LibKing » Книги » Религия и духовность » Религия » Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе

Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе

Тут можно читать онлайн Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Религия, издательство Источник жизни, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Священное Писание  - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе
  • Название:
    Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Источник жизни
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    5-86847-669-3
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе краткое содержание

Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе - описание и краткое содержание, автор Священное Писание, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перевод Пятикнижия Моисеева на современный русский язык под ред. М. П. Кулакова.

Институт перевода Библии в Заокском, впервые заявивший о себе переводом Нового Завета и Псалтыри на современный русский язык, выносит на суд общественности свою очередную пробу, новый перевод Пятикнижия, или еврейской Торы. Издание отличают предельная верность подлиннику и неизменная забота о наиболее полной и точной передаче живого смысла священного повествования. Помимо самого перевода книга содержит ценные примечания к тексту Пятикнижия.

Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Священное Писание
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Евр. херем («посвященное / заклятое») применимо к предметам или личностям, которые безвозвратно отданы Господу; ср. Лев 27:28.

18:16

Т. е. около 58 г серебра.

18:19

Букв.: вечный Завет соли — соль использовалась при всех жертвоприношениях не только как средство, предохраняющее от разложения, но и как символ неизменности.

19:3

Или: перед Богом .

19:9

Или: жертва за грех , то же и в ст. 17.

19:22

Заклание рыжей коровы названо в ст. 9 и 17 хаттат («жертва за грех») как указание на то, что грех платит смертью и что противоядие тому осквернению, которое связано со смертью, должно быть извлечено из жертвы за грех. Все характеристики этого животного свидетельствуют о том, что оно должно быть символом полноты жизни. Исполнение всех действий, связанных с этой жертвой, делало ритуально нечистыми всех, кто в этом участвовал, поскольку они входили в непосредственное соприкосновение со смертью.

20:11

Вместо того чтобы сказать скале, как ему повелел Господь, Моисей поднимает свой посох и в сильном негодовании дважды ударяет по скале. Проявив непослушание, Моисей попрал то, за что он стоял последние сорок лет, призывая народ к послушанию Богу. У этой скалы Бог не проявляет гнев на людей, жаждущих напиться воды, — напротив, это Моисей неоправданно впал в гнев, неверно представив в этом случае характер Бога, и за это был лишен права войти в Обетованную землю.

20:12

Букв.: дал ; то же и в ст. 24.

20:14

Эдом, эдомиты — потомки Исава, сына Исаака, брата — близнеца Иакова — Израиля. Очень близкое израильтянам по языку, культуре и обычаям племя.

20:24

Букв.: приобщиться к народу своему — эвфемизм, означающий «умереть».

20:25

Так в LXX.

20:29

Букв.: дом Израилев .

21:1

Или: на юге .

21:2

Букв.: мы заклятью предадим (евр. хе́рам ) эти города — эта фраза означает «отдать что-то / кого-то Богу», т. е. всецело и безвозвратно посвятить Ему на служение или полностью уничтожить.

21:4

Или: к морю Суф .

21:6

Букв.: огненные ; то же в ст. 8.

21:20

Или: обращена к Ешимону .

21:28

LXX: и уничтожило ( священные ) столбы Арнона .

21:30 а

LXX: семя его будет уничтожено от Хешбона до Дивона .

21:30 б

Так в LXX и Самаритянском Пятикнижии; масоретский текст неясен.

22:5

Евр. Биля́м .

22:7

Друг. возм. пер.: старейшины… опытные в ворожбе ; букв.: с ворожбой в своих руках .

22:13

LXX: к господину вашему .

22:32

Смысл последней части предложения в евр. тексте не вполне ясен.

22:36

Букв.: у города Моава (евр. эль-ир Моав ), но ср. 21:13–15, где упоминается город Ар, что на границе Моава и амореев.

22:41

Возможно, речь идет о географическом названии: Бамо́т-Ба́ал .

23:3

Согласно поверью язычников, вершины голых холмов были наиболее вероятным местом встреч с богами.

23:7

Или: изрек притчу / поучительное рассуждение ; то же в ст. 18.

23:14

Или: на место дозорных .

23:21

Или: Он ( Бог ) не посмотрел на преступления Иакова и на неверные поступки, совершенные в Израиле .

23:23

Друг. возм. пер.: нет колдовства у Иакова, и ворожбы — у Израиля .

23:28

Или: Ешимон — возможно, топоним.

24:3 а

Или: изрек притчу / поучительное рассуждение ; то же в ст. 15, 20, 21 и 23.

24:3 б

LXX: мужа, истинно видящего ; то же и в ст. 15.

24:4 а

Евр. Шаддай традиционно переводилось как «Всемогущий» или как «Вседержитель».

24:4 б

Друг. возм. пер.: он падает / в транс впадает, и глаза его открыты ; то же и в ст. 16.

24:13

Букв.: из сердца своего .

24:16

Букв.: знание .

24:17 а

LXX: восходит звезда от Иакова, поднимается муж (в сирийском переводе: князь ; в Таргуме Онкелоса: мессия / помазанник ) от Израиля .

24:17 б

Так в Самаритянском Пятикнижии (ср. с Иер 48:45).

24:19

Друг. чтение: оставшихся в Аре .

25:4

Букв.: повесь ; или: посади на кол .

25:5

См. Исх 18:21–25.

25:6

Букв.: на глазах у…

25:7 а

Евр. Пинхас .

25:7 б

Букв.: от общины .

25:11

Или: в Своей ревности ; ср. примеч. «а» к Исх 20:5.

25:18

Букв.: их сестрой .

26:2

Букв.: по домам их отцов .

26:4

Первое исчисление всех годных к службе в войске было проведено тридцать восемь лет назад. То первое поколение людей от двадцати лет и старше почти всё умерло. Пришло время исчислить и подготовить новое поколение к ожидавшему их походу.

26:59

Принимая во внимание, что библейское повествование лишь вскользь затрагивает вопросы генеалогии и хронологии, вероятней всего, что Кехат был лишь прародителем Амрама, а его жена Йохевед была дочерью Левия не в прямом, а в общем смысле.

27:12 а

Это добавление сделано в LXX, ср. Втор 32:49.

27:12 б

Букв.: дал .

27:13

Букв.: будешь приобщен к народу своему — эвфемизм, означающий «умереть».

27:16

Букв.: Боже духов всякой плоти . Ср. 16:22.

27:17

Букв.: который выходил бы перед ними и входил бы перед ними, который выводил бы их и приводил бы их — здесь используется военная терминология, связанная с выступлением военачальника и войска в поход и их возвращением, подобное выражение в ст. 21.

27:20

Букв. возложи на него ( часть ) от достоинства / величия твоего ; некоторые толкователи видят в этом указание на то, что ни один человек не мог принять всего, чем обладал Моисей.

27:21 а

См. примеч. к Исх 28:30.

27:21 б

Букв.: по ( слову ) уст его они должны уходить и по ( слову ) уст его приходить .

28:5

См. примеч. к 15:4.

28:7

Обычно для возлияний использовалось вино, но в данном случае евр. шехар (в Син. пер.: сикера ), возможно, обозначает брагу или пиво — напиток, изготовляемый в те дни из ячменя в состоянии брожения и фиников или меда. Как вино, так и этот напиток употреблялись в определенных количествах при богослужениях, конечно, не для того, чтобы их пить (это было запрещено при служении во Святилище, см. Лев 10:9), а чтобы выливать на жертвенник как возлияние.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Священное Писание читать все книги автора по порядку

Священное Писание - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе отзывы


Отзывы читателей о книге Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе, автор: Священное Писание. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img