Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1

Тут можно читать онлайн Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, издательство The Bhaktivedanta Book Trust, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    The Bhaktivedanta Book Trust
  • Год:
    1992
  • ISBN:
    5-86175-057-2, 91-7149-137-6
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1 краткое содержание

Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Свами Бхактиведанта А.Ч., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта веча мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.

Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.

В том входит третья песнь «Статус кво» (главы 1–12)

Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Свами Бхактиведанта А.Ч.
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

кута-стхасйа мадху-двишах

рати-расо бхавет тиврах

падайор вйасанарданах

йат — которого; севайа — служа; бхагаватах — Личности Бога; кута-стхасйа — неизменному; мадху-двишах — врагу демона Мадху; рати-расах — привязанность в различных взаимоотношениях; бхавет — достигает; тиврах — высшего экстаза; падайох — стопам; вйасана — страданий; арданах — избавляется.

Тот, кто служит стопам духовного учителя, достигает состояния трансцендентного экстаза в служении Верховному Господу, заклятому врагу демона Мадху, Господу, служа которому можно избавиться от всех материальных страданий.

КОММЕНТАРИЙ: Общение с истинным духовным учителем, подобным мудрецу Майтрее, безусловно, способно помочь человеку развить в себе трансцендентную привязанность к личному служению Господу. Господь является врагом демона Мадху, иными словами, Он — враг страданий, которые испытывает Его чистый преданный. Особенно важным в этом стихе является слово рати-расах. Служением Господу можно заниматься в различных трансцендентных расах (отношениях). Это могут быть отношения нейтралитета, служения, дружбы, родительской или супружеской любви. Освобожденное живое существо, занимающееся трансцендентным служением Господу, испытывает влечение к одной из перечисленных рас и, поглощенное трансцендентным любовным служением Господу, оно естественным образом избавляется от привязанности к служению в материальном мире. Как сказано в «Бхагавад-гите» (2.59), раса-варджам расо 'пй асйа парам дриштва нивартате.

ТЕКСТ 20

дурапа хй алпа-тапасах

сева ваикунтха-вартмасу

йатропагийате нитйам

дева-дево джанарданах

дурапа — редко получают; хи — безусловно; алпа-тапасах — те, кто совершает мало аскез; сева — служение; ваикунтха — трансцендентное царство Бога; вартмасу — по пути, ведущему; йатра — где; упагийате — прославляют; нитйам — всегда; дева — полубогов; девах — Господа; джана-арданах — повелителя живых существ.

Людям, не склонным к совершению аскез, едва ли представится возможность служить чистым преданным, которые идут по пути, ведущему в царство Бога, на планеты Вайкунтхи. Чистые преданные беспрестанно прославляют Верховную Личность Бога — Господа полубогов и повелителя всех живых существ.

КОММЕНТАРИЙ: Все авторитеты сходятся в том, что путь, ведущий к освобождению, — это служение махатмам. По определению «Бхагавад-гиты», махатмами являются чистые преданные, которые следуют путем, ведущим на Вайкунтхи, в царство Бога; они беспрестанно слушают и пересказывают повествования, воспевающие Господа, и не проявляют никакого интереса к бесплодным обсуждениям абстрактных философских систем. На необходимость общения с чистыми преданными с незапамятных времен указывают все мудрецы и святые, однако Господь Шри Чайтанья Махапрабху особенно подчеркивал необходимость подобного общения в текущий век — век раздоров, лжи и лицемерия. Даже тот, кто не накопил необходимого запаса аскез, может продвинуться по пути, ведущему домой, к Богу, если будет общаться с махатмами, которые слушают и пересказывают произведения, повествующие о величии Господа.

ТЕКСТ 21

сриштвагре махад-адини

са-викаранй анукрамат

тебхйо вираджам уддхритйа

там ану правишад вибхух

сриштва — сотворив; агре — в начале; махат-адини — совокупную материальную энергию; са-викарани — вместе с органами чувств; анукрамат — в процессе постепенной дифференциации; тебхйах — из этого; вираджам — гигантскую вселенскую форму; уддхритйа — явив; там — в нее; ану — затем; правишат — вошел; вибхух — Всевышний.

Сотворив совокупную материальную энергию, махат-таттву, и явив с ее помощью гигантскую вселенскую форму, наделенную чувствами и органами чувств, Верховный Господь вошел в нее.

КОММЕНТАРИЙ: Полностью удовлетворенный ответами мудреца Майтреи, Видура захотел узнать, каким образом Господь завершил процесс творения, и снова заговорил о том, что они обсуждали до этого.

ТЕКСТ 22

йам ахур адйам пурушам

сахасрангхрй-уру-бахукам

йатра вишва име локах

са-викашам та асате

йам — которого; ахух — называют; адйам — изначальным; пурушам — воплощением в материальном творении; сахасра — тысячи; ангхри — ног; уру — бедер; бахукам — рук; йатра — в которой; вишвах — вселенная; име — все эти; локах — планеты; са-викашам — с протекающими там процессами; те — все они; асате — живые.

Воплощение пуруши, возлежащее на водах Причинного океана, называют изначальным пурушей материального творения, и у Его вират-рупы, в которую входят все планеты вместе с их обитателями, тысячи рук и ног.

КОММЕНТАРИЙ: Первым пурушей является Каранодакашайи Вишну, вторым — Гарбходакашайи Вишну, а третьим — Кширодакашайи Вишну. В Кширодакашайи Вишну можно созерцать вират-пурушу, вселенскую форму, которая включает в себя все планеты вселенной вместе с их обитателями и природными богатствами.

ТЕКСТ 23

йасмин даша-видхах пранах

сендрийартхендрийас три-врит

твайерито йато варнас

тад-вибхутир вадасва нах

йасмин — в которой; даша-видхах — десять видов; пранах — жизненного воздуха; са — вместе с; индрийа — чувствами; артха — цель; индрийах — чувств; три-врит — три вида жизненной энергии; твайа — ты; иритах — рассказал; йатах — откуда; варнах — четыре раздела; тат-вибхутих — возможности; вадасва — соблаговоли поведать; нах — мне.

О великий брахман, ты сказал мне, что гигантская вират-рупа Господа, Ее органы чувств, объекты чувств и десять потоков жизненного воздуха сочетаются с тремя видами жизненной энергии. А теперь, пожалуйста, поведай мне о силах, которыми наделена каждая из этих категорий.

ТЕКСТ 24

йатра путраиш ча паутраиш ча

наптрибхих саха готраджаих

праджа вичитракритайа

асан йабхир идам татам

йатра — где; путраих — вместе с сыновьями; ча — и; паутраих — вместе с внуками; ча — также; наптрибхих — вместе с внуками, рожденными от дочерей; саха — вместе с; готра-джаих — одной и той же семьи; праджах — поколениями; вичитра — различных видов; акритайах — сделанным таким образом; асан — существуют; йабхих — с помощью которой; идам — все планеты; татам — распространились.

Мне думается, мой господин, что энергия, воплощенная в сыновьях, внуках и других родственниках, распространилась по всей вселенной в различных видах и формах жизни.

ТЕКСТ 25

праджапатинам са патиш

чаклпе кан праджапатин

саргамш чаиванусаргамш ча

манун манвантарадхипан

праджа-патинам — полубогов, подобных Брахме и остальным; сах — он; патих — глава; чаклпе — решил; кан — кто бы то ни был; праджапатин — прародители живых существ; сарган — поколения; ча — также; эва — безусловно; анусарган — последующие поколения; ча — и; манун — Ману; манвантара-адхипан — и их смены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Свами Бхактиведанта А.Ч. читать все книги автора по порядку

Свами Бхактиведанта А.Ч. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1, автор: Свами Бхактиведанта А.Ч.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x