Валерий Андросов - Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью

Тут можно читать онлайн Валерий Андросов - Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Религия, издательство Открытый Мир, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Открытый Мир
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9743-0134-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Андросов - Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью краткое содержание

Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью - описание и краткое содержание, автор Валерий Андросов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В это издание, посвященное Марпе-лоцаве (1012—1097) — великому йогину, духовному наставнику, переводчику и родоначальнику школы Кагью тибетского буддизма, вошли произведения разных жанров: предисловие ламы Оле Нидала, современного учителя традиции Карма Кагью, перевод с тибетского языка классического жития, или намтара, Цанг Ньёна Херуки (Tsang Nyon Heruka, 1452—1507), описывающего жизненный путь Марпы, очерк об индийской Ваджраяне, эссе об истоках тибетской систематики тантр и школы Карма Кагью, словник индо-тибетской терминологии, общая библиография ко всему тексту.
Книга представляет безусловный интерес для тибетологов, буддологов и всех тех, кто интересуется тибетским буддизмом и мистическими учениями Востока.

Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерий Андросов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Старший брат Великий Маг, помоги мне стать.

Поднявшись на ноги, он сам перевязал свою голову, расколотую на восемь частей, и попросил:

— Старший брат Великий Маг, вытри мне лицо.

Пока Миларепа вытирал ему лицо, сын говорил:

— Я думал, что еще в этой жизни смогу отблагодарить родителей за их доброту. А сейчас я не только нe отблагодарил, но и причинил им страдание. Поскольку все так вышло, я хочу сказать несколько важных слов, попросить родителей не печалиться. Подпевай мне.

Миларепа отвечал:

— Пожалуйста, не говори так. Это может создать препятствия для твоей жизни.

— Старший брат Великий Маг, о каких препятствиях ты говоришь? Разве это — не препятствие? Настало время пройти великий вселенский Путь, называемый «бардо становления», — долгий и опасный путь, подобный узкому туннелю. Большинство существ переживает там ужасные страдания. Но благодаря доброте моего отца Марпы у меня есть возможность отправиться прямо в место моего следующего рождения, избежав этого бардо становления. Большинство людей, даже получив драгоценное человеческое тело, не практикуют Дхарму. Я сочувствую им всем, но ничего не могу поделать. И потому, родители, прошу вас, не печальтесь. Старший брат, подпевай мне.

И он спел такую песнь-мольбу:

Драгоценный Мастер, обладающий тремя качествами,

Неотделимый от славного Ваджрадхары,

Отец Хеваджра с девятью йогинями

И мать Дагмема, дающая жизнь Буддам!

Я почтительно простираюсь перед вами, отец и мать.

Даруйте мне ваше благословение и посвящения.

Уходя из этого мира,

Я не испытываю ни страха, ни тревоги.

Но мне немного грустно,

Оттого что я умираю, не отблагодарив вас за доброту.

Но эту смерть нельзя было предотвратить.

Родители, прошу, не печальтесь.

Все тантры и комментарии, которым учил отец,

Сейчас мне помнятся необычайно ясно.

Неколебимо мое доверие

К Пути искусных средств — Шести йогам Наропы.

Я достиг полной уверенности

В устных наставлениях по особым практикам

Слияния и выброса сознания.

Сейчас устойчива моя медитация

В нерожденной Великой Печати.

Глубоко мое доверие

К особым поучениям о выбросе и переносе сознания.

Родители, прошу, не плачьте.

В нерожденной простоте, Великой Печати,

Все скандхи, основы сознания и опоры восприятия —

Органы чувств и их объекты —

Видятся ясно как природа Йидамов отцовского и материнского начал.

То, что выбрасывается, и тот, кто производит выброс сознания, —

Вне всякой двойственности.

Вот почему я направлю свое сознание

В нерожденную подлинную реальность.

Я не выброшу сознание в сердце отца или матери,

Не направлю сознание вверх.

Прошу, передавайте тантры и комментарии

Мастеров Наропы и Майтрипы Нгогтону, Великому Магу

И остальным главным ученикам.

Прошу, распространяйте Учение Будды.

Даже если бы остался в живых,

Я не смог бы сделать большего.

Даже в смерти я не прошу ничего другого.

Не думаю, что мы — отец, мать и сын —

Встретимся еще в этой жизни.

Пожалуйста, давайте встретимся

В Уддияне — блаженной стране.

Так пел Дарма Доде.

Марпа сказал ему:

— Сын, если бы ты остался с нами, везде и всегда были бы хорошие урожаи и здоровый домашний! скот. Дожди шли бы вовремя. Прекратились бы эпидемии среди людей и животных. Кроме того, устные наставления по выбросу и переносу сознания, которые приносят Просветление без усилий в медитации расцвели бы в Тибете. Живые существа получили бы пользу, достигая полного блаженства и счастья. Однако неожиданно возникли препятствия, чинимые Марой.

Марпа, Дагмема и ближайшие ученики внесли сына в дом и стояли вокруг него. Благородная Палме и некоторые другие с надеждой просили его произвести перенос сознания для блага всех существ. Доде отвечал:

— Если вы хотите, чтобы в Тибете процветали учение и устные наставления о выбросе и переносе сознания, приносящие Просветление без усилий и медитации, найдите мне свежий труп юноши без повреждений и ран.

Ближайшие ученики Марпы разбежались во всех четырех направлениях в поисках такого тела. Однако поскольку устным наставлениям о выбросе и переносе сознания, приносящим Просветление без усилий в медитации, не суждено было распространиться в Тибете, они не нашли ни одного неповрежденного мужского трупа. Один из учеников нашел и принес труп пожилой женщины, умершей от зоба, и просил Дарму Доде перенести в него свое сознание. Тот отказался:

— Это не принесет блага существам. Я не стану переносить сознание в это тело.

Другой ученик, пастух, нашел тушку голубя в развалинах храма. Голубь умер от истощения сил спасаясь от ястреба. Пастух принес мертвую птицу сыну Марпы и просил его перенести свое сознание в это тело.

— Перенос сознания в тело животного, — ответил тот, — не принесет пользы существам. Неужели вы хотите отправить меня в такую низкую сферу существования? Я не стану переносить сознание в тело голубя.

Видя, как Дарма Доде отказывается использовать все эти возможности, пастух и некоторые другие ученики чуть не разуверились в Учении Будды. Они сказали:

— Великий переводчик Марпа утверждает, будто обладает поучениями, приносящими Просветление за одну жизнь. Но, похоже, это не так. Должно быть, все чудеса, что сам Марпа демонстрировал раньше, были обычными фокусами.

— Разве возможно, — отвечал сын, — чтобы все поучения, собранные в Индии, были ненастоящими? А точнее, разве возможно, чтобы поучения, передаваемые моим отцом, были подделкой? Не теряйте доверия к Мастеру. Это прямая дорога в нижние миры. И сейчас, чтобы распространять Учение Будды и доказать подлинность поучений, данных моим великим отцом, а также для того, чтобы вы, пастух и остальные, не попали в нижние сферы, я перенесу свое сознание в голубя. Сейчас я нахожусь в фазе развития. Когда настанет фаза свершения, я совершу выброс сознания. Если вывести сознание в фазе развития, совершаешь коренной проступок — убийство Йидама. Так что сначала я растворю все в фазе свершения. Положите голубя ко мне на подушку и приготовьте дары.

Они так и сделали. Когда сын усилил сосредоточение в фазе развития, все, даже обычные люди, увидели Будду О Алмаза с девятью Йидамами в женском облике — ясно и отчетливо. Когда Дарма Доде растворил все в фазе свершения и выбросил сознание, его лицо помертвело, а голубь шевельнул крыльями. Когда же сын полностью покинул тело, птица поднялась и встряхнулась. Казалось, голубь кланяется отцу и матери. Затем он трижды облетел вокруг них по часовой стрелке и направился в верхнюю часть долины Трово. Отец крикнул:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Андросов читать все книги автора по порядку

Валерий Андросов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью отзывы


Отзывы читателей о книге Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью, автор: Валерий Андросов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x