды царь после завтрака вышел прогуляться по галерее вокруг дворца и увидел случайно во дворе козла и пса, дружески беседовавших между собою. А дружба эта началась так. Козёл имел обыкновение поедать сено, оставленное возле слоновника, прежде чем сами слоны успевали его отведать. Сторожа его били и гнали, и вот однажды, когда он с блеянием убегал, один из них погнался за ним и сильно ударил палкой по спине. Козёл, скрючившись от боли, пошёл и лёг на скамье под высокой стеной дворца. И был там пёс, который изо дня в день питался костями, обрывками кожи и другими отбросами с царской кухни. В тот же самый день случилось так, что повар, едва кончив стряпать, отлучился, чтобы освежиться от кухонного жара, а пёс, не в силах противиться мясному духу, прокрался на кухню, сбросил крышку с котла и вытащил кусок мяса. Но повар, заслышав шум, вбежал на кухню и увидел пса. Он захлопнул дверь и стал колотить его чем попадётся. Пёс выронил мясо из пасти и, визжа, пустился наутёк. Повар, видя, что он убегает, погнался за ним и ударил его изо всей силы палкой по спине. Сгорбив спину и поджав лапу, пёс приплёлся туда, где лежал козёл. Козёл спросил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Будда Шакьямуни читать все книги автора по порядку

Будда Шакьямуни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. отзывы


Отзывы читателей о книге Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды., автор: Будда Шакьямуни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x