Иларион (Алфеев) - Христос — Победитель ада
- Название:Христос — Победитель ада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иларион (Алфеев) - Христос — Победитель ада краткое содержание
Христос — Победитель ада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
363
Послание 164, IV, 15—16 (PL 33, 715).
364
Об этом речь пойдет ниже.
365
Подробнее об этом см. в: F. Loofs. Descent to Hades. — Encyclopedia of Religion and Ethics. New York, 1912. T. IV. P. 658.
366
40 Бесед на Евангелие. Беседа I, 19 (PL 76, 1156 BC). Русский перевод приводимых здесь и далее текстов см. в: Св. Григорий Двоеслов. Беседы на Евангелие. СПб., 1860.
367
40 Бесед на Евангелие. Беседа II, 25 (PL 76, 1195 A).
368
Лат. claustrum означает не только «засов», «замок», «запор», но также «хранилище», «обитель» (т. е. закрытое помещение).
369
40 Бесед на Евангелие. Беседа II, 21 (PL 76, 1173 BC).
370
40 Бесед на Евангелие. Беседа I, 6, 1 (PL 76, 1995 D—1996 A). То же толкование в Беседах на Иезекииля I, 1, 5 (PL 76, 788 D—789 A).
371
Ср. Ин. 12:32.
372
Ос. 13:14 (по Вульгате).
373
Лат. morsus буквально означает «укус (змеи, насекомого)».
374
Ср. Moralia 29 (PL 76, 489): «Он сошел в самую глубину ада, дабы извлечь оттуда души избранных Своих».
375
40 Бесед на Евангелие. Беседа II, 22, 6 (PL 76, 1177 BC).
376
О теме сошествия во ад в латинской христианской гимнографии см. в: F. Cabrol. Descente du Christ aux Enfers d’apres la liturgie. — Dictionnaire d’archeologie chretienne et la liturgie. T. IV. Paris, 1921. P. 688—691.
377
Письмо VII, 5 (S. Gregorii Magni Opera. Registrum epistularum. Libri I—VII. Ed. D. Norberg. CCL 140. Louvain, 1982. P. 447—452).
378
J. A. MacCulloch. The Harrowing of Hell. P. 259—260. Ср. Катехизис Католической Церкви, гл. 633. М., 1996. С. 154. Ср. 1-е правило Толедского Собора 633 г.: «Он сошел во ад, чтобы исторгнуть оттуда содержавшихся там святых» (H. D. Bruns. Canones Apostolorum et Conciliorum Veterum Selecti. T. I. Berlin, 1839. P. 221).
379
Сумма теологии IIIa, 52, 2 (St Thomas Aquinas. Summa theologiae. Latin text with English translation. London—New York, 1965. Vol. 54. P. 158).
380
Сумма теологии IIIa, 52, 5 (Summa theologiae. Vol. 54. P. 166—170).
381
Сумма теологии IIIa, 52, 6 (Summa theologiae. Vol. 54. P. 170—172).
382
Сумма теологии IIIa, 52, 7 (Summa theologiae. Vol. 54. P. 174—176).
383
Сумма теологии IIIa, 52, 8 (Summa theologiae. Vol. 54. P. 176—178).
384
См., например: H. U. von Balthasar et A. Grillmeier. Le mystиre pascal. Paris, 1972. P. 170 (томистское понимание сошествия во ад названо «дурным богословием»).
385
Учение о судьбе некрещеных младенцев, содержащееся в сочинении св. Григория Нисского «О младенцах, преждевременно похищенных смертью», противоположно учению Фомы Аквинского.
386
Божественная комедия. Ч. I: Ад. Песнь 8, 125; Песнь 12, 36; Песнь 21, 112; Песнь 23, 136.
387
Божественная комедия. Ч. II: Чистилище. Песнь 33, 61; Часть III: Рай. Песнь 26, 119.
388
Божественная комедия. Ч. III: Рай. Песнь 33, 31 и далее.
389
Божественная комедия. Ч. I: Ад. Песнь 4, 52—63 (Цит. в переводе С. Шевырева по кн.: Данте Алигьери. Божественная комедия. М., 1988. С. 32). Приводим итальянский текст (Dante Alighieri. La divina commedia. Citta’ del Vaticano, 1965. P. 26—27):
...«Io era nuovo in questo stato,
quando ci vidi venire un possente,
con segno di vittoria coronato.
Trasseci l’ombra del primo parente
d’Abel suo figlio e quella di Noe,
di Moise legista e obediente;
Abraam patriarca e David re,
Israel con lo padre e co’suoi nati
e con Rachele, per cui tanto fe’;
e altri molti, e feceli beati;
e vo’ che sappi che, dinanzi ad essi,
spiriti umani non eran salvati».
390
E. Wellesz. A History of Byzantine Music and Hymnography. 2nd edition. Oxford, 1961. P. 184—185. Ср. Н. Успенский. Св. Роман Сладкопевец и его кондаки. — Журнал Московской Патриархии № 1, 1967. С. 69.
391
С. Аверинцев. Поэтика ранневизантийской литературы. М., 1997. С. 188—189.
392
См., в частности, примечания Ж. Гродидье де Матона к кондакам 3 (SC 99, 129—165) и 50 (SC 283, 209—267), где он указывает на связь между Романом и «греческим» Ефремом.
393
Знакомство Романа с сирийскими произведениями Ефрема доказал У. Петерсен, идентифицировавший 12 параллелей между кондаками Романа и сирийскими гимнами Ефрема, а также 9 параллелей между кондаками Романа и «Толкованием на Диатессарон» Ефрема. См.: W. L. Petersen. The Dependence of Romanos the Melodist upon the Syriac Ephrem: Its Importance for the Origins of Kontakia. — Vigilia Christiana 39, 1985. P. 171—187; W. L. Petersen. The Diatessaron and Ephraem Syrus as Sources of Romanos the Melodist. — Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium 475 (Subsidia 74). Louvain, 1985. P. 169—194.
394
Ныне г. Урфа в Турции.
395
См. S. Brock. The Luminous Eye. The Spiritual World Vision of St Ephrem the Syrian. Kalamazoo, Michigan, 1985. P. 10—11.
396
См. Главу II.
397
Критическое издание сирийского текста: Der heiligen Ephraem der Syrers Carmina Nisibena. Hrsg. von E. Beck. Bd. I—II. Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium 218; 240 (Scriptores Syri 92; 102). Louvain, 1961—1963. На русский язык это произведение не переведено.
398
Нисибийские песнопения 35, 6—7 (Der heiligen Ephraem der Syrers Carmina Nisibena. Bd. II. S. 3)
399
Арабская и грузинская гомилии «О смерти и диаволе» являются переработкой этого гимна. См.: G. Garitte. Homelie d’Ephrem «Sur la Mort et le Diable». Version georgienne et version arabe. — Le Museon 77. Louvain, 1969. P. 123—163.
400
В сирийском языке слово «смерть» — мужского рода, чем в значительной степени обусловлена символика, используемая в «Нисибийских песнопениях» (смерть как победитель, как жнец, как бегун и т. д.). Слово «шеол», напротив, женского рода.
401
Сир. термин употреблялся как применительно к отшельникам (в значении «одинокий»), так и применительно к Христу (в значении «Единородный»). См. Иеромонах Иларион (Алфеев). Мир Исаака Сирина. М., 1998. С. 67—68.
402
Нисибийские песнопения 36, 3 (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 10).
403
Ангелы.
404
Нисибийские песнопения 36, 11 (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 12).
405
Слово 22, 4—5 (см. цитату в Главе II).
406
Нисибийские песнопения 36, 18 (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 14).
407
В некоторых других произведениях Ефрем говорит об изведении из ада «праведников» (см., в частности, Гимны об опресноках 3, 7). При этом не уточняется, идет ли речь о ветхозаветных праведниках или о праведниках вообще.
408
Или «иной», «странный», «иностранный» (термин употреблялся по отношению к ложным богам в сравнении с истинным Богом).
409
Букв. «которые не Его».
410
Нисибийские песнопения 37, 1—11 (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 15—18).
411
Нисибийские песнопения 38, 6 (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 20—21).
412
Нисибийские песнопения 38, 11 (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 22).
413
Ср. Письмо к Публию 22—25, где преп. Ефрем развивает мысль о том, что геенна — это место, где грешники мучаются из-за того, что они отделены от Бога (критическое издание сирийского текста «Письма к Публию» см. в: Le Museon 89. 1976. P. 261—305).
414
Нисибийские песнопения 41, 4 (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 33).
415
Нисибийские песнопения 63, 1 (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 99).
416
Нисибийские песнопения 52, рефрен (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 73).
417
Нисибийские песнопения 58, рефрен (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 87).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: