А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16
- Название:Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:The Bhaktivedanta Book Trust
- Год:2008
- ISBN:978-5-902284-33-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 краткое содержание
Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Очарованная героиня просто закрывает лицо и плачет не переставая. Но нежные слова возлюбленного сразу делают ее счастливой».
ТЕКСТ 151
`мадхйа' `прагалбха' дхаре дхиради-вибхеда
тара мадхйе сабара свабхаве тина бхеда
мадхйа — занимающие промежуточное положение; прагалбха — дерзкие; дхаре — содержат в себе; дхира-ади-вибхеда — три вида: дхира, адхира и дхирадхира; тара мадхйе — среди них; сабара — всех; сва-бхаве — в природе; тина бхеда — три вида.
«Героини, занимающие промежуточное положение, и дерзкие героини, в свою очередь, подразделяются на сдержанных, несдержанных и сочетающих в себе оба этих качества».
ТЕКСТ 152
кеха `пракхара', кеха `мрду', кеха хайа `сама'
сва-свабхаве кршнера бадайа према-сима
кеха — некоторые; пракхара — разговорчивы; кеха — некоторые; мрду — покладисты; кеха хайа — некоторые из них являются; сама — уравновешенны; сва-свабхаве — своим характером; кршнера — Господа Кришны; бадайа — раздвигают; према-сима — пределы любовного экстаза.
«Из этих героинь одни очень разговорчивы, другие покладисты, а третьи невозмутимы. В зависимости от характера, каждая героиня по-своему усиливает любовный экстаз Шри Кришны».
ТЕКСТ 153
пракхарйа, мардава, самйа свабхава нирдоша
сеи сеи свабхаве кршне карайа сантоша
пракхарйа — разговорчивость; мардава — покладистость; самйа — уравновешенность; сва-бхава — природа; нирдоша — безупречная; сеи сеи сва-бхаве — этими трансцендентными качествами; кршне — Господа Кришну; карайа — делают; сантоша — счастливым.
«Хотя некоторые из гопи отличаются разговорчивостью, другие — покладистостью, а третьи — невозмутимостью, все они трансцендентны и безупречны. Своими неповторимыми качествами они радуют Кришну».
ТЕКСТ 154
э-катха шунийа прабхура ананда апара
`каха, каха, дамодара', — бале бара бара
э-катха шунийа — услышав такое описание; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; ананда апара — безграничное счастье; каха каха — пожалуйста, продолжай говорить; дамодара — Мой дорогой Дамодара; бале бара бара — повторял Он снова и снова.
Это описание доставило Шри Чайтанье Махапрабху безграничное счастье. Снова и снова просил Он Сварупу Дамодару продолжать свой рассказ.
ТЕКСТ 155
дамодара кахе, — кршна расика-шекхара
раса-асвадака, расамайа-калевара
дамодара кахе — Дамодара сказал; кршна — Господь Кришна; расика-шекхара — властелин трансцендентных рас; раса-асвадака — наслаждающийся трансцендентными расами; раса-майа-калевара — того, чье тело соткано из трансцендентного блаженства.
Дамодара Госвами сказал: «Кришна повелевает всеми трансцендентными расами, и Он же наслаждается ими. Его тело соткано из трансцендентного блаженства».
ТЕКСТ 156
премамайа-вапу кршна бхакта-премадхина
шуддха-преме, раса-гуне, гопика — правина
према-майа-вапу — живое воплощение любви и экстаза; кршна — Господь Кришна; бхакта-према-адхина — всегда подвластный любви Своих преданных; шуддха-преме — в чистой, беспримесной любви; раса-гуне — и в качествах трансцендентных рас; гопика — гопи; правина — очень искушены.
«Кришна Сам исполнен экстатической любви и всегда подчиняется любви Своих преданных. Гопи в совершенстве постигли чистую любовь и отношения, основанные на трансцендентных расах».
ТЕКСТ 157
гопикара преме нахи расабхаса-доша
атаэва кршнера каре парама сантоша
гопикара — гопи; преме — в любовных отношениях; нахи — нет; раса-абхаса — оскверненного вкуса; доша — изъяна; атаэва — поэтому; кршнера — Господу Кришне; каре — доставляют; парама сантоша — величайшее блаженство.
«Любовь гопи свободна от изъянов и примесей, вот почему гопи доставляют Кришне величайшее блаженство».
КОММЕНТАРИЙ: Расабхаса возникает тогда, когда к отношениям с Кришной примешиваются нежелательные элементы. Существует три категории расабхасы: первая, вторая и третья. Слово раса означает «сладостный вкус», а абхаса означает «тень». Если к испытываемому человеком вкусу примешивается что-то еще, это называют упарасой. Вкус, производный от изначального вкуса, носит название анурасы. А когда источником наслаждения служит нечто далекое от изначального вкуса, это называется апарасой. Упараса, анураса и апараса — это соответственно первая, вторая и третья категория расабхасы. Как сказано в «Бхакти-расамрита-синдху» (4.9.1–2),
пурвам эванушиштена викала раса-лакшана
раса эва расабхаса раса-джнаир анукиртитах
сйус тридхопарасаш чанурасаш чапарасаш ча те
уттама мадхйамах проктах каништхаш четй ами крамат
ТЕКСТ 158
эвам шашанкамшу-вираджита нишах
са сатйа-камо 'нуратабала-ганах
сишева атманй аваруддха-сауратах
сарвах шарат-кавйа-катха-расашрайах
эвам — так; шашанка-амшу — в лучах лунного света; вираджитах — великолепные; нишах — ночи; сах — Он; сатйа-камах — Абсолютная Истина; анурата — к кому испытывают влечение; абала-ганах — женщины; сишева — проводил; атмани — в Себе; аваруддха-сауратах — тот, трансцендентное страстное желание которого обуздано; сарвах — все; шарат — об осени; кавйа — поэтических; катха — слов; раса-ашрайах — исполненные трансцендентной расы.
«„Господь Шри Кришна, Абсолютная Истина, наслаждался танцем раса каждой ночью осенней поры. Танец этот проходил в лучах лунного света и был исполнен трансцендентного блаженства. Шри Кришна произносил поэтические слова, окружив Себя женщинами, которых неодолимо влекло к Нему“».
КОММЕНТАРИЙ: Этот стих представляет собой цитату из «Шримад-Бхагаватам» (10.33.25). Все гопи — чистые души. Не следует думать, что тела гопи и Кришны материальны. Их обитель, Вриндавана-дхама, тоже духовна, как и всё в ней — дни и ночи, деревья, цветы, вода и прочее. Во всем этом нет и следа материальной скверны. Кришну — Верховного Брахмана и Сверхдушу — не может привлечь ничто материальное. Его развлечения с гопи полностью духовны и протекают в духовном мире, не имея ничего общего с миром материальным. Любовные желания Кришны и все Его отношения с гопи принадлежат к духовной сфере. Прежде чем даже помыслить о том, чтобы наслаждаться рассказами об играх Кришны и гопи, необходимо понять природу духа. Пребывающий на материальном уровне должен сначала очиститься, следуя регулирующим принципам. Лишь тогда можно пытаться понять Кришну и гопи. Эту беседу о взаимоотношениях Кришны и гопи ведут Шри Чайтанья Махапрабху и Сварупа Дамодара Госвами, так что обсуждаемая ими тема не может считаться мирской или эротической. Будучи санньяси, Шри Чайтанья Махапрабху придерживался в общении с женщинами очень строгих правил. Если бы гопи не пребывали на духовном уровне, Шри Чайтанья Махапрабху никогда бы не стал говорить о них со Сварупой Дамодарой Госвами. Таким образом, эти описания не имеют абсолютно никакого отношения к материальной деятельности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: