А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11
- Название:Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:The Bhaktivedanta Book Trust
- Год:2007
- ISBN:978-5-902284-28-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 краткое содержание
Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ТЕКСТ 282
татха хаите пандарапуре аила гаурачандра
витхтхала-тхакура декхи' паила ананда
татха хаите — оттуда; пандара-пуре — в Пандарапур; аила — пришел; гаурачандра — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; витхтхала-тхакура — Божество, которое носит имя Витхала; декхи' — увидев; паила — обрел; ананда — великую радость.
Оттуда Шри Чайтанья Махапрабху направился в Пандарапур, где к Своей великой радости увидел храм Витхалы Тхакура.
КОММЕНТАРИЙ: Город Пандарапур стоит на реке Бхима. Говорят, что в Пандарапуре Шри Чайтанья Махапрабху дал посвящение Тукараме, который таким образом стал Его учеником. Тукарама Ачарья впоследствии очень прославился в Махараштре и распространил по всей этой провинции движение санкиртаны. Группы санкиртаны последователей Тукарамы и поныне очень популярны в Бомбее и по всей Махараштре. Песни Тукарамы собраны в книге под названием «Абханга». Его группы санкиртаны выглядят в точности как группы санкиртаны Гаудия-вайшнавов — они тоже поют святое имя Господа под аккомпанемент мриданги и каратал.
Господь Витхаладева, упомянутый в этом стихе, — это Господь Вишну с двумя руками. Он Нараяна.
ТЕКСТ 283
премавеше каила бахута киртана-нартана
тахан эка випра танре каила нимантрана
према-авеше — в великом экстазе любви; каила — совершал; бахута — много; киртана-нартана — пения и танца; тахан — там; эка — один; випра — брахман; танре — Его; каила нимантрана — пригласил.
Шри Чайтанья Махапрабху, как обычно, много пел и танцевал. Видя, что Господь Чайтанья охвачен экстазом любви, один брахман пригласил Его к себе домой на обед.
ТЕКСТ 284
бахута адаре прабхуке бхикша караила
бхикша кари' татха эка шубха-варта паила
бахута адаре — с огромной любовью; прабхуке — Господу Шри Чайтанье Махапрабху; бхикша караила — подал обед; бхикша кари' — пообедав; татха — там; эка — одну; шубха-варта — хорошую весть; паила — получил.
С огромным почтением и любовью брахман накормил Шри Чайтанью Махапрабху. После обеда Господь получил хорошую весть.
ТЕКСТ 285
мадхава-пурира шишйа `шри-ранга-пури' нама
сеи граме випра-грхе карена вишрама
мадхава-пурира шишйа — ученик Мадхавендры Пури; шри-ранга-пури — Шри Ранга Пури; нама — по имени; сеи граме — в этой деревне; випра-грхе — в доме брахмана; карена вишрама — отдыхает.
Шри Чайтанье Махапрабху сообщили, что в этом же селении в доме брахмана остановился Шри Ранга Пури, один из учеников Мадхавендры Пури.
ТЕКСТ 286
шунийа чалила прабху танре декхибаре
випра-грхе васи' ачхена, декхила танхаре
шунийа — услышав; чалила — пошел; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; танре — его; декхибаре — увидеть; випра-грхе — в доме брахмана; васи' — сев; ачхена — был; декхила — увидел; танхаре — его.
Узнав об этом, Шри Чайтанья Махапрабху сразу направился в дом этого брахмана, чтобы встретиться со Шри Рангой Пури. Войдя в дом, Господь увидел его, сидящего там.
ТЕКСТ 287
премавеше каре танре данда-паранама
ашру, пулака, кампа, сарванге паде гхама
према-авеше — в экстазе любви; каре — приносит; танре — ему; данда-паранама — поклон, упав ниц; ашру — слезы; пулака — ликование; кампа — дрожь; сарва-анге — по всему телу; паде — появляется; гхама — испарина.
Как только Шри Чайтанья Махапрабху увидел Шри Рангу Пури, Он сразу же простерся перед ним в поклоне, проявляя все признаки экстаза любви: слезы, ликование, дрожь и испарину.
ТЕКСТ 288
декхийа висмита хаила шри-ранга-пурира мана
`утхаха шрипада' бали' балила вачана
декхийа — увидев; висмита — удивленным; хаила — стал; шри-ранга-пурира — Шри Ранги Пури; мана — ум; утхаха — встаньте; шри-пада — Ваше Святейшество; бали' — сказав; балила вачана — заговорил.
Видя, в какой экстаз пришел Шри Чайтанья Махапрабху, Шри Ранга Пури сказал: «Пожалуйста, встаньте, Ваше Святейшество».
ТЕКСТ 289
шрипада, дхара мора госанира самбандха
таха вина анйатра нахи эи премара гандха
шри-пада — досточтимый; дхара — поддерживаешь; мора — мою; госанира — со Шри Мадхавендрой Пури; самбандха — связь; таха вина — без него; анйатра — в другом месте; нахи — нет; эи — этого; премара — экстаза; гандха — аромата.
«Несомненно, Вы как-то связаны со Шри Мадхавендрой Пури, ибо без него невозможно ощутить аромат экстатической любви».
КОММЕНТАРИЙ: Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур отмечает, что до прихода в этот мир Его Святейшества Шрипады Лакшмипати Тиртхи в ученической преемственности, идущей от Мадхвачарьи, поклонялись Господу Кришне без Радхи. После Шрилы Мадхавендры Пури Кришне стали поклоняться не одному, а вместе с Радхой. Вот почему Шри Мадхавендру Пури считают основоположником поклонения в экстатической любви. Не имея связи с ученической преемственностью, восходящей к Мадхавендре Пури, невозможно пробудить в себе экстатическую любовь к Богу.
В этой связи особое значение имеет слово госани. Духовного учителя, который целиком предался Верховной Личности Бога и не стремится ни к чему, кроме служения Господу, называют лучшим из парамахамс. Парамахамса не пытается услаждать собственные чувства. Он думает лишь о том, как доставить удовольствие чувствам Господа. Того, кто таким образом держит чувства в повиновении, именуют гошай или госвами, то есть господином своих чувств. Чувства невозможно обуздать, не занимаясь служением Господу, поэтому истинный духовный учитель, в совершенстве владеющий чувствами, служит Господу день и ночь. За это духовного учителя называют госани или госвами. Титул госвами нельзя унаследовать — носить его может только истинный духовный учитель.
Было шесть великих Госвами Вриндавана: Шрила Рупа, Санатана, Бхатта Рагхунатха, Шри Джива, Гопала Бхатта и Дас Рагхунатха, — и ни один из них не получил титул госвами по наследству. Все Госвами Вриндавана были истинными духовными учителями, достигшими высшей ступени преданного служения, поэтому их и называли госвами. Все храмы во Вриндаване основали именно они. Впоследствии поклонение в этих храмах было поручено семейным людям, ученикам Госвами, и с тех пор титул госвами стал переходить из поколения в поколение. Однако госвами можно назвать только истинного духовного учителя, который проповедует учение Шри Чайтаньи Махапрабху, философию сознания Кришны, и держит чувства в полном повиновении. К сожалению, наследственная передача титула госвами продолжается и поныне, поэтому в большинстве случаев из-за незнания первоначального смысла этого титула его носят незаслуженно.
ТЕКСТ 290
эта бали' прабхуке утхана каила алингана
галагали кари' дунхе карена крандана
эта бали' — сказав это; прабхуке — Господа Шри Чайтанью Махапрабху; утхана — подняв; каила алингана — обнял; галагали — плечом к плечу; кари' — став; дунхе — оба; карена крандана — рыдают.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: