Протоиерей Александр - ХРИСТОС И ЦЕРКОВЬ В НОВОМ ЗАВЕТЕ

Тут можно читать онлайн Протоиерей Александр - ХРИСТОС И ЦЕРКОВЬ В НОВОМ ЗАВЕТЕ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, издательство Издательство Крутицкого подворья, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    ХРИСТОС И ЦЕРКОВЬ В НОВОМ ЗАВЕТЕ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство Крутицкого подворья
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Протоиерей Александр - ХРИСТОС И ЦЕРКОВЬ В НОВОМ ЗАВЕТЕ краткое содержание

ХРИСТОС И ЦЕРКОВЬ В НОВОМ ЗАВЕТЕ - описание и краткое содержание, автор Протоиерей Александр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга протоиерея Александра Сорокина «Христос и Церковь в Новом Завете. Введение в Священное Писание Нового Завета. Курс лекций»» вышла в Издательстве Крутицкого подворья совместно с Синодальным Отделом по делам молодежи Московского Патриархата (по благословению председателя Отдела Архиепископа Костромского и Галичского Александра) и Обществом любителей церковной истории. Книга представляет собой курс лекций по Введению в Священное Писание Нового Завета, читаемый автором с 1996 года в Санкт-Петербургском Институте богословия и философии. В книге подробно излагается история написания Священных книг Нового Завета — Евангелий, Книги Деяний святых апостолов, апостольских посланий и Апокалипсиса. Издание продиктовано недостатком систематических пособий вводного характера, которые были бы составлены с учетом как общепринятых достижений современной библеистики, так и, в не меньшей степени, православного Церковного Предания.

ХРИСТОС И ЦЕРКОВЬ В НОВОМ ЗАВЕТЕ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ХРИСТОС И ЦЕРКОВЬ В НОВОМ ЗАВЕТЕ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Протоиерей Александр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

298

«Для Вергилия 400 лет, для Горация — 700, для Юлия Цезаря — 900..., для Платона — 1300..., для Гомера — 2000... За исключением нескольких отрывков, от греческих классиков не сохранилось рукописей древнее IX века и из них только немногие древнее XII века» — Ключ... С. 530..

299

Мецгер Б.М. Текстология... С. 33.

300

А именно: Ин. 18, 31-33. 37-38.

301

См. Ключ... С. 530; Мецгер Б.М. Текстология... С. 36-7.

302

Мецгер Б.М. Текстология... С. 37.

303

Полные или частичные списки см.: Nestle-Aland. Novum Testamentum Graece. 26 ed. Stuttgart. 1981. P. 684-716; Ключ... С. 682-5.

304

Честер Битти и Мартин Бодмер (см. ниже) — собственные имена владельцев, приобретших указанные рукописи, соответственно в 1930-1931 гг. в Лондоне и в 1955-1956 гг. в Женеве. — См. Мецгер Б.М. Текстология... С. 34.

305

Мецгер Б.М. Текстология... С. 40.

306

Подробнее см. Мецгер Б.М. Текстология... С. 53.

307

До современных критических исследований и изданий бесспорным авторитетом пользовался т.н. Textus Receptus (Текстус Рецептус, т. е. букв. «[обще]принятый текст»), как его назвал в XVI веке Эразм Роттердамский (точнее, textus ab omnibus receptus , т. е. «текст принятый всеми»). Это название означает, что данный текст, по крайней мере на протяжении нескольких веков (восходя к Византийскому тексту IX–X вв.), был общепринят для церковного употребления. Именно он фактически является тем вариантом текста Нового Завета, которого в своем богослужении по сей день придерживается Православная Церковь. В то же время при сравнении с обнаруженными в последние столетия древнейшими рукописями (Синайским, Ватиканским кодексами и др.), невозможно отрицать, что Textus Receptus в некоторых местах отражает более поздние варианты текста. Отсюда то предпочтение, которое редакторы критических изданий греческого текста постепенно стали отдавать древним рукописям (Ватиканскому кодексу), а за ними и многие современные переводчики Нового Завета (в том числе, например, ЕК). Об этом см. подробнее: Алексеев А.А. Текстология славянской Библии. СПб. 1999. С. 110-2; Мень А., прот. Библиологический словарь. Т. III. М. 2002. С. 221; Мецгер Б.М. Текстология... С. 98-99.

308

The Greek New Testament ed. by Kurt Aland and others; последнее, 4-е изд. — 1993 г.

309

Nestle-Aland. Novum Testamentum Graece; последнее, 27-е изд. — 1993 г. «Нестле-Аланд» — комбинация двух собственных имен (фамилий) нескольких немецких ученых, занимавшихся и занимающихся критическими изданиями греческого текста Нового Завета, сначала независимо друг от друга, затем вместе: Эберхарда Нестле (1851–1913), чей сын Эрвин продолжил дело отца, и Курта Аланда (р.1915), дело которого продолжила его жена Барбара.

310

См. Алексеев А.А . Текстология славянской Библии. СПб. 1999. С. 132.

311

На сегодняшний момент имеется критическое издание славянского текста Евангелия от Иоанна: Евангелие от Иоанна в славянской традиции п/ред. Алексеева А.А. и др. РБО. СПб. 1998.

312

«В своих крайних проявлениях либеральная мысль видит в Иисусе всего лишь иудейского крестьянина, склонного к обличениям в ханжестве и лицемерии современных Ему религиозных институтов. Павел же, по ее мнению, эллинизировал память об Иисусе, сделав Его Сыном Божиим; при таком видении Павел точно выглядит как основатель христианской религии.» — Brown R. P. 439.

313

Кассиан, еп. С. 148.

314

Charpentier E. P. 45.

315

См. Charpentier E. P. 45.

316

См. Fitzmyer J.A., S.J. Paul. // NJBC. P. 1332-3.

317

См. Fitzmyer J.A., S.J. Paul. // NJBC. P. 1329-30.

318

Кассиан, еп. С. 150.

319

В Кассиан, еп. С. 150, сн. 1 говорится об особенностях пунктуации этого стиха, от чего зависит смысл.

320

См. Кассиан, еп. С. 150-1.

321

Мень А., прот. Послания апостола Павла. // Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 337.

322

Об аутентичности пастырских посланий — см. § 53.

323

Побробнее см. Кассиан, еп. С. 152.

324

Кассиан, еп. С. 146.

325

Charpentier E . P. 45.

326

Charpentier E. P. 46.

327

Мень А., прот. Послания апостола Павла. // Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 337.

328

См. Fitzmyer J.A., S.J. Paul . // NJBC. P. 1333.

329

О возможных датировках см. Fitzmyer J.A., S.J. Paul. // NJBC. P. 1333; Kümmel W.G. P. 252-5.

330

Аверинцев С.С . Павел. // София-Логос. Словарь. Киев. 2000. С. 143.

331

Мень А., прот. Послания апостола Павла. // Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 337.

332

Мень А., прот. Послания апостола Павла. // Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 337.

333

В некоторых пособиях и библейских атласах можно найти упоминание и схему 4-го миссионерского путешествия. Имеется в виду морское путешествие Павла под конвоем в Рим на суд к кесарю. Миссионерским его можно назвать с большой натяжкой, почему мы и не включаем его в число таковых.

334

«Если бы мы имели возможность встретить Павла, скажем, на улицах Ефеса и спросить его, в каком по счету миссионерском путешествии он сейчас находится, то он бы, конечно, посмотрел на нас в полном недоумении, обсолютно не понимая, что мы имеем в виду». — Fitzmyer J.A., S.J. Paul . // NJBC. P. 1334.

335

Интересно, что в Деян. 12 — 13 говорится «Варнава и Савл», как бы намекая не более долгий христианский «стаж» Варнавы.

336

Составляя Книгу Деяний, св. Лука, вероятно, пользовался, своими путевыми заметками, чем и объясняется 1-е лицо множ. числа, в форме которого написаны целые пассажи Деян.

337

Впрочем, эсхатология 2 Фес. выглядит как более поздняя, относящиеся, скорее, ко временам гонений конца I века.

338

Существует и более ранняя датировка Гал. — до Апостольского собора в Иерусалиме. Тогда Гал. становится самым ранним Посланием ап. Павла.

339

Причины, по которым Деян. «обрывается» на таком неожиданном месте, недорассказав о судьбе Павла, скорее всего, богословского характера: ведь Деян. написана не как биография Павла, а как повествование о распространении Благой вести «даже до края земли» (Деян. 1, 8). С прибытием Павла в Рим — столицу Вселенной — цель достигнута, а с нею закончена и книга.

340

См. Fitzmyer J.A., S.J. Paul. // NJBC. P. 1337.

341

Краткий обзор гипотез о том, в каких узах (римских или других) написаны послания из уз, см. § 35.

342

Место Евр. — большого по объему Послания — в конце корпуса Павловых посланий в Новом Завете лишний раз указывает на тот факт, что оно поздно вошло в канон именно по причине сомнений в его непосредственной принадлежности ап. Павлу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Протоиерей Александр читать все книги автора по порядку

Протоиерей Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ХРИСТОС И ЦЕРКОВЬ В НОВОМ ЗАВЕТЕ отзывы


Отзывы читателей о книге ХРИСТОС И ЦЕРКОВЬ В НОВОМ ЗАВЕТЕ, автор: Протоиерей Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x