Дмитрий Щедровицкий - Беседы о Книге Иова
- Название:Беседы о Книге Иова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Щедровицкий - Беседы о Книге Иова краткое содержание
Книге Иова - одной из самых древних и загадочных книг Библии - посвящено множество богословских и философских исследований, но до сих пор по ее поводу не утихают ожесточенные споры. За что страдает великий праведник, в чем заблуждаются обличающие его друзья, какую тайну открывает Иову Всевышний? Если внимательно вчитаться в текст Священного Писания, ответы даст оно само. Помочь такого рода чтению призвана настоящая книга, написанная известным отечественным теологом-библеистом, автором многотомного «Введения в Ветхий Завет».
Для широкого круга читателей
Беседы о Книге Иова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Однако обратим внимание на то, что, повторяя (в применении к себе) это обвинение (42, 3), кающийся Иов употребляет несколько иное выражение: ????? ??? <���ма'ли?м эца?> – «скрывающие [множественное число!] промысел» (в Синодальном переводе разница не видна). Мы видим, что Иов истолковал «помрачение» Божьего замысла именно как его «сокрытие». Ведь человек, «скрывающий» славу Божью, старающийся «заслонить» ее вещественностью мира сего, «запрятать» за природными законами и «утаить» за кажущейся самодостаточностью материальной вселенной, становится виновным в «помрачении» Божественного замысла и умножении зла на Земле. В этом не сразу заметном различии между двумя стихами заключена, можно сказать, половина всего глубинного смысла книги. А другая его половина состоит в том, что, постигая благое предназначение собственной жизни и осуществляя его, человек тем самым воздает высшую славу своему Создателю – способствует утверждению Его присутствия в земном мире. И тогда он, освобождаясь от страха смерти и «смертных помышлений», уже в этом мире ощущает себя бессмертным духом, осиянным светом Божьим:
... Он освободил душу мою от могилы, и жизнь моя видит свет. (Иов. 33, 28)
Русские переводы Книги Иова
Синодальный перевод
1. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета: В рус. пер. с приложениями.– 4-е изд.– Брюссель: Жизнь с Богом, 1989.– 2536 с.
2. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета, канонические. Открытая Библия.– Nashville: Thomas Nelson, 1975.– 1662 с. разд. паг.
3. Библия. Книги Священного писания Ветхого и Нового Завета канонические / В рус. пер. с объяснительным вступ. к каждой книге Библии и примеч. Ч. И. Скоуфилда; С англ. изд. 1909 г.– Wheaton (III.): Slavic Gospel Press, 1991.– 1499, [16]с.
4. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета: Канонич., в рус. пер. с парал. местами, с приложением кратк. библейск. указателя и объяснит. примечаниями пастора Б. Геце.– [Б. м.]: Объединенные Библейские об-ва, 1997.– 1390 с.
5. Библия. Тора, Пророки, Писания и Новый Завет: В рус. пер., с парал. текстом на иврите.– Иерусалим, 1991.– 1658 с. разд. паг.
6. Книга Иова = The book of Job. Величие из праха и пепла = Grandeur out of Dust and Ashes / Яков Кумок; Э. Неизвестный, ил.– М.: Когелет, 1999.– 479 с.
7. Новая Женевская учебная Библия: Синодальный перевод.– Б. м.: Hassler-Verlag, 1998.– 2052 с.
8. Тематическая Библия с комментариями.— 2-е изд., испр.– Минск: Библ. лига, 1999.– 1589 с. разд. паг.
9. Толковая Библия, или Комментарий на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета. Т. 1: Бытие – Притчи Соломона / Издание преемников А. П. Лопухина.– СПб., 1904-1907.– 2-е изд.– Стокгольм: Ин-т перевода Библии, 1987.– 2200 с. разд. паг.– Др. репринт: М.: Терра, 1997.
Другие русские переводы
10. Аверинцев С. С. Книга Иова: перевод и примечания // Мир Библии.– М.: Рос. библейск. об-во, 1993.– № 1.– С. 37-64.
11. Агафангел, еп. (А. Ф. Соловьев). Книга Иова в русском переводе с еврейского с подстрочными примечаниями.– Вятка, 1861.
12. Библия: Современный перевод библейских текстов.– М.: [Всемирный библейский переводческий центр], 1997.– 1150 с.
13. Книга Иова / Пер., коммент. и текстол. прим. А. С. Десницкого // Притчи. Книга Экклезиаста. Книга Иова.– М.: Изд-во Рос. гос. гуманит. ун-та, 2001.– 175 с.– (Ветхий Завет. Перевод с древнееврейского).
14. Рижский М. И. Книга Иова: Из истории библейского текста / Ин-т истории, филологии и философии СО АН СССР.– Новосибирск: Наука. Сиб. отделение, 1991.– 248 с.
15. Священное Писание: Опыт переложения на русский язык еврейских писаний русского архимандрита Макария... – Brooklyn (N. Y.): Watchtower Bible and Tract Society of New York; International Bible Students Association, 1996.– 1464 c.
16. Священные книги Ветхого Завета: В пер. с евр. текста.– Вена: Британск. и иностр. библейск. об-во, 1911.– 351 с.
17. Юнгеров П. Кн. Иова: Русский перевод с греческого текста LXX с введением и примечаниями.– Казань, 1914.– См. также эл. ресурс: www.monotheism.narod.ru/youngerov.htm.
Примечания
1
В типографском издании книги в транскрипции для передачи этого звука используется символ «г» с тильдой (~) наверху, который не входит в состав стандартных шрифтов для просмотра электронных текстов. В связи с этим в данном (электронном) варианте книги типографский символ «г с тильдой» заменен на символ «ґ» [ ґ ]. (Прим. эл. ред.)
2
Фрагменты «Вавилонской теодицеи» даны в переводе И. С. Клочкова и приводятся по изданию: Хрестоматия по истории Древнего Востока.– М.: Высшая школа, 1980. Ч. 1.
3
Сама «Вавилонская теодицея» записана (или сочинена?) жрецом Эсагил-киниуббибом в начале XI века до н. э., однако существуют ее прототипы (часто текстуально близкие) на шумерском и аккадском языках, созданные в первой половине II тысячелетия до н. э.
4
См.: Лирика Древнего Египта. – М.; Художественная литература, 1965.
Интервал:
Закладка: