Коран Османов - Коран (Перевод смыслов Османова)
- Название:Коран (Перевод смыслов Османова)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коран Османов - Коран (Перевод смыслов Османова) краткое содержание
Новый перевод Корана сделан известным востоковедом, профессором М-Н. О. Османовым. Первый полный перевод на русский язык непосредственно с арабского оригинала, был выполнен Г. С. Саблуковым в 1878 году в городе Казани.В предлагаемом Вам переводе, профессор Османов в меру своих сил воссоздал арабский оригинал, приблизив его к пониманию читателя. Здесь следует сказать, что обычному человеку бывает нелегко понять все слова Аллаха. В этих случаях переводчик старался подбирать такие выражение, которые наиболее соответствовали оригиналу. Безукоризненно точный, правильный и соответствующий языковым нормам перевод Корана безусловно необходим, но иногда этого недостаточно для того, чтобы читатель мог в полном объеме понять все тайные и явные значения его аятов.Со времён зарождения Ислама и до наших дней Священный Коран неоднократно переводился на многие языки. Чтобы удовлетворить запросы искателей истины, мы предоставляем на Ваш выбор этот перевод Корана на русский язык. Надеемся, что Аллах будет направлять Вас по правильному пути.
Коран (Перевод смыслов Османова) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
11. тогда как мы были истлевшими костями?"
12. Они говорят также: "Ох, невыгоден возврат в этот мир!"
13. И вот один лишь трубный глас,
14. и все они - на поверхности земли.
15. Слышал ли ты [, Мухаммад,] рассказ о Мусе?
16. Вот его Господь воззвал к нему в священной долине Тува [и велел]:
17. "Ступай к Фир'ауну, ибо он преступил [дозволенное],
18. и спроси; "Не следует ли тебе очиститься от скверны [неверия]?
19. Я наставлю тебя на путь к Господу твоему, и ты станешь бояться Его"".
20. Муса явил [Фир'ауну] величайшее знамение,
21. но Фир'аун отверг его и ослушался [Аллаха],
22. а затем, увеличив свое непослушание,
23. собрал [своих приближенных] и возвестил:
24. "Я - ваш Господь всевышний!"
25. И Аллах наказал его карой в этой и будущей жизни.
26. Воистину, в этом - назидательный пример для тех, кто боится[Аллаха].
27. Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его,
28. вознес над [землей] своды и довел их до совершенства.
29. Он сделал небо ночью темным и породил свет,
30. потом Он простер землю,
31. извел из нее воду и пастбища
32. и воздвиг неколебимые горы,
33. чтобы вы и ваш скот [всем этим] пользовались.
34. А когда придет величайшее бедствие,
35. в тот день человек вспомнит, к чему он прилагал усердие,
36. и покажут ад тому, кому [следует его] увидеть.
37. А преступившему дозволенное
38. и отдавшему предпочтение этой жизни,
39. воистину, прибежищем будет ад.
40. Тому же, кто страшился предстать перед Господом своим, кто удерживал себя от [пагубной] страсти,
41. воистину, прибежище будет в раю.
42. Тебя спрашивают о [Судном] часе [, говорят]: "Когда же он настанет?"
43. Но что ты можешь об этом знать?
44. Только Господь твой ведает об этом.
45. Воистину, ты - всего лишь увещеватель для тех, кто страшится этого (т. е. Судного часа).
46. В тот день, когда они узрят его (т. е. Судный час), покажется им, что они пробыли [в могилах] не более одного вечера или утра.
80.Нахмурился
Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного!
1. Он нахмурился и отвернулся
2. из-за того, что к нему подошел слепой.
3. Так откуда же тебе знать: возможно, он очистился бы от скверны[грехов]
4. или запомнил бы [твое] наставление, и оно помогло бы ему?
5. А к тому, кто богат,
6. ты поворачиваешься приветливо,
7. хотя ты и не отвечаешь за то, что он не очистится от скверны [грехов].
8. Но тем, кто приходит к тебе со рвением
9. и кто боится [Аллаха],
10. ты пренебрегаешь.
11. Но нет! Воистину, он (т. е. Коран) - назидание,
12. и тот, кто захочет, пусть извлекает из него (т. е. Корана) урок.
13. [Коран] - в свитках почитаемых,
14. вознесенных, пречистых [от скверны],
15. переписанных руками ангелов-посланцев [от Аллаха к посланникам],
16. досточтимых, благородных.
17. Да сгинет человек! Как он неблагодарен!
18. Из чего Он сотворил его?
19. Он создал его из капли семени и определил [его природу],
20. потом облегчил ему путь,
21. потом умертвил его и предал погребению.
22. А потом, когда захотел, воскресил его.
23. Так нет же! Не исполняет [человек] того, что велел ему [Господь]
24. Пусть поразмыслит он о том, [кто посылает] ему пропитание,-
25. по Нашему велению обильно проливаются ливни,
26. потом Мы иссекаем землю ходами [от растений],
27. взращиваем на ней злаки,
28. виноград, травы,
29. маслины, пальмы,
30. сады обильные,
31. плоды и пастбища
32. на пользу вам и вашей скотине.
33. Когда раздастся [второй] трубный глас
34. в тот день, когда брат бросит в беде своего брата,
35. мать, отца,
36. жену и детей своих,
37. ибо каждому человеку будет не до них,
38. в тот день одни лица сияют [от счастья],
39. смеются и ликуют,
40. на других же лицах в тот день прах,
41. которым они омрачены.
42. Они-то и есть нечестивые неверные.
81.Погружение во мрак
Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного!
1. Когда солнце покроется мраком,
2. когда звезды померкнут,
3. когда горы придут в движение,
4. когда верблюдицы, беременные на десятом месяце, останутся без присмотра,
5. когда соберутся [все] дикие звери,
6. когда моря выйдут из берегов,
7. когда души соединятся [с телами],
8. когда зарытую заживо спросят,
9. за какой же грех ее убили,
10. когда развернут свитки [людских деяний]
11. когда небо будет низринуто,
12. когда разгорится адский огонь,
13. когда рай приблизится [к праведникам],-
14. тогда познает каждая душа, что она уготовила себе [деяниями своими],
15. Но нет же! Клянусь светилами,
16. передвигающимися [по небу] и исчезающими [с небосвода],
17. клянусь вечерним [сумраком] густеющим,
18. клянусь зарей брезжущей,
19. что, воистину, это (т. е. Коран) - слова посланца благородного,
20. обладателя силы при Властителе Трона, могущественного,
21. того, кому повинуются ангелы, и достойного доверия.
22. Тот, с кем вы спорите, вовсе не безумец,
23. ибо он видел его (т. е. Джибрила) на ясном небосклоне,
24. и он (т. е. Мухаммад) не скупится сообщить другим [поведанное ему] сокровенное откровение.
25. Это (т. е. Коран) - не речи побиваемого камнями шайтана.
26. Так куда же вы устремляетесь, [отрицая Коран]?
27. Ведь он - только назидание для обитателей миров,
28. для тех из вас, кто хочет стать на прямой путь.
29. Но вы не [сможете] захотеть этого, если того не захочет Аллах, Господь[обитателей] миров.
82.Разверзнется
Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного!
1. Когда разверзнется небо,
2. когда звезды осыплются,
3. когда сольются воедино моря,
4. когда могилы отверзнутся,
5. то узнает каждый человек, что он совершил и чего не совершил [из добрых и злых деяний].
6. О человек! Что же ввело тебя в заблуждение относительно твоего великодушного Господа,
7. который сотворил тебя, придал тебе твой облик, наделил тебя соразмерностью [членов]
8. и воплотил тебя в тот образ, в какой пожелал?
9. Так нет же! Вы отрицаете Судный день.
10. Воистину, к вам приставлены наблюдатели -
11. достойные писцы,
12. которые знают обо всех ваших деяниях.
13. Воистину, праведники пребудут в блаженстве (т. е. в раю).
14. А грешники, воистину, будут в аду,
15. куда ввергнут их в Судный день.
16. И они не смогут избежать его.
17. Откуда тебе знать, что такое Судный день?
18. И еще раз - откуда тебе знать, что такое Судный день?
19. Это день, когда ни один человек не властен ничем помочь другому, и повеление в тот день принадлежит [только Аллаху].
83.Обвешивающие
Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного!
1. Горе тем, которые обвешивают [других],
2. а [сами] берут сполна, когда люди отмеривают им.
3. [Горе тем, которые], когда сами обмеривают или обвешивают, то причиняют убыток [другим].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: