Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)
- Название:Коран (Перевод смыслов Пороховой)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой) краткое содержание
Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Коран (Перевод смыслов Пороховой) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[1711]
Ср. С. 23, ст. 84-89.
[1712]
См. прим. [340]и [504].
[1713]
Здесь мусульманские комментаторы расходятся в толковании внутрискобкового текста. Вторым, не менее распространенным вариантом является Священный округ (Божьей веры), т.е. та община или та территория, где исповедуется Господня религия (ислам).
[1714]
И эта строка тоже вызывает расхождение в толковании, второй вариант которого: «Тогда как вкруг нее злодейство и грабеж».
[1715]
Араб. «Аррум» употреблялось у арабов для именования греков времен Александра Македонского, а также римлян Западной и Восточной империи. В этой Суре говорится именно о последних, т.е. о римлянах. Важна хронология Суры: она была низведена и записана между 6 и 7 гг. до Хиджры (615-616 гг.), в разгар персидских побед над римлянами царя Хозру Первиса в отмщение за поражение, нанесенное его предшественнику римским императором Ираклием. Персы одержали блестящие победы, завоевав Сирию (включая Алеппо, Антиохию и Дамаск) в 611 г., Иерусалим - в 614-615 гг., Египет, Триполи и другие римские провинции Северной Африки - в 616 г. В это же время персидские войска подступили ко второму Риму - Константинополю. Иерусалим сожжен, жесточайшее истребление христиан, осквернение христианских святынь, вывоз в Персию Креста (распятия) - все это вызвало буйное ликование язычников Мекки и Персии, которые смотрели друг на друга как на единоверцев. Это как раз и было тем историческим фоном, на котором началась посланническая миссия пророка Мухаммада. Окрыленные победами языческой Персии над христианским Римом и Константинополем, корейшиты Мекки удвоили свои усилия в борьбе с еще не окрепшей, не вставшей на ноги религией Единого Бога, пришедшей на смену боговдохновенным проповедям Исы (библ. Иисус), принесшего Писание Господне - Евангелие (см. С. 5, ст. 46-49).
[1716]
Разночтение в передаче смысла «адналь'ард», первое значение которого я передала в тексте. Вторым значением является: «самая низкая (точка земли на уровне моря)», и если ее взять за основу, то это еще одно научное чудо в Коране, так как лишь спустя много веков после смерти пророка Мухаммада было научно доказано, что именно этот регион (Палестины) лежит на самом низком уровне моря нашей планеты.
[1717]
Как я уже указала в прим. [1715], первые шесть айатов этой Суры были низведены в 615-616 гг., когда Персидская империя находилась на вершине побед. Предсказание в ст. 3-4 ее поражения «спустя недолгий срок» было встречено издевками и насмешками со стороны мекканских корейшитов-язычников. Когда же начиная с 622 г. (начало мусульманского летосчисления - Хиджры) римский император Ираклий наголову разбил персов по всем фронтам Малой Азии, Месопотамии и Египта и в марте 628 г. триумфально вошел в Константинополь, сбылось предсказание Господне, низведенное в этих стихах, и всему миру предстала Истина. «Ключи Незримого - у Бога, - Оно известно лишь Ему».
[1717а]
Араб. «бид'у синин» - букв. «(срок) от трех до девяти лет».
[1718]
См. прим. [1098].
[1719]
См. прим. [714]( С. 15, ст. 85). О варианте перевода см. прим. [1697]( С. 29, ст. 44).
[1720]
См. С. 40, ст. 21и 85.
[1721]
Здесь, как и ниже, в ст. 40, см. прим. [711]( С. 10, ст. 4; С. 2, ст. 28).
[1722]
Здесь, как и ниже, в ст. 55, см. прим. [995].
[1723]
Наступит День Разделения (подробно см. С. 56, ст. 7-56); День взаимных утрат и наград (см. С. 64, ст. 9-11); День Суда по Книге (ваших деяний; см. С. 69, ст. 13-31); День правой и левой стороны от Престола Господнего (см. С. 90, ст. 10-20).
[1724]
В ст. 17-18речь идет об обязательном соблюдении молитвы (подробно см. С. 11, ст. 114; С. 17, ст. 78-79; С. 20, ст. 130). О часах молитвы см. прим. [863]и [864].
[1725]
См. прим. [2332а]и [870]( С. 96, ст. 2).
[1726]
См. С. 7, ст. 189.
[1727]
См. прим. [921]( С. 13, ст. 12).
[1728]
Если согласиться, наконец, что мир - это целенаправленное образование, имеющее осмысленное начало, а потому живущее по определенному порядку с определенной целевой установкой, то, естественно, всякое живое существо, поселившееся в этом гигантском доме в качестве неотъемлемой части его, должно подчинить себя воле Хозяина дома (т.е. Богу) и должным образом вписаться в тот порядок, который Он, в виде Откровения и пророков, передал ему.
[1729]
Здесь имеются в виду понятийные, смысловые сравнения, такие понятия, как милосердие, мудрость, щедрость, незлобивость, всепрощение и т.п.
[1730]
Слуги, невольники, рабыни.
[1731]
См. прим. [1015], 916, 917и 870.
[1732]
См. прим. [78]и [12]. Обращение к Богу, по исламу, отнюдь не означает библейского облачения во вретище и сидения на пепле или же ухода в монашество. Обращение своего лика к Господу Богу, Творцу нашему, Подателю всех щедрот, Производителю бесчисленных даров на нашей земле, сделавшему ее такой податливой нашим желаниям, такой прекрасной и обильной, должно быть добровольно-радостным и активно действующим. Истинная вера - не монашеский аскетизм, а добровольное, активное, радостное благодеяние по отношению к ближнему, не уход из мира, а участие, сопереживание и благочестие.
[1733]
Букв. «не будьте многобожниками».
(1734)Букв. «на партии». Здесь, так же как и ниже, в ст. 33, я перевожу контекстуально как «часть их». Об исконно богословском значении слова «партия» см. прим. [233]и [932]. О разделении веры см. прим. [450]( С. 6, ст. 159).
[1735]
«Власть» - в значении Откровения, Писания, указания пророка.
[1736]
Принадлежащее юридически или по праву семейной собственности.
[1737]
Как вариант перевода того же смысла, что и в С. 2, ст. 272; С. 6, ст. 52; С. 13, ст. 22; С. 18, ст. 28, и т.п.
[1738]
См. прим. [131]( С. 2, ст. 275-277, - речь идет о ростовщичестве).
[1739]
Речь идет об уплате заката. См. прим. [80]и [1570]( С. 2, ст. 177).
[1740]
Букв. «божества» (библейская заповедь о «несотворении кумира»).
[1741]
Здесь речь идет о природных катаклизмах, эпидемиях и т.п., ниспосланных Господом в наказание за все то зло, которое претворили им их собственные руки. См. прим. [634]и [519].
[1741а]
См. прим. [66б]и [63а], а также прим. [105].
[1742]
Слово «ложе», безусловно, метафорично.
[1743]
Интервал:
Закладка: