А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11

Тут можно читать онлайн А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, издательство The Bhaktivedanta Book Trust, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 краткое содержание

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 - описание и краткое содержание, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 - читать книгу онлайн бесплатно, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С этими словами Шри Ранга Пури поднял Шри Чайтанью Махапрабху и обнял Его. Заключив друг друга в объятия, они оба зарыдали от экстаза.

ТЕКСТ 291

кшанеке авеша чхади' дунхара дхаирйа хаила

ишвара-пурира самбандха госани джанаила

кшанеке — несколько мгновений спустя; авеша — экстаз; чхади' — оставив; дунхара — у обоих; дхаирйа — спокойствие; хаила — появилось; ишвара-пурира — с Ишварой Пури; самбандха — связь; госани — Шри Чайтанья Махапрабху; джанаила — раскрыл.

Несколько мгновений спустя они пришли в себя и немного успокоились. Тогда Шри Чайтанья Махапрабху поведал Шри Ранге Пури о Своих отношениях с Ишварой Пури.

ТЕКСТ 292

адбхута премера ванйа дунхара утхалила

дунхе манйа кари' дунхе ананде васила

адбхута — необычайное; премера — любви к Богу; ванйа — наводнение; дунхара — в обоих; утхалила — возникло; дунхе — оба; манйа кари' — выразив почтение; дунхе — оба; ананде — с большой радостью; васила — сели.

Обоих переполнял необычайный экстаз любви. В конце концов они сели и начали с уважением беседовать друг с другом.

ТЕКСТ 293

дуи джане кршна-катха кахе ратри-дине

эи-мате гонаила панча-сата дине

дуи джане — оба; кршна-катха — темы, связанные с Кришной; кахе — обсуждают; ратри-дине — днем и ночью; эи-мате — таким образом; гонаила — провели; панча-сата — пять или семь; дине — дней.

Так они проговорили на темы, связанные с Господом Кришной, пять или семь дней подряд.

ТЕКСТ 294

каутуке пури танре пучхила джанма-стхана

госани каутуке кахена `навадвипа' нама

каутуке — из любопытства; пури — Шри Ранга Пури; танре — Его; пучхила — спросил; джанма-стхана — место рождения; госани — Шри Чайтанья Махапрабху; каутуке — между прочим; кахена — произносит; нава-двипа — Навадвипа; нама — название.

Шри Ранга Пури спросил Шри Чайтанью Махапрабху, откуда тот родом, и Господь ответил, что Он родился в Навадвипа-дхаме.

ТЕКСТ 295

шри-мадхава-пурира санге шри-ранга-пури

пурве асийачхила тенхо надийа-нагари

шри-мадхава-пурира санге — вместе со Шри Мадхавендрой Пури; шри-ранга-пури — Шри Ранга Пури; пурве — раньше; асийачхила — приходил; тенхо — он; надийа-нагари — в город Надию.

Шри Ранга Пури бывал когда-то в Навадвипе со Шри Мадхавендрой Пури и хорошо помнил все, что там происходило.

ТЕКСТ 296

джаганнатха-мишра-гхаре бхикша йе карила

апурва мочара гханта тахан йе кхаила

джаганнатха-мишра-гхаре — в доме Шри Джаганнатхи Мишры; бхикша — обед; йе — который; карила — принимали; апурва — непревзойденную; мочара гханта — приправу из цветов банана; тахан — там; йе — которую; кхаила — ел.

Как только Шри Ранга Пури услышал о Навадвипе, он вспомнил, как вместе с Мадхавендрой Пури они пришли на обед в дом Джаганнатхи Мишры. Шри Ранга Пури даже вспомнил вкус восхитительной приправы из цветов банана.

ТЕКСТ 297

джаганнатхера брахмани, тенха — маха-пативрата

ватсалйе хайена тенха йена джаган-мата

джаганнатхера — Джаганнатхи Мишры; брахмани — жена; тенха — она; маха — в высшей степени; пати-врата — преданная мужу; ватсалйе — в заботе; хайена — пребывает; тенха — она; йена — как; джагат-мата — мать вселенной.

Шри Ранге Пури также вспомнилась жена Джаганнатхи Мишры. Она была очень целомудренна, предана мужу. Заботливостью и любовью она напоминала мать вселенной.

ТЕКСТ 298

рандхане нипуна тан-сама нахи трибхуване

путра-сама снеха карена саннйаси-бходжане

рандхане — в приготовлении пищи; нипуна — искусная; тан-сама — подобной ей; нахи — нет; три-бхуване — в трех мирах; путра-сама — как к (собственным) сыновьям; снеха карена — выказывает любовь; саннйаси-бходжане — при кормлении санньяси.

Припомнил он и то, что жена Шри Джаганнатхи Мишры, Шачимата, превосходно готовила. Она была очень ласкова с санньяси и кормила их, как собственных детей.

ТЕКСТ 299

танра эка йогйа путра карийачхе саннйаса

`шанкараранйа' нама танра алпа вайаса

танра — ее; эка — один; йогйа — достойный; путра — сын; карийачхе — принял; саннйаса — отречение от мира; шанкара-аранйа — Шанкараранья; нама — по имени; танра — Его; алпа — молодой; вайаса — возраст.

Шри Ранга Пури также вспомнил, что один из ее достойных сыновей в очень молодом возрасте отрекся от мира. Звали Его Шанкараранья.

ТЕКСТ 300

эи тиртхе шанкараранйера сиддхи-прапти хаила

праставе шри-ранга-пури этека кахила

эи тиртхе — в этом святом месте; шанкараранйера — Шанкарараньей; сиддхи-прапти — достижение совершенства; хаила — осуществилось; праставе — в ходе разговора; шри-ранга-пури — Шри Ранга Пури; этека — так; кахила — сказал.

Шри Ранга Пури поведал Шри Чайтанье Махапрабху, что санньяси по имени Шанкараранья достиг совершенства в этом самом святом месте, Пандарапуре.

КОММЕНТАРИЙ: Старшего брата Шри Чайтаньи Махапрабху звали Вишварупа. Он ушел из дома до того, как это сделал Шри Чайтанья Махапрабху. После принятия санньясы Вишварупа получил имя Шанкараранья Свами. Он обошел всю страну и в конце концов пришел в Пандарапур. Там Он завершил свой земной путь, достигнув совершенства. Иными словами, оставив в Пандарапуре свое бренное тело, Он вошел в духовный мир. Шри Ранга Пури, ученик Мадхавендры Пури и духовный брат Ишвары Пури, сообщил Шри Чайтанье Махапрабху это важное известие.

ТЕКСТ 301

прабху кахе, — пурвашраме тенха мора бхрата

джаганнатха мишра — пурвашраме мора пита

прабху кахе — Господь отвечает; пурва-ашраме — в (Моем) предыдущем ашраме; тенха — Он; мора бхрата — Мой брат; джаганнатха мишра — Джаганнатха Мишра; пурва-ашраме — в предыдущем ашраме; мора пита — Мой отец.

Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «В Моем предыдущем ашраме Шанкараранья был Моим братом, а Джаганнатха Мишра — Моим отцом».

ТЕКСТ 302

эи-мата дуи-джане ишта-гоштхи кари'

дварака декхите чалила шри-ранга-пури

эи-мата — таким образом; дуи-джане — они оба; ишта-гоштхи кари' — обсудив разные темы; дварака декхите — увидеть Двараку; чалила — отправился; шри-ранга-пури — Шри Ранга Пури.

Обсудив со Шри Чайтаньей Махапрабху другие темы, Шри Ранга Пури отправился в Дварака-дхаму.

ТЕКСТ 303

дина чари татха прабхуке ракхила брахмана

бхима-нади снана кари' карена витхтхала даршана

дина — дня; чари — четыре; татха — там; прабхуке — Господа Чайтанью Махапрабху; ракхила — принимал; брахмана — брахман; бхима-нади — в реке Бхима; снана кари' — омывшись; карена — осуществляет; витхтхала даршана — посещение храма Витхтхалы.

После того как Шри Ранга Пури ушел в Двараку, Шри Чайтанья Махапрабху провел у брахмана в Пандарапуре еще четыре дня. Он омывался в реке Бхима и ходил в храм Витхтхалы.

ТЕКСТ 304

табе махапрабху аила кршна-венва-тире

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада читать все книги автора по порядку

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 отзывы


Отзывы читателей о книге Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11, автор: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x