Алокананда - Антология учений Будды
- Название:Антология учений Будды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алокананда - Антология учений Будды краткое содержание
Монах Алокананда
Антология учений Будды.
Как их понял, обобщил и перевел монах Алокананда
Данный сборник является обобщенным и олитературенным упрощением Учений Благословенного, взятых по мнению составителя из изначальных, древнейших книг Палийского канона — книг являющихся его основой. Большинство повторений, некоторые примеры, истории и все что, так или иначе не относится, по мнению составителя, к практической стороне Учения было опущено.
Основным фокусом этой работы является систематическое изложение основных аспектов Учения Будды, таким образом, чтобы их можно было легко понять. Обобщение взятых из изначальных книг тезисов делалось на базе 37 Бодипакьядамм (Высших Основ Учения) — того, что Просветленный охарактеризовал, как основу всего того, чему он обучал на протяжении всей своей жизни. Перевод и обобщение были сделаны для собственного вдохновения, размышления и самоанализа на основе Учений Благословенного.
Антология учений Будды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Д(29):36"Мое объяснение законов, по которым работает этот мир, и других вещей, о которых можно спекулировать, правдивее и глубже, чем у других Учителей: так как в этом мире нет никого, кто был бы равен мне в мудрости".
Д(29):8–9"После смерти Просветленного Учителя будут грустны и печальны только те, кто не реализовал его Учения до конца".
M(27):4–7“ Поистине чудесно, что образованные и умные брамины, аристократы, торговцы и отшельники, умеющие и любящие спорить и разбивать чужие теории, учения и точки зрения при помощи своих хитрых вопросов и аргументов, с подобными целями посещая Благословенного который учит, объясняет, вдохновляет их, проповедуя чистую Дамму, теряя весь свой скепсис и первоначальные намерения, становятся его учениками и последователями".
М(36):47"Того кто не избавился от влечения к чувственному, кто утверждается в бедующем существовании, накапливая страдание и причиняя его себе и другим, я называю заблудившимся в иллюзии неведения".
М(56):16"Не верь слепо всему, что тебе сказано, но старайся исследовать и проверить его правильность — именно это будет достойно такого мудрого и образованного человека как ты".
М(68):9"Не для унижения других учителей и Учений, не для обретения славы и даров, но для возникновения веры и радости у верующих в него людей, Татагата объявляет места будущих перерождений того или иного умершего человека. Узнав об этом, слушающие утвердят свои умы в состояниях, ведущих к их собственному благополучию и счастью в течение долгого времени".
M (84)“Человек любого социального слоя, совершивший преступление, будет поруган и наказан. Но если он будет совершенствоваться в добродетели, его будут хвалить и ставить в пример. По этому все люди равны.”
M(85)“ Если человек верит в Учителя, имеет хорошее здоровье и пищеварение, искренен и не притворчив, энергичен в избавлении от грешного и утверждении в добродетельном и обладает мудростью о постоянном изменении всех вещей, встретит Татагату. Ему понадобится не более семи лет, для реализации окончательной цели.“
M(89):10–18"Я не вижу другого учения, в котором его последователи жили бы так просто и дружелюбно, счастливо и уважительно по отношению к Учителю. Я не видел другого такого Учителя, к которому по разным причинам приходили люди из столь разных сообществ и выслушав его наставления становились его последователями. Я не знаю другого такого человека, которому мои собственные слуги, получающие жалованье из моих рук, высказывали большее почтение, чем мне самому."
M(92):10“ Рожденных с 32-мя отметками сверхчеловека, имеют только две судьбы: оставшись в миру они станут Владыками всего мира, правящими за счет любви и нравственности или отрекшись от мирского, станут полностью просветленными Учителями и спасителями этого мира.”
M(94):7-30“ Достойнейший в этом мире человек, тот, кто не мучает себя, обижая других, обычно встречается в сообществах людей, оставивших в стороне споры. Дрязги и браки, ценности и заботы, пребывая в блаженстве святой жизни”.
M(101):46 (1-10)“ Если счастье и боль связаны с прошлыми поступками, посланы Всевышним, вызваны рождением в хорошей богатой семье или упорным трудом, Татагата должен восхваляться и почитаться другими людьми более чем кто либо другой потому, что он испытывает непередаваемое и абсолютное блаженство”.
M(108):5"Не существует такого монаха, который в своем уме имел качества, подобные качествам Татагаты, учителю, открывшему Путь Свободы. Все мы, монахи просто живем, следуя этому Пути, постигая его”.
С(12):20"С рождением всегда приходит и смерть, о монахи. Но когда в мире появляется Татагата, прорвавшийся в Небытие, oн учит пути его достижения — Дамме. Этот Путь и место, куда он ведет, — были и будут всегда, независимо от того существует Татагата или нет. Он просто заново открывает их".
А(1):3–4(1-10)"Я не знаю другой такой вещи, которая будучи неуправляема, приносила бы своему хозяину столько бед и несчастий, как его собственный недисциплинированный ум. Я а не знаю другой такой вещи, которая будучи покорной и хорошо тренированной приносила своему хозяину столько счастья и блаженства как его собственный дисциплинированный ум".
А(1):6(1–2)"Ум по своей природе чист и сияющ. Пока человек не понял этого он не сможет развить своего ума".
А(1):6(6–9)"Все здравые и нездоровые состояния имеют своей основой и началом ум."
А(4):5"Существует четыре типа людей плывущих в этом мире: люди влекомые Потоком (неведающие чистого Учения миряне); Люди плывущие против Потока (те кто с болью, слезами упорно идет наперерез Потоку Самсары, не совершая нездравого и утверждаясь в здравом, как это делают монахи); те, кого течение Потока уже не может сильно поколебать, потому что их ноги уже нащупали песок противоположного берега (те люди кто, практикуя, достиг Вхождения в Поток первой стадии Освобождения, став Сотапанной); те кто, одолев Поток, стоят на песке в безопасности берега (полностью Освобожденные от всех страданий — Араханты).
А(4):34"В этом мире существуют четыре высочайших вещи — достойнейших объекта для веры и прибежища. Верящий в них — верит в величайшее, а вера в величайшее приносит величайшие результаты. Этими вещами являются:
Просветленный — Будда; Благородный Восьмеричный Путь — Дамма, которой он учит; Сообщество монахов практикующих и сохраняющих Учение Будды; уничтожение всех влечений, привязанностей и страстей — абсолютное Счастье и покой Небытия — Ниббана."
А(8):29"Причины, по которым человек не может встретиться с Учением Будды, когда оно присутствует в мире: он переродился в Адах; он переродился животным; он переродился в мире голодных Призраков; он переродился в мире Брамм, у которых нет чувственных органов; он переродился в дремучей стране варваров; его ум не открыт для понимания правильного воззрения о бедующих перерождениях и Законе Кармы (Причинно-следственной связи); его ум туп и не способен понять Учения; появившийся Будда не учит".
А(9):12"Умирают без влечения к чему бы то ни было в этом мире только полностью освобожденные Араханты".
А(5):143"Редко встречаются в этом мире: Татагата; Учитель, обучающий его Дамме и Дисциплине; человек, понимающий его Учение; человек способный практиковать его; уважительный и благодарный человек".
А(4):175"Татагата оставил все в этом мире — …при помощи знания?"…при помощи поведения?"…при помощи и того, и другого?"…при помощи чего-либо еще?""Не по этой причине, друг.""Как это понять?""Если бы можно было оставить мир первыми тремя способами — это было бы все еще оставление с цеплянием за что-то. Если бы оставить мир можно было без следования правильному образу жизни и развития правильного понимания о его природе — любой человек мог бы сделать это. Только с развитием этих качеств человек будет способен его оставить. Но в итоге для реализации цели ему придется отказаться и от них (от всех концептов)".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: