Александр Лопухин - Толковая Библия. Том 3

Тут можно читать онлайн Александр Лопухин - Толковая Библия. Том 3 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Религия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Александр Лопухин - Толковая Библия. Том 3
  • Название:
    Толковая Библия. Том 3
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Лопухин - Толковая Библия. Том 3 краткое содержание

Толковая Библия. Том 3 - описание и краткое содержание, автор Александр Лопухин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Толковая Библия. Том 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Толковая Библия. Том 3 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Лопухин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3. Сыновья Иуды: Ир, Онан и Силом, - трое родились у него от дочери Шуевой, Xананеянки. И был Ир, первенец Иудин, не благоугоден в очах Господа, и Он умертвил его.

4. И Фамарь, невестка его, родила ему Фареса и Зару. Всех сыновей у Иуды было пятеро.

3–4. Сыновья Иуды исчисляются в том же порядке, что и в Быт XLVI: 12; на кн. Бытия, как на прямой источник указывает и замечание об Ире, буквально повторяющее выражение Быт XXXVIII: 7.

5. Сыновья Фареса: Есром и Xамул.

5. Ср. Быт XLVI: 1–2; Чис XXVI: 21.

6. Сыновья Зары: Зимри, Ефан, Еман, Xалкол и Дара; всех их пятеро.

6. Четырех последних сыновей Зары древние и новые экзегеты - Гроций, Клерик, Лайтфут и Моверс отожествляют с теми упоминаемыми в 3 Цар V: 11 мудрецами, которых превосходил своей мудростью Соломон, и которых раввинская кн. Seder Olam называет пророками времени пребывания евреев в Египте. Но это мнение теряет свою силу ввиду полного отсутствия каких-либо данных для признания мудрецов 3 Цар родными братьями, каковыми являются лица настоящего стиха - Наоборот, первый из них - Ефан называется Езрахитом, а Xалкол и Дарда - сынами Махола. Против тожества этих лиц говорит далее 1 Пар VI: 33–42 и XV: 17–19 , где упоминаются Еман и Ефан, начальники певцов Давидовского времени, причем первый в 1 Пар XXV: 5 называется «царским прозорливцем в словах Божиих». Вероятная одновременность жизни этих певцов с одноименными им мудрецами 3 Цар и особенно название Емана прозорливцам заставляют признать их лицами тожественными. Но Еман и Ефан 1 Пар VI: 33–42 и XV: 17–19 происходили из колена Левиина, следовательно, между лицами 1 Пар II: 6 и 3 Цар V: 11 нет ничего общего, кроме названия, так как первые являются потомками Иуды, но не Левия. Предположение Эвальда, что Еман и Ефан, хотя и происходили из колена Иудина, но ввиду образования в левитской певческой школе были причислены к колену Левиину, не имеет за себя никаких оснований.

7. Сыновья Xарми: Ахар, наведший беду на Израиля, нарушив заклятие.

7. Стоящее при имени Ахар замечание: «наведший беду на Израиля, нарушив заклятие» , дает понять, что в настоящем случае разумеется Ахан книги И. Навина (VII: 1; XXII: 20). Его имя в форме Ахор было уже известно ее автору, так как он ставит в этимологическую связь с ним название долины Ахор (VII: 26; XV: 7). Что касается Xармия, отца Ахара, то между ним и Зарою пропущено, как думают, посредствующее лицо. Но так как в кн. Иисуса Навина (VII: 1) он называется сыном Завдия (по греч. чтению Зимврия), а этого последнего считают за одно лицо с Зимрием, сыном Зары (1 Пар II: 6 ), потому что различие между именами Завдий и Зимрий только в двух, сходных по еврейскому начертанию буквах бет и мем , реш и далет , то другие экзегеты признают Xармия за сына Зимрия, внука Зары (ст. 6), т. е. не допускают пропуска.

8. Сын Ефана: Азария.

8. Имя сына Эфана нигде в Св. Писании более не встречается.

9. Сыновья Есрома, которые родились у него: Иерахмеил, Арам и Xелувай.

9–41. Потомство Есрома.

9. Имя Рам в новозаветных родословиях произносится Арам (Мф I: 3–4; Лк III: 33), а Xелувай - иная форма имени Xолев (ст. 18) и Xелув ( IV: 11 ).

10. Арам же родил Аминадава; Аминадав родил Наассона, князя сынов Иудиных;

10–17. Поколение Арама, первая из трех, происшедших от Есрама, линий. Ее поставление на первом месте в достаточной мере и степени объясняется происхождением из нее Давида. Потомки Арама до Иессея, отца Давида, исчисляются и в кн. Руфь (IV: 19–21) с тем лишь различием, что при имени Наассона в ней нет замечания кн. Паралипоменон: «князь сынов Иудиных». Это последнее указывает на кн. Чис I: 7; II: 3; VII: 12, из которых видно, что Наассон был начальником колена Иудина при выходе евреев из Египта. Так как между Есромом, современником переселения евреев в Египет (Быт XLVI: 12) и Наассоном, современником Моисея, протекло не менее 430 лет (см. Толковая Библия, I т., объяснение 40–41 ст. XII гл. кн. Исход), то есть полное основание думать, что в этот период времени сменилось более двух поколений (Арам и Аминадав), - между Есромом и Наассоном пропущены посредствующие звенья. Равным образом и для эпохи между Моисеем и Давидом недостаточно четырех поколений (Салмон, Вооз, Овид, Иессей).

11. Наассон родил Салмона, Салмон родил Вооза;

12. Вооз родил Овида, Овид родил Иессея;

13. Иессей родил первенца своего Елиава, второго - Аминадава, третьего - Самму,

14. четвертого - Нафанаила, пятого - Раддая,

15. шестого - Оцема, седьмого - Давида.

13–15. В параллельном данным стихам месте 1 Цар XVI: 8–12 упоминаются только три старшие сына Иессея, следующие же три в Священных книгах более не встречаются. Кроме того, как по данному месту, так и по 1 Цар XVII: 12 Иессей имел восемь сыновей, но не семь, как значится в 15 стихе, восьмым, младшим считается Давид. Пропуск одного в кн. Паралипоменон объясняют тем, что он не оставил потомства. Впрочем, сирский и арабский перевод данного места держатся счисления книг Царств: «Елигу седьмой, Давид восьмой».

16. Сестры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил, трое.

17. Авигея родила Амессу; отец же Амессы - Иефер, Измаильтянин.

16–17. Две сестры Давида - Саруя и Авигея известны по своим сыновьям-героям. Саруя, как мать Авессы, Иоива и Азаила (1 Цар XXVI: 6; 2 Цар II: 18), которые и называются по имени своей матери («сыновья Саруи» - 2 Цар III: 39), но не по имени менее знаменитого отца; Авигея, как мать принимавшего участие в возмущении Авессалома Амессая (2 Цар XVII: 25). Отец этого последнего называется в 2 Цар XVII: 25 «Ифра израильтянин», а в настоящем 17 ст. «Иетер измаильтянин». Которое чтение вернее, сказать невозможно. Но если бы Иетер был израильтянином, то это не стоило бы замечания; наоборот, заслуживает упоминания, что он измаильтянин; даже во времена Давида евреи не чуждались браков с иноплеменниками, не были исключительным народом. Ввиду подобного соображения чтение кн. Паралипоменон представляется более правдоподобным. Наконец, последнее различие и даже противоречие между 16–17 ст. II гл. 1 Пар и 25 ст. XVII гл. 2 Цар заключается в том, что во втором месте Саруя и Авигея называются «дочерями Нааса», но не Иессея, как в первом. Но это разногласие уничтожается тем предположением, что они были одной матери, но разных отцов, приходились Иессею падчерицами.

18. Xалев, сын Есрома, родил от Азувы, жены своей, и от Иериофы, и вот сыновья его: Иешер, Шовав и Ардон.

18–24. Потомство Xалева, - вторая из трех Есромовских линий.

18. Xалев = Xелувай 9 ст. , но не Xалев, современник И. Навина, знаменитый соглядатай, последний называется «сыном Иефоннииным» (Чис XIII: 6; Нав XV: 13). Дальнейшее еврейское чтение ст. 18 очень неясно и дает повод к различному пониманию. В тексте LXX, к которому склоняется раввин Кимхи, Иериоф представляется женою или наложницею Xалева. Но далее не говорится ни об одном ее сыне, а слово «банейа» («сыны ее») указывает на то, что ранее названа одна жена Xалева. Блаж. Иероним, не выдерживая буквального смысла еврейского текста, переводит: «родил Иериоф», считая ее, таким образом, дочерью Xалева, от которой произошли перечисляемые затем потомки. К такому переводу, как наиболее правдоподобному, склоняется Кейль, Маклер. Имена трех сыновей Иериоф нигде более не встречаются.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Лопухин читать все книги автора по порядку

Александр Лопухин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Толковая Библия. Том 3 отзывы


Отзывы читателей о книге Толковая Библия. Том 3, автор: Александр Лопухин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x