Виссарион Нечаев - Толкование на паремии из книги Бытия
- Название:Толкование на паремии из книги Бытия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виссарион Нечаев - Толкование на паремии из книги Бытия краткое содержание
Прослуживший в сане священника тридцать с лишним лет епископ Виссарион (Нечаев) как никто другой понимал исключительную значимость для спасения во Христе именно тех отрывков из слова Божия, что звучат для назидания прихожан во время всенощного бдения или вечерни. Поэтому при составлении своих «Толкований» священник, а затем иерарх «стремится к тому, чтобы, не пренебрегая требованиями ученой любознательности, облегчить разумение паремий для тех лиц, которые, слыша чтение их при богослужении, ищут в них духовного назидания» («Вера и Церковь», 1901, кн. 2, с. 320).
Рассмотрим вкратце, как строятся «Толкования на паремии». Вначале автор предоставляет краткое понятие о содержании данной библейской книги, ее наименовании и писателе. Затем (что особенно важно) раскрывается связь услышанного нами в церковном чтении с предшествующими событиями библейской (или евангельской) истории. Далее следует «классическое» изъяснение библейского текста — стих за стихом. И, наконец, епископ Виссарион наводит своего рода «мостик» между паремией и празднуемым (воспоминаемым) Церковью событием. Последнее является умелым церковно–педагогическим приемом — спросим себя: многие ли из нас, даже при хорошем знании церковно–славянского языка, облегчающем понимание чтения, способны увидеть сквозь призму библейской истории ветхозаветный прообраз церковного праздника?
Главным же принципом толкования библейских стихов для епископа Виссариона служит изъяснение слова Божия при помощи самого слова Божия, то есть автор не только указывает на параллельные места Библии, но и подробно разбирает их, обязательно прилагая к каждому стиху святоотеческие толкования. И уже после этого приводит данные современной ему библейской науки, что делает такие толкования наиболее интересными и завершенными. «Изложены толкования с замечательной простотою и ясностью. Лишних слов нет. Цель автора преподать назидание читателям, достигается вполне. Ясная, светлая мысль передается прозрачным, ясным, местами высокохудожественным языком. При краткости речи — замечательная полнота и глубина мыслей» («Церковные Ведомости, 1894, № 30, с. 1041).
Источник - http://klikovo.ru/db/msg/8485
Толкование на паремии из книги Бытия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
9. Скимен львов Иуда: от леторасли, сыне мой, возшел еси. Возлег уснул еси яко лев и яко скимен: кто возбудит его?
Со скимном Львовым, т. е. с молодым львом, и потом со львом возмужалым Иуда или его потомство сравнивается по царственному превосходству в ряду прочих колен Израильских, по своей воинской отваге и силе, страшной врагам. — От леторасли, сыне мой, возшел еси. Иаков видит, как Иудово колено постепенно достигает верха своего могущества, и сравнивает это колено с могучим и высоким деревом, которое выросло из леторасли — из низкого и едва заметного сначала молодого побега. — Кто возбудит его? — т. е. как нельзя безопасно тревожить спящего льва, — он и во сне страшен, так и потомство Иудово будет внушать к себе почтение и страх в самом мире. Так было при Соломоне, в царствование которого, весьма продолжительное, мир его царства не был никем нарушен.
10. Не оскудеет князь от Иуды и вождь от чресл его, дондеже приидут отложенная ему, и Той чаяние языков.
Смысл сего пророчества такой: в колене Иудовом не прекратится ряд собственных правителей, пока не придет то, что ему предопределено, и Тот, на Ком исполнится сие предопределение, есть предмет чаяния народов. Иначе: Иудову колену предопределено дать из своей среды Того, Кто есть предмет чаяния народов. Когда должно исполниться сие предопределение? Когда Иудово колено перестанет иметь своих правителей. — Не только по толкованию отцов и учителей христианской церкви, но и по древнему иудейскому преданию ( См. свидетельство о сем в Догматич богословии Филарета архиеп Черниг ч II, стр 18, 19.), рассматриваемое пророчество относится к Мессии и ко времени Его пришествия. Ибо только Мессия мог быть назван Чаянием народов; только Мессии суждено, согласно с ожиданием народов, соделаться источником благословения для всех племен земных, как предвозвещено сие о Мессии и в обетованиях Аврааму, Исааку и Иакову (Быт 22,18; 26,4; 28,14). Чаянием языков Мессия назван отчасти потому, что все язычники имели нужду в Спасителе, как жаждущая земля нуждается в дожде (Втор 11, 14); хотя не всегда ясно сознавали эту нужду; отчасти потому, что многие язычники (между греками и римлянами, китайцами, персами, индейцами, египтянами), как свидетельствуют памятники древней истории, не только ясно сознавали бессилие человека к духовному обновлению и нужду для сего высшей помощи, но желали этой помощи и действительно ожидали явления в мир Посланника Божия, Который возвратит на землю Золотой век и научит людей истине (Указание на сие см там же стр 56 — 58). Сему Чаянию языков, по пророчеству Иакова, надлежало, однако, явиться не из среды языков, а из среды избранного Богом племени, и именно из потомства Иудова: ему сие отложено, — предопределено. Нужно ли говорить, как пророчество о явлении в мир Чаяния языков, имевшего произойти из колена Иудова, исполнилось в Господе нашем Иисусе Христе, по плоти происшедшем, как видно из родословия Его, из колена Иудова, но взявшем на Себя одного грехи всего мира, призвавшем в Свою Церковь вся языки? Равно исполнилось во Христе Иисусе и предречение Иакова о времени пришествия Мессии. Иисус Христос пришел в мир именно во время оскудения в иудейском народе своих князей и вождей. Еще за 35 лет до Р. X. римляне поставили царем над Иудеею иноплеменника Ирода, родом идумеянина. После Ирода царствовал в Иудее сын его Архелай. Но чрез 10 лет (в 12 или 13 году по Р. X.) Архелай заточен был в Галлию, Иудея стала Римскою областью, управлять ею начали римские прокураторы и управляли в продолжении всей жизни Иисуса Христа и после до самого разрушения Иерусалима Титом. Князь и вождь от Иуды, очевидно, оскудел. Следственно, настало время явления в мир предвозвещенного Иаковом Чаяния языков, — время, когда иудейский народ, потерявший свою гражданскую самостоятельность, лишившийся собственных правителей, должен был дать из среды себя Царя всемирного, духовного царства. И в сие‑то время явился в Иудею Господь наш Иисус Христос, истинный Мессия. Но действительно ли до сего времени не оскудели в Иудейском народе свои вожди и князья, не прекращалось свое правительство? Вот ответ истории: колено Иудово, подобно прочим коленам начало иметь своих частных князей вскоре по исшествии из Египта (Числ 1,4–11). Оно имело таковых и по завоевании земли обетованной (Нав 22,12–14). Так было до Давида. В лице Давида колено Иудово возобладало над всеми прочими, и потом, когда при сыне Соломона Ровоаме последовало разделение еврейского царства на две части — на царство Иудейское, состоявшее из колена Иудова и Вениаминова, и Израильское, составившееся из 10 колен, — только в царстве Иудейском до самого плена Вавилонского видим непрерывный ряд царей из дома Давидова, тогда как царство Израильское управляемо было преемственно царями из разных колен и династий, пока наконец совсем не уничтожено было Ассирийскими завоевателями за 100 лет до падения от вавилонян царства Иудейского. Но и в самом пленении вавилонском колено Иудово не переставало иметь своих старейшин и управлялось своими законами (Дан., гл. 13. Есф 3, 8; 8, 11). По возвращении из плена иудеи, хотя внешним образом зависели сначала от царей персидских, потом от Александра Македонского и его преемников, царей египетских и сирийских, — в делах внутренних продолжали управляться своими князьями и старейшинами и жить по законам отечественным (1 Езд 7,25 -26; 9,1. Неем 5, 7), находясь под главным ведением сперва вождей, каковы Зоровавель, Ездра и Неемия, потом первосвященников. Наконец, иудеи свергли власть сирийских царей и сто лет имели независимых государей из племени Маккавеев (1 Мак 8,20; 12,6). Правда, правившие Иудеею Ездра и Неемия, потом первосвященники и Маккавеи происходили не от чресл Иуды, а были из колена Левиина; но все же господствующим коленом, именем которого назывался целый избранный народ, было не Левиино колено, а Иудово, и правители иудеев из колена Левиина были представителями не своего колена, а иудейского народа, к которому они принадлежали. Даже, подпавши под власть римлян, иудеи все же в лице Ирода и сына его Архелая, имели своих царей, пока, наконец, Иудея после Архелая не объявлена была римской областью, управляемой римскими наместниками, что было во время земной жизни Иисуса Христа.
По переводу с нынешнего еврейского текста рассматриваемое пророчество Иакова читается так: «Не отымется скипетр от Иуды и Законоположник от чресл его, пока не придет Примиритель, и Ему покорность народов». Мысль в этом переводе яснее, чем в переводе церковно–славянском, сделанном с греческого текста Седмидесяти; но смысл в том и другом одинаков. Ибо в том и другом указывается на время пришествия Мессии и Ему усвояется то, что никому иному не может быть усвоено. Только о Нем можно сказать, что Он есть Чаяние языков, или что Ему покорность народов. Такая покорность Ему предвозвещаема была и в других обетованиях ветхозаветных. Например: Дам Ти, говорит Бог Отец Мессии, языки достояние Твои, и одержание Твое концы земли (Пс 2, 8). Равно и наименование Мессии Примирителем соответствует тому, что в Ветхом Завете времена Мессии изображаются как времена мира (Пс 71; Ис 11, 1 — 10), и что сам Мессия называется Князем мира· (Ис 9, 6).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: