А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11

Тут можно читать онлайн А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, издательство The Bhaktivedanta Book Trust, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 краткое содержание

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 - описание и краткое содержание, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 - читать книгу онлайн бесплатно, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

нана тиртха декхи' тахан девата-мандире

табе — затем; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; аила — пришел; кршна-венва-тире — на берег реки Кришнавенва; нана — разные; тиртха — святые места; декхи' — увидев; тахан — там; девата-мандире — в храмах разных богов.

Затем Шри Чайтанья Махапрабху пришел на берег реки Кришна-венва, где посетил много святых мест и храмов разных богов.

КОММЕНТАРИЙ: Эта река представляет собой рукав реки Кришна. Известно, что на берегу этой реки, которую называют также Вина, Вени, Сина и Бхима, жил Тхакур Билвамангала.

ТЕКСТ 305

брахмана-самаджа саба — ваишнава-чарита

ваишнава сакала паде `кршна-карнамрта'

брахмана-самаджа — община брахманов; саба — все; ваишнава-чарита — чистые преданные; ваишнава сакала — все вайшнавы; паде — изучают; кршна-карнамрта — «Кришна-карнамриту» Билвамангалы Тхакура.

Община брахманов, которые жили там, состояла из чистых преданных. Они каждый день читали книгу «Кришна-карнамрита», написанную Билвамангалой Тхакуром.

КОММЕНТАРИЙ: Книга Билвамангалы Тхакура состоит из ста двенадцати стихов. Существует еще две или три книги с таким же названием, а также комментарии к книге Билвамангалы. Один комментарий написал Кришнадас Кавираджа Госвами, а другой — Чайтанья дас Госвами.

ТЕКСТ 306

кршна-карнамрта шуни' прабхура ананда хаила

аграха карийа пунтхи лекхана лаила

кршна-карнамрта шуни' — услышав «Кришна-карнамриту»; прабхура — у Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; ананда хаила — возникло блаженство; аграха карийа — выказав огромное стремление; пунтхи — книги; лекхана — получив копию; лаила — взял.

Шри Чайтанье Махапрабху очень понравилась «Кришна-карнамрита». Придя в восторг, Он позаботился, чтобы Ему сделали копию этой книги, и взял ее с Собой.

ТЕКСТ 307

`карнамрта'-сама васту нахи трибхуване

йаха хаите хайа кршне шуддха-према-джнане

карнамрта — «Кришна-карнамрите»; сама — подобного; васту нахи — нет ничего; три-бхуване — в трех мирах; йаха хаите — благодаря которой; хайа — возникает; кршне — Господу Кришне; шуддха-према-джнане — знание о чистом преданном служении.

Ничто в трех мирах не сравнится с «Кришна-карнамритой». Изучая ее, можно постичь природу чистого преданного служения Кришне.

ТЕКСТ 308

саундарйа-мадхурйа-кршна-лилара авадхи

сеи джане, йе `карнамрта' паде ниравадхи

саундарйа — красоты; мадхурйа — сладости; кршна-лилара — игр Господа Кришны; авадхи — предел; сеи джане — тот постигает; йе — который; карнамрта — «Кришна-карнамриту»; паде — читает; ниравадхи — постоянно.

Тот, кто постоянно читает «Кришна-карнамриту», способен до конца понять красоту и мелодичную сладость игр Господа Кришны.

ТЕКСТ 309

`брахма-самхита', `карнамрта' дуи пунтхи пана

маха-ратна-прайа паи аила санге лана

брахма-самхита — книгу под названием «Брахма-самхита»; карнамрта — книгу под названием «Кришна-карнамрита»; дуи — две; пунтхи — книги; пана — получив; маха-ратна-прайа — как бесценные самоцветы; паи — получив; аила — пошел обратно; санге — вместе; лана — взяв.

«Брахма-самхита» и «Кришна-карнамрита» — это две книги, которые Шри Чайтанья Махапрабху считал величайшими драгоценностями. Поэтому Он взял их с Собой в обратный путь.

ТЕКСТ 310

тапи снана кари' аила махишмати-пуре

нана тиртха декхи тахан нармадара тире

тапи — в реке Тапи; снана кари' — омывшись; аила — пришел; махишмати-пуре — в Махишматипур; нана тиртха — много святых мест; декхи — посетив; тахан — там; нармадара тире — на берегу реки Нармады.

После этого Шри Чайтанья Махапрабху пришел на берег реки Тапи. Омывшись в ней, Он направился в Махишматипур. Там Он посетил многочисленные святые места на берегах реки Нармады.

КОММЕНТАРИЙ: Река Тапи также известна под названием Тапти. Ее исток находится на горе Мултай, а течет она на запад через штат Саураштра и впадает в Аравийское море.

Махишматипур (Махешвара) упоминается в «Махабхарате» в связи с победой, одержанной Сахадевой. Сахадева, младший из братьев-Пандавов, завоевал эту провинцию. В «Махабхарате» сказано:

тато ратнанй упадайа

пурим махишматим йайау

татра нилена раджна са

чакре йуддхам нараршабхах

«Получив драгоценные камни, Сахадева отправился к городу Махишмати, где сразился с царем по имени Нила».

ТЕКСТ 311

дханус-тиртха декхи' карила нирвиндхйате снане

ршйамука-гири аила дандакаранйе

дханух-тиртха — Дханус-тиртху; декхи' — посетив; карила — совершил; нирвиндхйате — в реке Нирвиндхья; снане — омовение; ршйамука-гири — на гору Ришьямука; аила — пришел; дандака-аранйе — в лес Дандакаранья.

После этого Господь побывал в Дханус-тиртхе, где омылся в реке Нирвиндхья. Затем Он отправился на гору Ришьямука, а оттуда — в Дандакаранью.

КОММЕНТАРИЙ: Одни считают, что Ришьямука — это горный хребет, который начинается в деревне Хампиграма в округе Белари. Этот хребет тянется вдоль берега реки Тунгабхадры до самого Хайдарабада. Другие полагают, что гора Ришьямука находится в Мадхья-Прадеше и сейчас носит название Рампа. Дандакаранья — это обширная территория, которая начинается севернее Кхандеши, тянется через Насику и Аурангабад и на юге достигает Ахаммада-Нагара. Через Дандакаранью протекает река Годавари. Там также есть огромный лес, в котором некогда жил Господь Рамачандра.

ТЕКСТ 312

`саптатала-вркша' декхе канана-бхитара

ати врддха, ати стхула, ати уччатара

сапта-тала-вркша — семь пальм; декхе — видит; канана бхитара — среди леса; ати врддха — очень старые; ати стхула — очень толстые; ати уччатара — очень высокие.

В лесу Дандакаранья Шри Чайтанья Махапрабху посетил место, которое называется Саптатала. Там росло семь пальм, очень старых, массивных и высоких.

КОММЕНТАРИЙ: Саптатала описана в одиннадцатой и двенадцатой главах раздела «Рамаяны», который называется «Кишкиндхья».

ТЕКСТ 313

саптатала декхи' прабху алингана каила

сашарире саптатала ваикунтхе чалила

сапта-тала декхи' — увидев семь пальм; прабху — Господь Чайтанья Махапрабху; алингана каила — обнял; са-шарире — с телами; сапта-тала — семь пальм; ваикунтхе чалила — отправились на Вайкунтхалоку.

Увидев эти семь пальм, Шри Чайтанья Махапрабху обнял их, и они сразу же вернулись на Вайкунтху, в духовный мир.

ТЕКСТ 314

шунйа-стхала декхи' локера хаила чаматкара

локе кахе, э саннйаси — рама-аватара

шунйа-стхала — пустое место; декхи' — увидев; локера — у простых людей; хаила — возникло; чаматкара — изумление; локе кахе — люди говорят; э саннйаси — этот санньяси; рама-аватара — воплощение Господа Рамачандры.

Когда семь пальм вознеслись на Вайкунтху, все, кто был свидетелем их исчезновения, изумились. Они стали говорить: «Должно быть, этот санньяси по имени Шри Чайтанья Махапрабху — воплощение Господа Рамачандры».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада читать все книги автора по порядку

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 отзывы


Отзывы читателей о книге Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11, автор: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x