неизвестен Автор - Старшая Эдда

Тут можно читать онлайн неизвестен Автор - Старшая Эдда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

неизвестен Автор - Старшая Эдда краткое содержание

Старшая Эдда - описание и краткое содержание, автор неизвестен Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Старшая Эдда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Старшая Эдда - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миф о том, как Один повесился, пронзив самого себя копьем, на мировом древе, чтобы обрести знание рун (т. е. тайные знания), сопоставляют с шаманскими обрядами. Добровольное ритуальное мученичество имеет целью вызвать у себя экстатическое состояние, т. е. является формой камлания. Строфа 140

Бестла - мать Одина и дочь великана Бёльторна. Одрёрир - см. прим. к строфе 107.

Строфа 142

Хрофт - Один. ...их окрасил... - Руны окрашивались кровью.

Строфа 144

Умеешь раздать - разделить принесенных в жертву животных в раздать присутствующим (?). Строфа 145

Тунд - Один. Строфа 151

...корнями вздумал вредить мне - нарезав на корне магические руны. Строфа 156

...в щит я пою... - Это место сопоставляют с известным местом у Тацита, где рассказывается, что германские воины пели в щит, что называлось barditus. Строфа 158

...водою младенца могу освятить... - Обычай опрыскивать младенца водой при наречении имени существовал и до введения христианства. Строфа 160

Тьодрёрир - имя карлика. Деллинг - отец дня (см. "Речи Вафтруднира", строфу 25).

Строфа 162

162. Лоддфафнир - ср. строфы 112 след.

------------------------------------------------------------------------------Речи Вафтруднира (примечания)

Сюжет этой песни - состязание в мудрости, в котором побежденный расплачивается жизнью. В последнее время господствует мнение, что она возникла в языческую эпоху (в Х в.). Сюжет песни имеет много фольклорных параллелей, а сама ее форма, по-видимому, отражает обучение учеников жрецом и восходит к ритуальному диалогу, в котором симметричность вопросов и ответов и их нумерация - мнемотехнические приемы. Вафтруднир - имя великана. Буквально - "сильный в запутывании". Считалось, что великаны вообще сильны в древней мудрости, поскольку они древнее богов.

Строфа 2

Отец Ратей - Один. Строфа 5

Игг - "страшный", одно из имен Одина. Отец Има - Вафтруднир.

Строфа 8

Гагнрад - "правящий победой". Строфа 10

Строфа похожа на строфы 27-29 в "Речах Высокого". Строфа 12

Скинфакси - "с сияющей гривой". Строфа 14

Хримфакси - "с гривой, покрытой инеем". Строфа 18

Сурт - см. прим. к "Прорицанию вёльвы". Строфа 21

Имир - древнейший великан. Боги убили его и создали мир из его тела. Строфа 27

Виндсваль - "холодный как ветер". Свасуд - "мягкий, ласковый".

Строфа 29

Аургельмир - другое имя Имира (?). Строфа 31

Эливагар - "бурные волны". Строфа 37

Хресвельг - "пожиратель трупов". Строфа 38

Ньёрд - славящийся своим богатством бог мореплавания, рыболовства, охоты. Первоначально - бог плодородия, как все боги из рода ванов (см. прим. к "Прорицанию вёльвы"). Имя его тождественно имени богини плодородия Нерты, которая, по словам Тацита, почиталась германцами в начале нашей эры. В мифе о нем есть пережитки матриархата: Фрейр и Фрейя - его дети от брака с родной сестрой. Строфа 39

Ваны - см. прим. к "Прорицанию вёльвы". Строфа 41

Эйнхерии - герои, взятые Одином в Вальгаллу. Строфа 43

Нифльхель - Хель, преисподняя. Строфа 44

Зима великанов - зима, которая будет предшествовать гибели богов. Она будет длинна, как три зимы, и ее переживет только одна человеческая пара. Строфа 45

Лив и Ливтрасир - "жизнь" и "пышущий жизнью". Строфа 46

Волк - Фенрир, см. прим. к "Прорицанию вёльвы". Строфа 47

Альврёдуль - "светило альвов", солнце. Строфы 48-49

Смысл строф 48 и 49 неясен. Строфа 50

Пламя Сурта - мировой пожар, который произойдет во время гибели богов. Строфа 51

Видар и Вали - сыновья Одина. Асгард - жилище асов (богов).

Моди и Магни - сыновья Тора.

Мьёлльнир - молот Тора. Слово это, вероятно, одного корня с русским словом "молния".

Вингнис - Тор.

Строфа 54

Сыну - Бальдру. Ср. прим. к "Прорицанию вёльвы".

------------------------------------------------------------------------------Речи Гримнира (примечания)

Эта песнь имеет то общее с предшествующей, что ее основное содержание - различные мифологические сведения, сообщение которых мотивируется в обрамляющем рассказе. Но только здесь обрамление - в прозе, а основная часть не в вопросах и ответах, а в монологе Одина (Гримнира). Обрамляющий рассказ о двух братьях известен также из "Истории лангобардов" Павла Диакона (VIII в.) и имеет параллели в "Илиаде" и в сказках разных народов. Песнь обычно относят к концу языческой эпохи. Непоследовательность в нумерации строф 23-24 отражает перестановку в издании С. Бюгге.

Хлидскьяльв - престол в Вальгалле, на котором только Один и его жена Фригг смеют сидеть.

Гримнир - "скрывающийся под маской", одно из имен Одина.

Строфа 4

Трудхейм - "жилище силы". Строфа 5

Идалир - "долины тисов". Из тиса делались луки, а лук - атрибут бога Улля. Улль - Топонимика показывает, что культ этого бога имел когда-то большое распространение в Швеции и Норвегии, но к эпохе заселения Исландии он был оттеснен культом Одина. Поэтому в исландских памятниках он очень неясная фигура. Атрибутами его называют щит, лук и лыжи.

Альвхейм - "жилище альвов".

Строфа 6

Третий - четвертый (?). Здесь какая-то путаница. Асом - Одином (?)

Строфа 7

Сёкквабекк - "погруженная скамья". Сага - Фригг. Со словом "сага" (saga) это имя (Saga) не имеет ничего общего.

Строфа 8

Гладсхейм - "жилище радости". Хрофт - Один.

Строфа 11

Трюмхейм - "жилище шума". Тьяци - см. прим. к "Песни о Харбарде".

Скади - жена Ньёрда, покровительвица охоты. Атрибуты ее (так же как и бога Улля) - лук и лыжи. Первоначально она, вероятно, была богиней плодородия в ее зимней ипостаси.

Строфа 12

Брейдаблик - "широкий блеск". Строфа 13

Химинбьёрг - "небесные горы". Строфа 14

Фолькванг - "поле войска". Строфа 15

Глитнир - "блестящий". Форсети - "председатель тинга". Бог этот был известен еще в Норвегии куда его культ проник, по-видимому, от фризов (ср. фризское Fosite).

Строфа 16

Ноатун - "корабельный двор". Ньёрд - см. прим. к "Речам Вафтруднира".

Строфа 17

Видар - сын Одина, который отмстит за него во время гибели богов, см. "Прорицание вёльвы" строфа 55, и "Речи Вафтриднира" строфа 53. Герой - Видар.

Строфа 18

Андхримнир - имя повара в Вальгалле. Так же как Сехримнир (имя вепря, который оживает каждый раз после того, как он съеден обитателями Вальгаллы) и Эльдхримнир (название котла, в котором варят этого вепря), происходит от слова "hrim" - "сажа". Строфа 19

Гери и Фреки - "жадный" и "прожорливый", имена волков Одина. Строфа 20

Хугин и Мунин - производные от "huga" - "думать" и "muna" - "помнить", имена воронов Одина. Строфа 21

Тунд - "вздувшаяся", река, окружающая Вальгаллу. Тьодвитнира рыба - мировой змей Ермунганд (?). Тьодвитнир - волк Фенрир.

Строфа 22

Вальгринд - "ворота мертвых", название ворот Вальгаллы. Строфа 24

Бильскирнир - название жилища Тора. ... мой сын - Тор.

Строфа 23

Схватка с Волком - во время гибели богов. Строфа 25

Лерад - ясень Иггдрасиль. Строфа 26

Эйктюрнир - "с дубовыми кончиками рогов". Хвергельмир - "кипящий котел", источник в Нифльхейме.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


неизвестен Автор читать все книги автора по порядку

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Старшая Эдда отзывы


Отзывы читателей о книге Старшая Эдда, автор: неизвестен Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x