А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Бхагавад-гита как она есть

Тут можно читать онлайн А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Бхагавад-гита как она есть - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Религия, издательство The Bhaktivedanta Book Trust, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Бхагавад-гита как она есть краткое содержание

Бхагавад-гита как она есть - описание и краткое содержание, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Бхагавад-гита» является квинтэссенцией ведической мудрости. В этом произведении в сжатом виде изложены основные идеи древнеиндийской философии, в том числе закон кармы и концепция перевоплощения души. Адресована широкому кругу читателей.


С русской транслитерацией, дословным и литературным переводом и комментариями.


4-е издание, исправленное 

Бхагавад-гита как она есть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бхагавад-гита как она есть - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

сатйакиш чапараджитах

друпадо драупадейаш ча

сарвашах пртхиви-пате

саубхадраш ча маха-бахух

шанкхан дадхмух пртхак пртхак

ананта-виджайам — в раковину Анантавиджаю; раджа — царь; кунти-путрах — сын Кунти; йудхиштхирах — Юдхиштхира; накулах — Накула; сахадевах — Сахадева; ча — и; сугхоша-манипушпакау — в раковины Сугхошу и Манипушпаку; кашйах — царь Каши (Варанаси); ча — и; парама-ишу-асах — великий лучник; шикханди — Шикханди; ча — также; маха-ратхах — тот, кто может в одиночку сражаться с тысячами воинов; дхрштадйумнах — Дхриштадьюмна (сын царя Друпады); виратах — Вирата (царь, давший приют Пандавам, когда они вынуждены были скрываться); ча — также; сатйаких — Сатьяки (другое имя Ююдханы, колесничего Господа Кришны); ча — и; апараджитах — непобедимый; друпадах — Друпада, царь Панчалы; драупадейах — сыновья Драупади; ча — также; сарвашах — всюду; пртхиви-пате — о царь; саубхдрах — Абхиманью, сын Субхадры; ча — также; маха-бахух — могучерукий; шанкхан — в раковины; дадхмух — затрубили; пртхак пртхак — каждый в отдельности.

Царь Юдхиштхира, сын Кунти, затрубил в свою раковину Анантавиджаю, а Накула и Сахадева — в раковины Сугхошу и Манипушпаку. Великий лучник царь Каши, великий воин Шикханди, Дхриштадьюмна, Вирата, непобедимый Сатьяки, Друпада, сыновья Драупади и другие воины, такие, как могучерукий сын Субхадры, о государь, тоже затрубили каждый в свою раковину.

Комментарий:

Санджая очень тактично дал понять царю Дхритараштре, что его недальновидная политика, направленная на то, чтобы обмануть сыновей Панду и возвести на престол собственных сыновей, не заслуживала похвалы. Многочисленные признаки свидетельствовали о том, что весь род Куру будет уничтожен в этой великой битве. Начиная со старейшины рода, Бхишмы, и кончая самыми юными его членами (Абхиманью и другими), — все собравшиеся на поле битвы, в том числе и цари многих стран мира, были обречены на смерть. Эта великая трагедия произошла по вине Дхритараштры, который потворствовал своим сыновьям.

Бг 1.19

са гхошо дхартараштранам

хрдайани вйадарайат

набхаш ча пртхивим чаива

тумуло ’бхйанунадайан

сах — тот; гхошах — звук; дхартараштранам — сыновей Дхритараштры; хрдайани — сердца; вйадарайат — заставил содрогнуться; набхах — небо; ча — также; пртхивим — поверхность земли; ча — также; эва — безусловно; тумулах — громоподобный; абхйанунадайан — оглашающий.

Громовые звуки их раковин слились в непрерывный гул. Оглашая небо и землю, они заставили содрогнуться сердца сыновей Дхритараштры.

Комментарий:

Когда Бхишма и другие союзники Дурьйодханы затрубили в свои раковины, сердца Пандавов не дрогнули. Нигде не говорится о том, что звуки их раковин вызвали смятение в рядах противника, но в данном стихе ясно сказано, что звуки раковин, в которые трубили воины Пандавов, заставили трепетать сердца сыновей Дхритараштры. Причиной тому были сами Пандавы и их непоколебимая вера в Господа Кришну. Тот, кто принял покровительство Верховного Господа, не ведает страха даже перед лицом величайшей опасности.

Бг 1.20

атха вйавастхитан дрштва

дхартараштран капи-дхваджах

правртте шастра-сампате

дханур удйамйа пандавах

хршикешам тада вакйам

идам аха махи-пате

атха — тогда; вйавастхитан — выстроенных; дрштва — оглядев; дхартараштран — сыновей Дхритараштры; капи-дхваджах — тот, чей флаг был украшен изображением Ханумана; правртте — когда был готов; шастра-сампате — пускать стрелы; дханух — лук; удйамйа — вскинув; пандавах — сын Панду (Арджуна); хршикешам — Господу Кришне; тада — тогда; вакйам — речь; идам — эту; аха — произнес; махи-пате — о царь.

Тогда Арджуна, сын Панду, восседавший на колеснице, которую украшал флаг с изображением Ханумана, вскинул свой лук и приготовился стрелять. Но, взглянув на сыновей Дхритараштры, выстроившихся в боевые колонны, о царь, Арджуна обратился к Господу Кришне с такими словами.

Комментарий:

До начала битвы оставалось совсем немного времени. Как мы узнали из предыдущего стиха, сыновья Дхритараштры несколько пали духом, поскольку не ожидали увидеть готовую к бою армию Пандавов, которых направлял Сам Господь Кришна. Изображение Ханумана на флаге Арджуны — еще одно предвестие будущей победы Пандавов, так как Хануман вместе с Господом Рамачандрой участвовал в битве против Раваны, в которой Господь Рама одержал победу. И теперь оба они — Рама и Хануман — находились на колеснице Арджуны, чтобы помочь ему в предстоящем сражении. Господь Кришна — это Сам Рама, а где Рама, там и Его вечный слуга Хануман и вечная супруга Сита, богиня счастья и удачи. Поэтому Арджуне не был страшен никакой враг. Более того, Господь Кришна, повелитель чувств, который находился рядом с ним, должен был руководить всеми его действиями и Арджуна во время сражения мог в любой момент получить от Него нужный совет. Все эти благоприятные условия, созданные Господом для Своего вечного слуги, не оставляли никаких сомнений в победе Арджуны.

Бг 1.21-22

арджуна увача

сенайор убхайор мадхйе

ратхам стхапайа ме ’чйута

йавад этан нирикше ’хам

йоддху-каман авастхитан

каир майа саха йоддхавйам

асмин рана-самудйаме

арджунах увача — Арджуна сказал; сенайох — армий; убхайох — двух; мадхйе — между; ратхам — колесницу; стхапайа — останови; ме — мою; ачйута — о непогрешимый; йават — пока; этан — на этих; нирикше — гляжу; ахам — я; йоддху-каман — желающих сражаться; авастхитан — выстроившихся на поле боя; каих — с которыми; майа — мной; саха — вместе; йоддхавйам — необходимость сражаться; асмин — в этой; рана — битвы; самудйаме — в попытке.

Арджуна сказал: О непогрешимый, прошу Тебя, выведи вперед мою колесницу и поставь ее между двумя армиями, чтобы я мог увидеть тех, кто пришел сюда, желая сразиться с нами, и с кем мне предстоит сойтись в этой великой битве.

Комментарий:

Господь Кришна — Верховная Личность Бога, но по беспричинной милости Он стал служить Своему другу Арджуне. Ради преданных Господь готов на все, поэтому Арджуна называет Его непогрешимым. Выступая в роли колесничего Арджуны, Кришна должен был выполнять его приказы, и, поскольку Он всегда не колеблясь делал это, Его именуют непогрешимым. Но, даже став колесничим преданного, Господь Кришна не лишился Своего положения. При любых обстоятельствах Кришна остается Верховной Личностью Бога, Хришикешей, повелителем всех чувств. Господа и Его слугу связывают очень теплые, чисто духовные отношения. Слуга Господа всегда готов служить Ему, а Господь постоянно ищет возможности оказать ту или иную услугу преданному. И когда чистый преданный Господа пользуется этим и приказывает Ему, это доставляет Господу гораздо большее удовольствие, чем когда Он Сам отдает приказы. Поскольку Господь — владыка всего сущего, каждый из нас находится в Его власти и никто не вправе приказывать Ему. Но, когда Господь слышит приказ чистого преданного, Он испытывает трансцендентное блаженство, несмотря на то что всегда и всюду остается непогрешимым и всемогущим владыкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада читать все книги автора по порядку

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бхагавад-гита как она есть отзывы


Отзывы читателей о книге Бхагавад-гита как она есть, автор: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x