Буддадаса Бхиккху - Анапанасати - Развитие осознанности с дыханием
- Название:Анапанасати - Развитие осознанности с дыханием
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Буддадаса Бхиккху - Анапанасати - Развитие осознанности с дыханием краткое содержание
Анапанасати — Развитие осознанности с дыханием Раскрытие секретов жизни. Медитация полного осознавания дыхания. Руководство для серьёзных начинающих. редакция перевода: 18.07.2012 Перевод с английского: Кун Ден источник: what-buddha-taught.net
Анапанасати - Развитие осознанности с дыханием - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наконец, хотелось бы поблагодарить мистера Пратун Джуанвиват за его дружескую поддержку и материальное обеспечение (бумага, ручки, фотокопирование, медикаменты, питание), необходимое для работы переводчиков, а, также для выполнения всей работы в целом.
Пра Дусади Метамкуро
Суан Моккхабаларама
Чайя, Сураттани, Таиланд
Двенадцатый Лунный месяц 2530 (1987)
Заметки по тексту
Аджан Буддадаса считает, что студенты, посвящающие себя изучению Дхаммы, должны быть знакомы с наиболее важными терминами на языке пали. Перевод зачастую теряет полный смысл некоторых слов (как, например, слова дуккха). Изучая палийские термины, мы можем исследовать разнообразные значения, скрытый смысл, которые заключены в разных контекстах. Как в самом тексте книги, так и в словаре, вы будете встречать их толкования, а иногда и перевод. Не всегда перевод может соответствовать смыслу слова.
В грамматике языка пали присутствуют как единственное, так и множественное число, чего нет в тайском языке. В зависимости от контекста, вы будете сами определять, какое число будет наиболее подходящим: единственное, множественное, сразу оба, либо это не будет иметь никакого значения.
В основном все палийские термины будут выделены курсивом. Некоторые из наиболее частоупотребимых слов, особенно те, которые громоздки или трудны для перевода, выделяться не будут. Это те слова, аналогов которых в английском (русском) языке нет, например: Будда, Дхамма, Сангха, Анапанасати, дхамма и дуккха. В рукописях на тайском и палийском языках не используются заглавные буквы. В большинстве случаев, мы будем ставить заглавную букву в термине на языке пали только когда слово начинает предложение. Исключения будут составлять слова, не выделенные курсивом.
Тайский и английский вариант данной работы были опубликованы почти одновременно. Для того, чтобы было легче работать как с английским (русским), так и с тайским вариантами текста, и сверять их с местами их произнесения на пленке, мы пронумеровали каждый произнесенный отрывок. В оригинале, Аджан Буддадаса сначала произносит одно или два предложения, а затем делает паузу для переводчика. Иногда он говорит слишком долго, не давая переводчику времени на перевод. Каждому из этих отрывков присвоен номер. Когда в тексте вы встречаете ссылку на один из отрывков текста, он будет начинаться с заглавной «P» и следущим за ней номером. Приложения A, S и C пронумерованы таким же образом, но не ссылаются непосредственно на плёнку. Приложение D также пронумеровано, хоть оно и сильно отличается от плёнки и не включено в тайскую версию.
1. Лекция первая. Почему Дхамма?
Почему Дхамма?
Перед ответом на этот вопрос, давайте разберемся со значением слова Дхамма. А затем коснёмся причин, по которым мы должны изучать и практиковать Дхамму.
Дхамма и секреты жизни
Проще всего определить значение термина Дхамма так: «секрет природы, который нужно постичь для того, чтобы жизнь принесла наибольшее благо».
Совершенствовать свою жизнь до высочайшего уровня означает стоять на той ступеньке своего развития, где наступает свобода от всех проблем и от всех видов дуккхи. Такая жизнь полностью свободна от всего, что может быть обозначено как «проблемы» и «дуккха».
Разъяснение слова «секрет» очень важно для понимания данной темы. Если мы не знаем секрета чего-либо, то мы не сможем успешно практиковать, чтобы добиться высочайших результатов и извлечь из этого максимальную пользу. Например, прогресс в освоении космоса, развитии атомной энергетики, а так же в некоторых других сферах человеческой деятельности, был возможен только при понимании секретов данных областей. Также обстоят дела и со смыслом жизни. Для того, чтобы добиться наиболее возможного совершенства нашей жизни, мы должны знать её секреты.
Жизнь, особенно в контексте понятия «Дхамма», является вопросом природы (дхамма-джати). Этот термин на языке пали, дхамма-джати, может не соответствовать русскому слову «природа», но они примерно схожи по смыслу. Мы будем пользоваться им, чтобы обозначать нечто, существующее само в себе, само по себе, согласно своему собственному закону. Это значение слова «природа» не противоположно тому, что обычно подразумевают под этим люди с западным менталитетом, но включает в себя и кое-что ещё — всё, что касается человека и его переживаний (мировосприятия, ощущений). Мы должны понять секреты природы жизни, чтобы понять Дхамму.
Дхамма, четыре аспекта
Дхамма жизни имеет четыре значения:
1. Собственно, природа
2. Закон природы
3. Обязанности, которые мы должны выполнять согласно закону природы
4. Та польза, которую мы извлекаем от этого выполнения.
Пожалуйста, всегда помните эти четыре взаимозависимых значения.
Пожалуйста, пытайтесь понять, что Истина находится внутри вас самих, в том теле и том разуме, которые вы принимаете за самих себя. Внутри каждого из нас различные свойства объединены в одно тело, в одно существо. Также существует закон природы, который контролирует эти свойства. И есть обязанности, которые должны выполняться всеми и для всех, согласно закону природы. И, наконец, есть результаты выполнения этих обязанностей. Если они выполнялись правильно, это приведёт к благополучию, спокойствию, миру. Если они выполнялись неправильно, это приведёт к дуккхе — неудовлетворенности, страданию, боли, разочарованию. Даже на начальном уровне, пожалуйста, внимательно наблюдайте, и постарайтесь чётко осмыслить, что в каждом из нас есть все четыре аспекта Дхаммы, или природы.
Когда мы полностью изучим четыре данных значения природы, то увидим, что жизнь состоит всего из этих четырёх значений. Однако теперь нам ещё нужно научиться их полностью и правильно понимать. В действительности, мы пока что не смогли проникнуть в тот секрет, который мы называем жизнью. Мы ещё не проникли в секрет Дхаммы, и, таким образом, ещё не способны практиковать её так, что бы извлекать из нашей жизни пользу в полном объёме. Чтобы добиться в нашей практике хороших результатов, давайте выделим достаточно времени на изучение терминов Дхамма и «секрет жизни».
Совершенствование жизни вне дуккхи
Мы должны также принимать во внимание смысл словосочетания «совершенствование жизни». Мы не знаем секрета этих слов. Когда мы говорим про совершенствование жизни, у нас нет ясного понимания, что подразумевается под этим понятием, и у нас есть лишь немного понимания о том, как измеряется это совершенствование. Мы не понимаем тех высочайших возможностей, которые доступны человеческому существу, и не проявляем должного интереса к секретам жизни, которые помогли бы нам достичь вершин. Мы должны понимать, до каких высот может быть развита наша жизнь, и быть особенно заинтересованными в таком развитии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: