Михаил Тареев - Искушения Господа нашего Иисуса Христа
- Название:Искушения Господа нашего Иисуса Христа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ПЕЧАТНЯ А. И. СНЕГИРЕВОЙ. ОСТОЖЕНКА, САВЕЛОВСКИЙ ПЕР., СОБ. Д.
- Год:1900
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Тареев - Искушения Господа нашего Иисуса Христа краткое содержание
Настоящее сочинение „Искушения Господа нашего Иисуса Христа“ представляет собою второе, вновь обработанное, издание книги „Искушения Богочеловека, как единый искупительный подвиг всей земной жизни Христа, в связи с историею дохристианских религий и христианской церкви. Москва. 1892“. При этом пересмотре своей работы автор прежде всего руководился правилом Сократа Схоластика „оставлять то, что требует особого сочинения“ (H. Е. III, 23). Отсюда сокращение работы и соответствующее изменение заглавия. Но и оставшийся в этом сокращении материал переработан заново. — Хотя идея труда осталась неизменною, но (столь значительное) изменение его в деталях вызывает в авторе глубокое сознание непрочности своей работы и заставляет его с особым чувством смирения сказать известное quod potui…
Исходный pdf - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4339516
Искушения Господа нашего Иисуса Христа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
182
Слова πειραζειν, πειρασμός употребляются в слове Божием в смыслах весьма разнообразных:
1) В смысле покушения, старания Деян. IX, 26: ε πείραζεν καλλασθαι τοις μαθηταίς; XVI, 7: επείραζόν πορευθήναι; XXIV, 6: το ιερον έπείρασε βεβηλώσαι; Втор. IV, 34; VII, 19.
2) Выведывания in botoam partem Иоан. VI, 6: τούτο ελεγε ( ο Ιησους ) πέιραζών αυτον ( Φίλιππον ); op. 2 Кор. XIII, 5; Апок. II, 2; sensu malo: πρ о σηλθον αυτω οί φαρισαίοι πειράζοντες αυτον, κ ai λεγοντες αυτω. ει εξεστιν ( άνθρώπω ) απολυσαι την γυναΐκα αυτου κατά πάσαν αιτίαν ; Мф. XIX, 3; XXII, 18, 35; Mp. X, 2; XII, 15; Лк. XX, 23.
3) Испытания, испробования Сир. ХХVIІ, 5: σκεύη κεραμέως δοκιμάζει πυρ, και πειρασμός άνθρωπον εν διαλογισμώ αυτου, 3 Ц. X, 1: ήλθε πειράσαι αυτόν εν αινίγμασι; Дан. I, 12. 14; сюда же 2 Кop. XIII, 5: εαυτόυς πειράζετε ει εστε εν τη πίστει, εαυτόυς δοκιμάζετε; Апок. II, 2. Тоже в применении к области религиозной в значении:
а) Испытания, посылаемого со стороны Бога человеку: Быт. XXII, 1:
ό Θεός επείρασε τον Αβρ. ; Втор. XIII, 4: πειράζει κύριος ο θεός σού υμάς ειδέναι εέ αγαπάτε τον θεόν υμών ; Суд. II, 22; III, 1, Пс. XXVI, 2; Евр. XI, 17.
б): α) Со стороны человека по отношению к Богу — τον θεόν πειράζειν , Исх. ХVΙΙ, 2. 7; Числ. XIV, 22; Втор. VI, 16; IX, 22; XXXIII, 8; Пс. LXXVIIΙ, 56: ХСV, 8; Ис. VII, 13; ср. Деян. V, 9; XV, 10; Евр. III, 8. 9. Mф. IV, 7; Лк. IV, 12: εκπειραζειν .
β) По отношению ко Христу — требование знамений Мф. XVI, 1: πειράζοντες επηρώτων αιτον σημεΐον εκ του ουρανού επιδεΐξαι αύτοΐς; Mp. VIII, 11; Лк. XI, 16; cp. 1 Кор. X, 9.
4) В смысле напасти, или соблазна от страданий и немощей Mф. XXVI, 41: προσεύχεσθε, ινα μη εισελθητε εις πειρασμόν . το μεν πνεύμα πρόθυμον, ή δε σαρξ ασθενής ; Mp. XIV, 38; Лк. XXII, 40, 46, – 28: υμείς δε εστε οι διαμεμενηκότες μετ εμού εν τοις πειρασμοις μου ; VIII, 13: εν καιρω πειρασμού άφίστανται ; Μф. ХIII, 21: γενομενης θλίψεως η διωγμόυ διά τον λόγον, εΰθνς σκανδαλίζεται; Деян. XX, 19; 1 Петр I, 6: λυπηθέντες ε v ποικίλοις πειρασμοίς, ινα το δοκίμων υμών τής πίστεως κτλ. ; VI, 12; 2 Пет. II, 9; 1 Кор. X, 13, 6; Иак. I, 2. 12; Фесс. III, 5; Апок II, 10; III. 10.
5) Искушения ко греху или злом, в частности обольщения похотью или внешними предметами Иак. I, 13. 14: έκαστος περάζεται, υπό τής ιδίας έπιθνμίας εξελκόμενος και δελεαζόμενος; 1 Тим. VI, 9: οι βουλόμενοι πλουτεΐν εμπίπτου σιν εις πειρασμόν και παγίδα και έπιθνμίας cp. Μф. XIII, 22: ή απάτη τού πλούτου; 1 Кор. X, 13, а; Галат VI, 1; Мф. VI, 13; Лк. XVII, 4. Слова πειράζειν, πειρασμός совпадают иногда с απάτη — обольщение — 1 Тим. VI, 9 ср. Мф. XIII, 22, — иногда с δοκίμων — Сир. ХХVII, 5; 2 Кор. XIII, 5; 1 Пет, I, 6 ср. Евр. III, 9. и др., — иногда с σκάνδαλον — Лк. VIII, 13 ср. Мф. ХIII, 21 Σκάνδαλον, σκανδαλίζω употребляется в смысле 1) прельщения Сир. IX, 5; Мф. V, 29, 30; XVIII, 8, 9; Mp. IX, 43. 45. 47; Апок. II, 14, — 2) намеренного совращения с пути Мф. ХVIII, 6; Mp. IX, 42; Лк. VII, 2, — 3) преткновения Мф. XV, 12; ХVII, 27; Иоан. VI, 61; 1 Иоан. II, 10; 1 Пет, II, 7; Рим. IX, 33; XIV, 13; 1 Кор. VIII, 13, и 4) особенно затруднения для веры 1 Кор. I, 23: κηρυσσομεν Χριστόν εσταυρώμενον, 'Ι o υδαίοις μεν σκάνδαλον, εθνεσιν δε μωρίαν; Гал. V, 11: τό σκάνδαλον το υ σταυ ρου; также Mф. XI, 6; XXVI, 31. 33; Mp. XIV, 27. 29. Лк. VII, 23; сюда же вероятно Мф. XVI, 23, — 5) частнее от собственных страданий — соблазн от страданий. Мф. ХIII, 21; Mp. IV, 17, ср. Лк. VIII, 13; Мф. XXIV, 10; Иоан. XVI, 1 — Δοκιμάζω — 1) examino, exploro, 2) exploratione facta probum cognosco, approbo, comprobo, dignum іudico I Кор. ХVI, 3; 2 Кор. VIII, 22 κτλ.; δοχίμιον — 1) exploratio — Иак. I, 3; 2, 2) id quo exploratur vel probatur aliquid; ;3) i. q. indoles probata s. spectata, Рим. V, 4; 2 Кор. II, 9; Фил II, 22. κτλ. Πειραζω в знач, 3) то же, что δοκιμάζω с тем различием, что совершенно не обнимает, не выражает ни враждебного намерения, ни худого результата, — в зн. 4) то же, что σκ аѵ δαλίζω 3) 4) и 5) и, наконец, в зн. 5) то же, что άπατάω.
183
В широком смысле всякой страсти.
184
Cp. Olshausen in. h. loc.
185
Одно и то же страдание иначе воспринимается чувством и иначе волею: чувство воспринимает удар, а воля — удар, наносимый злобою .
186
Слова подвижнические, М. 1854, 192.
187
Твор. ч. IV, М. 1854, 68.
188
Стр. 35.
189
По этой объективной стороне соблазн от страданий есть δοκιμη или δοκιμιον-το δοκίμιον τής πίστεως.
190
Хотя страдания, порождающие для человека соблазн, или испытание веры, определяются божественною волею, вместе с тем они причиняются грехом — подобно тому, как лекарство, предписываемое милосердым вpaчом, вместе с тем причиняется или вызывается болезнью. Страдания столь же служат для Бога орудием испытания веры, сколь для греха или для диавола орудием искушения (таковы были страдания Иова).
191
„Грешников“, „праведников“, — разумеется, говоря относительно.
192
Ч. 5, стр. 123.
193
Известно, что пакостник плоти понимается весьма разнообразно. Но во всяком случае именование этого пакостника ангелом сатаны дает право поместить слова апостола в данной связи мыслей. Ср. ниже подобную же связь у св. Исаака Сириянина.
194
О терпении скорбей учение св. отцов, собранное Eп. Игнатием, изд. 3, СПб. 1893, стр. 41 (Слово, о законе духовном, гл. 190).
195
Относящимися сюда находим примеры у Barrett’a, р. 106–111.
196
Конечно, и в этой иного рода борьбе, отличной от обольщения, дело идет также об удовлетворения влечения. Но автор желал бы указать :на весьма важное различие между удовлетворением страсти по непосредственному обольщению ею и между утолением влечения по желанию отделаться от него из–за тех стеснений, которые оно доставляет высшим стремлениям духа. Аналогичное применение, которое отсюда будет сделано, состоит в том, что искушением для Иисуса Христа было не удовлетворение собственного голода, а чудесное удовлетворение, подобно как самарянке было желательно такое утоление жажды, чтобы уж ей не иметь жажды и не приходить сюда черпать (Иоан. IV, 15; cp. IV, 34).
197
Стр. 239–241 и дальше.
198
О терпении скорбей, 114–117 и далее. Подобным образом Григорий Богослов в слове 9 о человеческой добродетели “признаком целомудрия” называет знание меры жизни. Равно, пишет он, для тебя худо — и отложить благую надежду и возыметь слишком смелую мысль, что нетрудно быть совершенным. В том и другом случае твой ум стоит на худой дороге. Всегда старайся, чтобы стрела твоя попадала в самую цель, смотри, чтобы не залететь тебе далее заповеди великого Христа, остерегайся и не вполне исполнить заповедь; в обоих случаях цель не достигнута. И излишество часто бывает очень бесполезно, когда, желая новой славы, напрягаешь стрелу сверх меры… Твор. ч. IV, М. 1844, стр. 251–257 passim.
199
Интервал:
Закладка: