А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11

Тут можно читать онлайн А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, издательство The Bhaktivedanta Book Trust, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 краткое содержание

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 - описание и краткое содержание, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 - читать книгу онлайн бесплатно, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На следующий день Мукунда Датта сообщил Шри Чайтанье Махапрабху, что пришел Брахмананда Бхарати, который хочет повидаться с Ним.

ТЕКСТ 152

аджна деха' йади танре анийе этхаи

прабху кахе, — гуру тенха, йаба танра тхани

аджна деха' — прикажи; йади — если; танре — его; анийе — привожу; этхаи — сюда; прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху отвечает; гуру тенха — он (Мой) духовный учитель; йаба — отправлюсь; танра тхани — туда, где он.

Мукунда Датта спросил Господа: «Привести его сюда?»

Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Брахмананда Бхарати для Меня как духовный учитель. Лучше Я Сам пойду к нему».

ТЕКСТ 153

эта бали' махапрабху бхакта-гана-санге

чали' аила брахмананда-бхаратира аге

эта бали' — сказав это; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бхакта-гана-санге — вместе с преданными; чали' — отправившись; аила — пришел; брахмананда-бхаратира — Брахманандой Бхарати; аге — перед.

Сказав так, Шри Чайтанья Махапрабху пошел со Своими преданными к Брахмананде Бхарати.

ТЕКСТ 154

брахмананда парийачхе мрга-чармамбара

таха декхи' прабху духкха паила антара

брахмананда — Брахмананда; парийачхе — носил; мрга-чарма-амбара — одежду из оленьей шкуры; таха декхи' — увидев это; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; духкха — расстройство; паила — ощутил; антара — внутри.

Приблизившись к Брахмананде Бхарати, Шри Чайтанья Махапрабху и Его преданные увидели, что он облачен в шкуру оленя. Это очень расстроило Шри Чайтанью Махапрабху.

КОММЕНТАРИЙ: Брахмананда Бхарати принадлежал к Шанкара-сампрадае (титул Бхарати указывает на принадлежность к одному из десяти орденов санньяси, существующих в этой сампрадае). По традиции человек, отрекшийся от мира, носит одежду из оленьей шкуры или древесной коры. Так сказано в «Ману-самхите». Однако, если санньяси, то есть человек, отрекшийся от мира, просто носит оленью шкуру, но при этом духовно не развивается, это значит, что из-за своей гордыни он пребывает в иллюзии. Вот почему Шри Чайтанье Махапрабху не понравилось, что Брахмананда Бхарати носил оленью шкуру.

ТЕКСТ 155

декхийа та' чхадма каила йена декхе нани

мукундере пучхе, — кахан бхарати-госани

декхийа — увидев; та' — безусловно; чхадма каила — сделал вид; йена — будто; декхе — видит; нани — не; мукундере пучхе — спрашивает Мукунду; кахан — где; бхарати-госани — Брахмананда Бхарати, Мой духовный учитель.

Заметив, что Брахмананда Бхарати облачен в оленью шкуру, Чайтанья Махапрабху сделал вид, что не видит его, и спросил Мукунду Датту: «Где же Брахмананда Бхарати, Мой духовный учитель?»

ТЕКСТ 156

мукунда кахе, — эи аге декха видйамана

прабху кахе, — тенха нахена, туми агейана

мукунда кахе — Мукунда говорит; эи аге — здесь, впереди; декха — посмотри; видйамана — присутствующий; прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху отвечает; тенха нахена — его нет; туми агейана — ты ошибаешься.

Мукунда Датта ответил: «Так вот же Брахмананда Бхарати, перед Тобой».

Господь сказал: «Ты ошибаешься. Это не Брахмананда Бхарати».

ТЕКСТ 157

анйере анйа каха, нахи томара джнана

бхарати-госани кене парибена чама

анйере — другого; анйа каха — говоришь о другом; нахи — нет; томара — твоего; джнана — знания; бхарати — Брахмананда Бхарати; госани — Мой духовный учитель; кене — для чего; парибена — станет носить; чама — шкуру.

«Ты, вероятно, говоришь о ком-то другом. Это никак не может быть Брахмананда Бхарати. Ты ничего не понимаешь. Разве стал бы Брахмананда Бхарати носить оленью шкуру?»

ТЕКСТ 158

шуни' брахмананда каре хрдайе вичаре

мора чармамбара эи на бхайа инхаре

шуни' — услышав; брахмананда — Брахмананда Бхарати; каре — совершает; хрдайе — в сердце; вичаре — обдумывание; мора — моя; чарма-амбара — одежда из оленьей шкуры; эи — эта; на — не; бхайа — одобрена; инхаре — Им (Шри Чайтаньей Махапрабху).

Услышав это, Брахмананда Бхарати подумал: «Шри Чайтанье Махапрабху не понравилось, что я одет в оленью шкуру».

ТЕКСТ 159

бхала кахена, — чармамбара дамбха лаги' пари

чармамбара-паридхане самсара на тари

бхала — правильно; кахена — говорит; чарма-амбара — одежду из оленьей шкуры; дамбха — престижа; лаги' — для; пари — надеваю; чарма-амбара-паридхане — тем, что ношу оленью шкуру; самсара — материальный мир; на тари — не преодолею.

Признав свою ошибку, Брахмананда Бхарати подумал: «Он прав. Я ношу оленью шкуру только ради почета. Пересечь океан невежества невозможно, просто надев оленью шкуру».

ТЕКСТ 160

аджи хаите на париба эи чармамбара

прабху бахирваса анаила джанийа антара

аджи хаите — отныне; на париба — не буду надевать; эи — эту; чарма-амбара — одежду из оленьей шкуры; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бахир-васа — одежду санньяси; анаила — велел принести; джанийа — узнав; антара — то, что у него внутри (его мысли).

«Отныне я больше не буду носить эту шкуру». Когда Брахмананда Бхарати принял такое решение, Шри Чайтанья Махапрабху, прочитав его мысли, сразу же послал ему одежду санньяси.

ТЕКСТ 161

чармамбара чхади' брахмананда парила васана

прабху аси' каила танра чарана вандана

чарма-амбара чхади' — сбросив одежду из оленьей шкуры; брахмананда — Брахмананда Бхарати; парила — надел; васана — тканую одежду; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; аси' — подойдя; каила — совершил; танра — его; чарана вандана — поклон стопам.

Как только Брахмананда Бхарати снял с себя шкуру и облачился в одежды санньяси, Шри Чайтанья Махапрабху пришел к нему и поклонился его лотосным стопам.

ТЕКСТ 162

бхарати кахе, — томара ачара лока шикхаите

пунах на карибе нати, бхайа пана читте

бхарати кахе — Брахмананда Бхарати говорит; томара — Твое; ачара — поведение; лока — людей; шикхаите — учить; пунах — снова; на — не; карибе — сделаешь; нати — поклон; бхайа — страх; пана — испытываю; читте — в уме.

Брахмананда Бхарати сказал: «Своим поведением Ты показываешь пример всем. Я никогда не буду поступать вопреки Твоей воле, иначе Ты перестанешь оказывать мне почтение и начнешь пренебрегать мной, а меня это страшит».

ТЕКСТ 163

сампратика `дуи брахма' ихан `чалачала'

джаганнатха — ачала брахма, туми та' сачала

сампратика — сейчас; дуи брахма — два проявления Брахмана, или две духовные сущности; ихан — здесь; чала-ачала — движущийся и неподвижный; джаганнатха — Господь Джаганнатха; ачала брахма — неподвижный Брахман; туми — Ты; та' — однако; са-чала — движущийся (Брахман).

«Я вижу перед собой два проявления Брахмана. Одно — это Господь Джаганнатха, и Он неподвижен, а второе, которое движется, — это Ты. Господь Джаганнатха есть арча-виграха, Божество, которому поклоняются, и неподвижный Брахман — это Он. Ты же, Господь Шри Чайтанья Махапрабху, ходишь по земле. Оба Вы — единый и неделимый Брахман, властвующий над материальной природой, однако Вы играете две разные роли: один из Вас движется, другой — неподвижен. Таким образом, в Джаганнатха-Пури, Пурушоттаме, сейчас находится два проявления Брахмана».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада читать все книги автора по порядку

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 отзывы


Отзывы читателей о книге Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11, автор: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x